manualshive.com logo in svg
background image

29

1.

Kizárólag egy steril emlőszivattyúval összegyűjtött anyatejet lehet tárolni a csecsemő táplálására.

2.Az anyatej termoszban

tárolható 40°C-on, így négy óránként táplálhatja a csecsemőt.

3.Ha frissen

préselt tejet tárol, zárja le a tejet, a tejet 10 órán keresztül 19-25°C-on szobahőmérsékleten lehet

tárolni.
4.A kinyomott tejet legfeljebb 48

órán keresztül lehet hűtőszekrényben tárolni (de nem a hűtőszekrény ajtaján),

vagy

fagyasztóban legfeljebb 3 hónapig.

5.A fagyasztott tejet

először a hűtőszekrényben kell hagyni, hogy természetes módon olvadjon meg. Ha

sürgősen szüksége van rá, tegye egy tál meleg vizben és olvassza fel. Olvadás után a tejet hűtőszekrényben 24
órán keresztül lehet tárolni.

6.SOHA NE FAGYASZTJA

ÚJRA AZ ANYATEJET.

7.A fagyasztott tejet fokozatosan meleg

vízben felmelegíthetjük vagy csecsemőüveg melegítőbe tehetjük.

8.SOHA NE

MELEGÍTSE A TEJET MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN, MERT ILYEN MÓDON ELPUSZTÍTHATJA

AZ

ÉLETFONTOSSÁGÚ TÁPANYAGOKAT ÉS AZ ANTITESTEKET.

Az egyenetlen

felmelegedés az anyatej

túl forró területeihez is vezethet, amely égési sérüléseket okozhat a babája felső emésztőrendszerében. Soha
ne tegyen fagyasztott

tejüveget forrásban lévő vízbe, mert ez az üveg repedését/törését okozhatja. Soha ne

öntsen forrásban lévő vizet közvetlenül a palackba. A palack feltöltése előtt hagyja, hogy a víz kb. 20 percig
lehűljön.

VII. 

AZ ANYATEJ TÁROLÁSA

8.

Hibák az emlőpumpa használatakor:

A

KÉZI emlőszivattyú olyan eszköz, amely a szülés után segít a nőknek mellkasi fájdalom enyhítésében és a

szoptatás meghosszabbításában. Az a feltevés, hogy elegendő tej van, és az emlőmirigy sima. Azokban a
nőkben, akik először válnak anyává, az emlőmirigy általában nem elég sima. Ennek oka néha a mellbimbók
veleszületett befelé fordulása vagy az anyatej hiánya lehet. Ezért azt javasoljuk, hogy az emlőpumpa
megvásárlása és használata előtt konzultáljon orvosával, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az emlőmirigy
sima

és az anyateje normál állapotban van-e. Ne vásároljon és ne használjon emlőszivattyút, csak arra, hogy

eszközként használja a tejcsatornák eltömődésének eltávolításához.

VIII. 

A KÉZI EMLŐSZIVATTYÚ TISZTÍTÁSA

Az

első használat előtt és minden használat után tisztítsa meg és sterilizálja a kézi pumpát, az alábbi

utasításokat követve.
1. Szerelje le teljesen a

kézi mellszívót.

2.

ÓVATOSAN távolítsa el és tisztítsa meg a szilikon szelepet. Ha sérült, akkor nem lehet vákuumot létrehozni

és a tejet kipréselni. Mossa le az összes alkatrészt kevés forró vízzel, kevés nem agresszív folyékony
mosószerrel, és alaposan öblítse le azokat vízzel. Az alkatrészeket mosogatógépben is moshatja, de csak a
felső polcon.
3. A szelep

mosásához óvatosan dörzsölje ujjaival meleg vízben, kevés folyékony mosószerrel. Ne helyezzen

tárgyakat a szelepbe, mert az károsodhat.
4.

Sterilizáljon minden alkatrészt gőz-sterilizátorban.

5.

Szoptató anyáknak, akik 2-3 óránként szoptatnak, nem javasoljuk a sterilizálást minden használat után. A

túlzott fertőtlenítés és tisztítás könnyen előidézheti az alkatrészek idő előtti öregedését és lerövidítheti az
emlőszivattyú élettartamát. Javasolt a foltok alapos tisztítása és sterilizálása naponta egyszer.
6. FONTOS! Ha az

emlőszivattyút használja a tej tárolására, akkor vigyáznia kell a szivattyú összes mosható

részének fertőtlenítésére, mert egyébként a tej könnyen elrontódik, mivel ez nehezen tárolható termék.

IX. AZ 

EMLŐSZIVATTYÚ TÁROLÁSA

•Védje az emlőszivattyút a közvetlen napfénytől, mivel a hosszan tartó kitettség elszíneződést okozhat.
•A kézi pumpát és tartozékait tartsa biztonságos, száraz helyen, gyermekektől elzárva.

X

. HIBA ELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ

1.

Vákuum hiánya:

•Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelően van-e felszerelve, és hogy a szivattyúszelep megfelelően van-e
felszerelve.
•Ellenőrizze, hogy a szilikon masszázsfúvóka és annak védőállványa megfelelően van-e elhelyezve és
illeszkedik-e a

szivattyú testéhez, és tökéletes vákuum alakul ki.

Содержание SNOWDROP

Страница 1: ...MODEL SNOWDROP NUM R ARTICOL XN J203 T PUS K ZI ANYATEJ SZIVATTY HOZ SNOWDROP CIKKSZ M XN J203 HANDKOLF SNOWDROP ARTIKEL NUMMER XN J203 SNOWDROP XN J203 EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MODELO SNOWDROP N MER...

Страница 2: ...PARTS HAUPTTEILE P R I R SZEK ONDERDELEN PARTES 1 ASSEMBLY ZUSAMMENBAU MONTAREA POMPEI SSZESZEREL S MONTAGE ONTAJE...

Страница 3: ...2 BG Cangaroo 4 EN 14350 1 EN 14350 2 1 2 T 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV I...

Страница 4: ...3 12 13 14 15 5 16 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3...

Страница 5: ...4 7 8 9 10 8 120 120 ml 11 V 1 2 3 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 6: ...5 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 IX X 1...

Страница 7: ...6 2 3 4 5 6 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 XI M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114...

Страница 8: ...4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 7...

Страница 9: ...1 2 119 8...

Страница 10: ...s with the requirements of the EN14350 1 EN 14350 2 I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1 Use this product only for its intended purpose as described in this manual Do not...

Страница 11: ...y 5 Step 5 Fix the handle on the pump to the axle and attach it to the intended for it stand on the pump body Push carefully until you hear a clicking sound showing the fixing of the handle 6 Step 6 A...

Страница 12: ...mmary gland is smooth and that the breast milk is in normal condition Do not buy and use the pump only as a device to unblock your milk ducts VI HINTS If there is no result when pumping do not continu...

Страница 13: ...P Keep the manual breast pump away from direct sunlight as the continued exposure may cause discoloration Store the manual breast pump and its accessories in safe dry place away from the reach of chil...

Страница 14: ...enthalten kein Bisphenol A 3 Laut Gesundheitsexperten enth lt Muttermilch Antik rper die das Baby vor Infektionen und Allergien sch tzen 4 Das Produkt entspricht EN 14350 1 EN 14350 2 I SICHERHEITSBES...

Страница 15: ...nbauen Waschen Sie Ihre H nde gr ndlich 2 Schritt 1 Setzen Sie das Silikonventil 6 mit sauberen H nden auf den Pumpenk rper 4 3 Schritt 2 Befestigen Sie den K rper an der Milchflasche 4 Schritt 3 Setz...

Страница 16: ...Stillprozess nach der Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der manuellen Pumpe abpumpen V WANN VER...

Страница 17: ...die manuelle Brustpumpe und das Zubeh r an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Reinigen und sterilisieren Sie Ihre manuelle Pumpe vor dem ersten Gebrauch und nach je...

Страница 18: ...ionsl sung enth rtetem Wasser und Temperaturschwankungen kann in bestimmten F llen zu Rissen im Kunststoff f hren Verwenden Sie in diesem Fall die Pumpe nicht erneut Der Pumpenk rper und der Milchvorr...

Страница 19: ...3 4 5 6 7 8 9 10 HIV 11 12 13 14 5 15 16 18 II 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 20: ...III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 ml 120 ml 11 19 1 2 4 2 V...

Страница 21: ...3 20 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 VII 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 Cangaroo Care 5 6 7 8...

Страница 22: ...21 VIII 1 2 3 4 5 6 2 3 7 IX X 1 2 3 4 5...

Страница 23: ...erii de pompare este compact i u oar de montat i piesele sale nu con in Bisfenol A Dup p rerea speciali tilor n domeniul s n t ii laptele matern con ine anticorpi care asigur protec ia copilului mpotr...

Страница 24: ...e masaj ndep rt nd dup aceea pompa de pe s n 16 ATEN IE Produsul este destinat utiliz rii personale i nu se recomand utilizarea sa de c tre alte mame 23 II P R I 1 M ner 2 Diafragm de silicon 3 Reglat...

Страница 25: ...i de s n Ar fi bine s ave i la dispozi ie un p har de ap n apropiere pentru c n procesul de pompare a laptelui matern v poate fi sete 4 Pune i un prosop cald pe s nii pentru c teva minute nainte de a...

Страница 26: ...e la un loc sigur i uscat inaccesibil copiilor X TROUBLESHOOTING GUIDE 1 Lipsa de vacuum Verifica i dac a i montat corect toate piesele i dac valva siliconic este fixat etan la deschiderea corpului po...

Страница 27: ...ricat pentru CANGAROO Importator Moni Trade OOD Adres Bulgaria ora ul Sofia cart Trebich Curte industrial Tel 359 2 936 07 90 26 HU FONTOS OLVASSA EL FIGYELMESEN S TARTSON MEG K S BBI BETEKINT SHEZ EZ...

Страница 28: ...aszn lat el tt mossa meg s steriliz lja az eml szivatty minden r sz t 14 Ne tiszt tsa a k zi szivatty alkatr szeit er s mos szerekkel alkoholos feh r t vagy koptat r szecsk kkel 15 Ne szivatty zzon t...

Страница 29: ...legjobb kihaszn l s hoz Ez rt legal bb n h ny k s rletre van sz ks ge miel tt a K ZI szivatty felhaszn lhat 1 V lasszon egy megfelel csendes pillanatot a szivatty haszn lat hoz egy olyan id szakban a...

Страница 30: ...a el tt konzult ljon orvos val hogy megbizonyosodjon arr l hogy az eml mirigy sima s az anyateje norm l llapotban van e Ne v s roljon s ne haszn ljon eml szivatty t csak arra hogy eszk zk nt haszn lja...

Страница 31: ...a gyermeke eg szs g t Gy rtott CANGAROO megbiz s b l Import lja ni Trade Kft C m Bulg ria Sz fia Trebics ker let Dolo utca 1 lefon 02 936 07 90 NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR...

Страница 32: ...an het virus op uw baby via de moedermelk niet beperkt of uitgesloten 12 Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen anders dan de originele onderdelen die door de fabrikant of de importeur zijn gel...

Страница 33: ...ol om te voorkomen dat er melk uit de fles lekt 11 Als u klaar bent met kolven haalt voorzichtig het kolfje van uw borst en schroef de melkfles van het kolfgedeelte Reinig de overige gebruikte onderde...

Страница 34: ...ngen Er wordt ervan uit gegaan is dat er voldoende melk is en dat de melkklier glad is Bij vrouwen die voor de eerste keer moeder worden is de borstklier meestal niet glad genoeg De reden kan soms een...

Страница 35: ...erdelen Vermijd contact met antibacteri le reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen met schurende deeltjes aangezien deze de kunststofonderdelen kunnen beschadigen De combinatie van wasmiddelen schoon...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV 12 13 14 15 5 16 I 35...

Страница 37: ...II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 120 11 36 V 1 2...

Страница 38: ...VI 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII 37...

Страница 39: ...VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 38 IX X 1 2 3 4 5 6 CANGAROO 1 359 2 936 07 90...

Страница 40: ...ni o contra infecciones y alergias I REGLAS Y RECOMENDACIONES DE USO SEGURO 1 Utilice este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual 2 No coloque accesorios que no hayan sido...

Страница 41: ...e el diafragma de silicona al regulador de extracci n 4 Paso 4 Coloque el diafragma de silicona con el eje del agarrador de la parte superior del cuerpo del extractor de leche materna presion ndola co...

Страница 42: ...eche materna Por esta raz n ser n necesarios unos cuantos de intentos antes de empezar usar con xito el extractor MANUAL de leche materna 1 Elija al adecuado momento de tranquilidad para usar el extra...

Страница 43: ...e 1 Desmonte completamente el extractor manual de leche materna 2 Quite CON CUIDADO y limpie la v lvula de silicona Si sa sufra da os no podr crearse vac o y la extracci n no va a ser posible Limpie t...

Страница 44: ...limpieza soluciones esterilizantes agua ablandada y la variaci n de temperatura en ciertos casos pueden provocar grietas en el pl stico Si esto sucede no vuelve a usar el extractor El cuerpo del extr...

Отзывы: