background image

III. 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΜΗΤΡΙΚΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ

Βεβαιωθείτε ότι καθαρίσατε καλά και αποστειρώσατε όλα τα εξαρτήματα της χειροκίνητης αντλίας μητρικού
γάλακτος πριν ξεκινήσετε την συναρμολόγησή της. Πλύνετε καλά τα χέρια σας!

1.

Βήμα 1:

Με καθαρά χέρια τοποθετήστε την βαλβίδα σιλικόνης (6) στο σώμα της αντλίας (4).

2.

Βήμα 2:

Στερεώστε το σώμα προς τη θηλάστρα.

3.

Βήμα 3:

Τοποθετήστε το διάφραγμα σιλικόνης πάνω του ρυθμιστή αναρρόφησης .

4.

Βήμα 4:

Τοποθετήστε το διάφραγμα σιλικόνης με τον άξονα της λαβής στο πάνω μέρος του σώματος της

αντλίας, ενώ πρέπει να την στεγανοποιήσετε με τα δάχτυλά σας. Το δίαφραγμα πρέπει να επικολλήσει
ερμητικά προς το σώμα της αντλίας.

5.

Βήμα 5:

Στερεώστε τη λαβή της αντλίας προς τον άξονα και την συνδέστε με την προβλεπόμενη γι'αυτήν

θήκη στο σώμα της αντλίας. Πιέστε απαλά προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε ένα κλίκ, που αποτελεί ένδειξη
ασφάλισης της λαβής.

6.

Βήμα 6:

Τοποθετήστε το άκρο σιλικόνης για μασάζ πιέζοντας ελαφρά το εσωτερικό άκρο του όσο το δυνατόν

βαθύτερα μέχρι βεβαιωθείτε ότι αυτό έχει πλήρως επικολλήσει από όλες τις πλευρές προς στο σώμα της
αντλίας..
Όταν η αντλία δεν χρησιμοποιείται, τοποθετήστε το καπάκι στο άκρο σιλικόνης.

IV.

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

1.

Πλύνετε τα χέρια σας καλά και βεβαιωθείτε ότι τα στήθη σας είναι καθαρά. Βγάλτε λίγο γάλα για να ελέγξετε ότι δεν έχουν

βουλωθεί οι μαστικοί σας πόροι.
2.

Η αντλία πρέπει να είναι αποστειρωμένη και συναρμολογημένη.

3.

Πιέστε την αντλία στο μαστό.

4.

Βεβαιωθείτε ότι η θηλή βρίσκεται στη μέση, για να μπορέσει το εξάρτημα σιλικόνης, το οποίο προορίζεται για μασάζ,

σφιχτά να εφάπτεται στο μαστό σας, με τρόπο που να δημιουργηθεί τέλειο κενό αέρος (δεν πρέπει να υπάρχει πρόσβαση
αέρος).
5.

Ξεκινήστε προσεκτικά να πατάτε την χειρολαβή προς τα κάτω, μέχρι να αισθανθείτε ελαφριά αναρρόφηση από το στήθος.

Στην συνέχεια αφήστε την χειρολαβή να επιστρέψει στην αρχική της θέση. Επαναλάβετε αυτό το βήμα μερικές φορές
γρήγορα, προκειμένου να ενεργοποιήσετε το αντανακλαστικό θηλασμού.
6.

Χαμηλώστε τον ρυθμό, όπως πατήσετε την χειρολαβή προς τα κάτω και την κρατήσετε πατημένη το πολύ 3

δευτερολέπτων, πριν την αφήσετε να επιστρέψει στην αρχική της θέση. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο όσο ρέει το γάλα. Σε
περίπτωση που το χέρι σας κουραστεί, προσπαθήστε με το άλλο χέρι ή χαλαρώστε το χέρι πάνω στο σώμα σας και
αντλήστε από τον άλλον μαστό.
7.

Βεβαιωθείτε ότι το γάλα ρέει πετυχημένα και ότι η διαδικασία άντλησης δεν σας δημιουργεί ενόχληση.

8.

Δεν είναι απαραίτητο να πατάτε την χειρολαβή εντελώς μέχρι κάτω, αλλά μέχρι εκείνη την θέση, στην οποία νιώθετε άνετα.

9.

Μη στεναχωριέστε εάν το γάλα δεν αρχίσει να ρέει αμέσως. Χαλαρώστε και συνεχίστε την άντληση. Σε περίπτωση που η

διαδικασία σας δημιουργεί πόνο στα στήθη, σταματήστε αμέσως την χρήση και συμβουλευτείτε αμέσως ιατρό.

Σε

περίπτωση που δεν υπάρχει αποτέλεσμα με την άντληση, παρακαλούμε μη συνεχίσετε! Προσπαθήστε να
χρησιμοποιείτε την αντλία άλλη στιγμή της ημέρας.

10.

Κατά μέσο όρο πρέπει να αντλείτε κατά την διάρκεια 8 λεπτών, για να βγει 120 ml γάλα. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη

ότι η ποσότητα του γάλακτος κυμαίνεται στις διαφορετικές γυναίκες. Εάν ανακαλύψετε ότι συνήθως βγάζετε περισσότερο
από 120 ml κάθε φορά, τότε πρέπει να χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερη φιάλη.

Μην παραγεμίζετε τη φιάλη γάλακτος, για να

μην βγει το γάλα εκτός της φιάλης.
11.

Μετά το τέλος της άντλησης, προσεκτικά αφαιρέστε την αντλία από το στήθος σας και ξεβιδώστε την φιάλη με το γάλα 

από το κύριο μέρος της αντλίας. Καθαρίστε τα άλλα χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες στο κεφάλαιο 

19

1.

Εάν είναι δυνατόν. Μόνο εάν έχετε αρκετή έκκριση γάλακτος και ο χρόνος θηλασμού είναι κανονικός. Πριν

ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε την αντλία μητρικού γάλακτος συνιστάται να περιμένετε περίπου 2 έως 4
εβδομάδες μετά τον τοκετό, μέχρι να διαπιστωθεί το χρονοδιάγραμμα έκκρισης γάλακτος και θηλασμού, εκτός
της περίπτωσης που ο ιατρός σας ή ο δικός σας σύμβουλος υγείας δεν έχει συστήσει κάτι διαφορετικό.

2.

Στις ακόλουθες περιπτώσεις εσείς μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε την δική σας αντλία μητρικού

γάλακτος:

•Σε περίπτωση που αντλείτε μητρικό γάλα για το μωρό, με το οποίο να το ταΐζουν στο νοσοκομείο.
•Σε περίπτωση που έχετε περισσότερο μητρικό γάλα, εσείς μπορείτε να αντλείτε ένα μέρος του μητρικού
γάλακτος ανάμεσα στα ταΐσματα, για να μειώσετε τον πόνο από τα πρησμένα στήθη, όπως με αυτόν τον τρόπο
διευκολύνετε και τον θηλασμό του παιδιού σας.
•Σε περίπτωση που οι θηλές σας είναι πρησμένες, σε περίπτωση που παρουσιάζουν φλεγμονή, σε περίπτωση
που είναι σκασμένες ή επώδυνες, εσείς μπορείτε να αντλήσετε ένα μέρος του μητρικού γάλακτος μέχρι να
επουλωθούν οι πληγές.

V. 

ΠΟΤΕ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΜΗΤΡΙΚΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ

Содержание SNOWDROP

Страница 1: ...MODEL SNOWDROP NUM R ARTICOL XN J203 T PUS K ZI ANYATEJ SZIVATTY HOZ SNOWDROP CIKKSZ M XN J203 HANDKOLF SNOWDROP ARTIKEL NUMMER XN J203 SNOWDROP XN J203 EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MODELO SNOWDROP N MER...

Страница 2: ...PARTS HAUPTTEILE P R I R SZEK ONDERDELEN PARTES 1 ASSEMBLY ZUSAMMENBAU MONTAREA POMPEI SSZESZEREL S MONTAGE ONTAJE...

Страница 3: ...2 BG Cangaroo 4 EN 14350 1 EN 14350 2 1 2 T 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV I...

Страница 4: ...3 12 13 14 15 5 16 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3...

Страница 5: ...4 7 8 9 10 8 120 120 ml 11 V 1 2 3 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 6: ...5 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 IX X 1...

Страница 7: ...6 2 3 4 5 6 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 XI M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114...

Страница 8: ...4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 7...

Страница 9: ...1 2 119 8...

Страница 10: ...s with the requirements of the EN14350 1 EN 14350 2 I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1 Use this product only for its intended purpose as described in this manual Do not...

Страница 11: ...y 5 Step 5 Fix the handle on the pump to the axle and attach it to the intended for it stand on the pump body Push carefully until you hear a clicking sound showing the fixing of the handle 6 Step 6 A...

Страница 12: ...mmary gland is smooth and that the breast milk is in normal condition Do not buy and use the pump only as a device to unblock your milk ducts VI HINTS If there is no result when pumping do not continu...

Страница 13: ...P Keep the manual breast pump away from direct sunlight as the continued exposure may cause discoloration Store the manual breast pump and its accessories in safe dry place away from the reach of chil...

Страница 14: ...enthalten kein Bisphenol A 3 Laut Gesundheitsexperten enth lt Muttermilch Antik rper die das Baby vor Infektionen und Allergien sch tzen 4 Das Produkt entspricht EN 14350 1 EN 14350 2 I SICHERHEITSBES...

Страница 15: ...nbauen Waschen Sie Ihre H nde gr ndlich 2 Schritt 1 Setzen Sie das Silikonventil 6 mit sauberen H nden auf den Pumpenk rper 4 3 Schritt 2 Befestigen Sie den K rper an der Milchflasche 4 Schritt 3 Setz...

Страница 16: ...Stillprozess nach der Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der manuellen Pumpe abpumpen V WANN VER...

Страница 17: ...die manuelle Brustpumpe und das Zubeh r an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Reinigen und sterilisieren Sie Ihre manuelle Pumpe vor dem ersten Gebrauch und nach je...

Страница 18: ...ionsl sung enth rtetem Wasser und Temperaturschwankungen kann in bestimmten F llen zu Rissen im Kunststoff f hren Verwenden Sie in diesem Fall die Pumpe nicht erneut Der Pumpenk rper und der Milchvorr...

Страница 19: ...3 4 5 6 7 8 9 10 HIV 11 12 13 14 5 15 16 18 II 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 20: ...III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 ml 120 ml 11 19 1 2 4 2 V...

Страница 21: ...3 20 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 VII 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 Cangaroo Care 5 6 7 8...

Страница 22: ...21 VIII 1 2 3 4 5 6 2 3 7 IX X 1 2 3 4 5...

Страница 23: ...erii de pompare este compact i u oar de montat i piesele sale nu con in Bisfenol A Dup p rerea speciali tilor n domeniul s n t ii laptele matern con ine anticorpi care asigur protec ia copilului mpotr...

Страница 24: ...e masaj ndep rt nd dup aceea pompa de pe s n 16 ATEN IE Produsul este destinat utiliz rii personale i nu se recomand utilizarea sa de c tre alte mame 23 II P R I 1 M ner 2 Diafragm de silicon 3 Reglat...

Страница 25: ...i de s n Ar fi bine s ave i la dispozi ie un p har de ap n apropiere pentru c n procesul de pompare a laptelui matern v poate fi sete 4 Pune i un prosop cald pe s nii pentru c teva minute nainte de a...

Страница 26: ...e la un loc sigur i uscat inaccesibil copiilor X TROUBLESHOOTING GUIDE 1 Lipsa de vacuum Verifica i dac a i montat corect toate piesele i dac valva siliconic este fixat etan la deschiderea corpului po...

Страница 27: ...ricat pentru CANGAROO Importator Moni Trade OOD Adres Bulgaria ora ul Sofia cart Trebich Curte industrial Tel 359 2 936 07 90 26 HU FONTOS OLVASSA EL FIGYELMESEN S TARTSON MEG K S BBI BETEKINT SHEZ EZ...

Страница 28: ...aszn lat el tt mossa meg s steriliz lja az eml szivatty minden r sz t 14 Ne tiszt tsa a k zi szivatty alkatr szeit er s mos szerekkel alkoholos feh r t vagy koptat r szecsk kkel 15 Ne szivatty zzon t...

Страница 29: ...legjobb kihaszn l s hoz Ez rt legal bb n h ny k s rletre van sz ks ge miel tt a K ZI szivatty felhaszn lhat 1 V lasszon egy megfelel csendes pillanatot a szivatty haszn lat hoz egy olyan id szakban a...

Страница 30: ...a el tt konzult ljon orvos val hogy megbizonyosodjon arr l hogy az eml mirigy sima s az anyateje norm l llapotban van e Ne v s roljon s ne haszn ljon eml szivatty t csak arra hogy eszk zk nt haszn lja...

Страница 31: ...a gyermeke eg szs g t Gy rtott CANGAROO megbiz s b l Import lja ni Trade Kft C m Bulg ria Sz fia Trebics ker let Dolo utca 1 lefon 02 936 07 90 NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR...

Страница 32: ...an het virus op uw baby via de moedermelk niet beperkt of uitgesloten 12 Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen anders dan de originele onderdelen die door de fabrikant of de importeur zijn gel...

Страница 33: ...ol om te voorkomen dat er melk uit de fles lekt 11 Als u klaar bent met kolven haalt voorzichtig het kolfje van uw borst en schroef de melkfles van het kolfgedeelte Reinig de overige gebruikte onderde...

Страница 34: ...ngen Er wordt ervan uit gegaan is dat er voldoende melk is en dat de melkklier glad is Bij vrouwen die voor de eerste keer moeder worden is de borstklier meestal niet glad genoeg De reden kan soms een...

Страница 35: ...erdelen Vermijd contact met antibacteri le reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen met schurende deeltjes aangezien deze de kunststofonderdelen kunnen beschadigen De combinatie van wasmiddelen schoon...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV 12 13 14 15 5 16 I 35...

Страница 37: ...II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 120 11 36 V 1 2...

Страница 38: ...VI 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII 37...

Страница 39: ...VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 38 IX X 1 2 3 4 5 6 CANGAROO 1 359 2 936 07 90...

Страница 40: ...ni o contra infecciones y alergias I REGLAS Y RECOMENDACIONES DE USO SEGURO 1 Utilice este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual 2 No coloque accesorios que no hayan sido...

Страница 41: ...e el diafragma de silicona al regulador de extracci n 4 Paso 4 Coloque el diafragma de silicona con el eje del agarrador de la parte superior del cuerpo del extractor de leche materna presion ndola co...

Страница 42: ...eche materna Por esta raz n ser n necesarios unos cuantos de intentos antes de empezar usar con xito el extractor MANUAL de leche materna 1 Elija al adecuado momento de tranquilidad para usar el extra...

Страница 43: ...e 1 Desmonte completamente el extractor manual de leche materna 2 Quite CON CUIDADO y limpie la v lvula de silicona Si sa sufra da os no podr crearse vac o y la extracci n no va a ser posible Limpie t...

Страница 44: ...limpieza soluciones esterilizantes agua ablandada y la variaci n de temperatura en ciertos casos pueden provocar grietas en el pl stico Si esto sucede no vuelve a usar el extractor El cuerpo del extr...

Отзывы: