Candulor CA 3.0 Скачать руководство пользователя страница 6

5

.

2

 Protrusionsbewegung (

06

)

Ist die Zentrikfixierung geöffnet, kann die Protrusionsbewe-

gung gemäss Abbildung durchgeführt werden. Die horizontale 

Condylenbahn-Neigung kann von 

0

°-

60

° mit Hilfe der dreh-

baren Scheibe eingestellt werden.

 

5

.

3

 Lateral- und Bennettbewegung (

07

)

Ist die Zentrikfixation geöffnet, so können die Lateralbewe-

gungen gemäss Abbildung durchgeführt werden. Dies wird 

durch einseitiges Drücken mit dem Daumen auf die entspre-

chende Gelenkseite dorsal erreicht.

 

5

.

4

 Immediate side shift (ISS) Bewegung (

08

)

Ist die Zentrikfixation geöffnet, so kann die Immediate side 

shift Bewegung gemäss Abbildung durchgeführt werden. 

Dies wird durch einseitiges Drücken mit dem Zeigefinger in 

transversaler Richtung erreicht.

5

.

5

 Retrusionsbewegung (

09

)

Um eine retrusive Bewegung ausführen zu können, müssen 

die Zentrikfixierung und der Retrusionsriegel geöffnet werden. 

Damit ist der Weg für die Retrusionsbewegung freigegeben.

6

 Praktische Anwendung der  

Modellorientierung

6

.

1

 Bezahnter oder unbezahnter Fall mit Gummiband 

(mittelwertig)

• Geräteeinstellung wie unter Punkt 

4

.

2

 übernehmen

• Für die Orientierung der Okklusionsebene dienen die Kerben 

an den seitlichen Säulen und die zirkuläre Rille am Vertikalstift.

• Gips auf Modell- und Sockelplatte aufbringen und den Artiku-

lator langsam schliessen. Anschliessend dünnes Gummiband 

montieren. Es verläuft an den Säulen, in den Kerben und 

unter dem längerenTeil des Inzisalpunktzeigers.

• Die Okklusionsebene auf das Gummiband ausrichten. Den 

Inzisalpunkt zwischen den unteren Zentralen oder am 

Wachswall auf die entsprechende Markierung ausrichten. 

Idealerweise das UK-Modell auf einer Knetmasse fixieren und 

ausrichten. Anschliessend das OK-Modell eingipsen. 

7

 Wartung

7

.

1

 Reinigung

Der 

CA

 

3.0

 ist ein Präzisionsgerät und sollte nur abgedampft 

werden. Steht kein Dampfstrahlgerät zur Verfügung, sollte er 

mit sauberem und heissem Wasser abgespült werden. Jeglicher 

Kontakt mit starken Säuren und Lösungsmitteln sowie Reini-

gung im Ultraschall-Gerät ist zu vermeiden. Nicht mit scharfen 

Gegenständen auf der Geräteoberfläche kratzen.

7

.

2

 Kontroll-Unterhaltsarbeiten (

10

)

Wann diese Wartungsarbeiten durchgeführt werden sollen, 

hängt stark von der Gebrauchsintensität und der Arbeitsweise 

des Anwenders ab. Aus diesem Grund stellen die empfohlenen 

Werte nur Richtwerte dar. 

Was:   O-Ringe auf Risse und Beschädigungen  

überprüfen

Teil:  

O-Ring

Wann:   Monatlich

Wie:    • Zentrikfixierung öffnen und Retrusionsriegel  

  öffnen und anziehen 

• O-Ring bei geöffnetem, auf der Seite liegenden 

 

  Artikulator von aussen über die Gelenkachse 

 

  stülpen und mittels stumpfem Instrument über 

 

  die Führungskanten stossen 

• Einspannen des O-Ring

7

.

3

 Reparaturarbeiten

Bei sämtlichen Reparaturversuchen innerhalb der Garantiezeit, 

die nicht von einer qualifizierten Candulor Servicestelle durch-

geführt werden, erlischt der Garantieanspruch. Es dürfen nur 

Originalersatzteile und Zubehörteile von Candulor eingesetzt 

werden. 

8

 Lieferumfang (Art.Nr.: 

72202500

)

CA

 

3.0

x Inzisalteller 

15°

x Inzisalpunktzeiger

x Retetionsscheiben 

2

 x Modellplatten

x Namens-Schild 

1

 x Stützstift für Oberteil

x Gipsmanschetten

x Gebrauchsinformation

9

 Ersatzteile 

(siehe Bild, Seite 

1

)

Bezeichnung

Art.-Nr.

1

Inzisalpunktzeiger 

CA

 

3.0

72202600

2

Retentionsscheiben

72203907

3

Modellplatten Kunststoff

72203905

4

Modellplatten Metall

72203906

5

Inzisalteller Standard

 CA

 

3.0

72202610

6

Vertikalstift 

CA

 

3.0

72202620

7

Vertikalstifthalter 

CA

 

3.0

72202630

8

Stützstift Öffnungsanschlag

72203929

9

Zentrikschnellverschluss inkl. Schraube

72203928

10

O-Ringe

72203910

11

Rändelschraube A

72203926

12

Rändelschraube B

72203927

Namensschilder 

CA

 

3.0

72202640

Gipsmanschetten 

CA

 

3.0

72202650

 

10

 Zubehör

Bezeichnung

Art.-Nr.

Mutterplatten Set

72203911

No-Plast

72203912

Instrumententräger

72203915

Einrichttisch flach

72203920

Gesichtsbogenadapter für:

SAM Axioquick AX

Kavo Protar Arcus

Girrbach Artex®-Gesichtsbogen

Ivoclar UTS Transferbogen

72203921

Gesichtsbogenhalter

72202660

5

Содержание CA 3.0

Страница 1: ...Gebrauchsinformation Instructions for use Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksinformatie CA 3 0 Artikulator...

Страница 2: ...t Movimento di lateralit e di Bennett Movimiento de lateralidad y de Bennett Laterale beweging en beweging van Bennett Modellplatten Kunststoff Modellplatten Metall Plastic mounting plates Metal mount...

Страница 3: ...ic05 Zentrikfixierung offen Retrusionsriegel offen Centric lock open Retrusion lock open Fixation centr e ouverte Verrouillage de r trusion ouvert Fissaggio di centrica aperto Blocco di retrusione ape...

Страница 4: ...Deutsch 04 05 English 06 07 Fran ais 08 09 Italiano 10 11 Espa ol 12 13 Nederlands 14 15 04 05 06 07 08 09 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5...

Страница 5: ...ummis verbunden Dank dem ausgereiften Zubeh rprogramm l sst sich der CA 3 0 den pers nlichenW nschen und Anforderungen seines Anwenders anpassen 3 2 Indikation Geeignet f r die r umliche Fixierung der...

Страница 6: ...bgesp lt werden Jeglicher Kontakt mit starken S uren und L sungsmitteln sowie Reini gung im Ultraschall Ger t ist zu vermeiden Nicht mit scharfen Gegenst nden auf der Ger teoberfl che kratzen 7 2 Kont...

Страница 7: ...n Suitable for the three dimensional fixing of models of dental reconstructions The basic configuration is suitable for simula ting the average value movements of the human temporo mandibular joint 3...

Страница 8: ...f the appliance with sharp objects 7 2 Maintenance checks 10 How often these checks need to be carried out will depend on the intensity of use and the user s working methods For this reason the stated...

Страница 9: ...rticulateur sont toujours reli es par des lastiques Gr ce la vaste gamme d accessoires le CA 3 0 s adapte ais ment aux exigences et desiderata per sonnels de tout utilisateur 3 2 Indications L articul...

Страница 10: ...ut contact avec des acides ou solvants puissants et n utilisez jamais un appareil de nettoyage ultrasons Ne grattez jamais la surface de l appareil avec des objets ac r s 7 2 Travaux de contr le et d...

Страница 11: ...co di centrica Grazie all affermato programma accessori il CA 3 0 soddisfa pienamente le esigenze dell utilizzatore 3 2 Indicazioni Indicato per il fissaggio dei modelli di restauri protesici L attrez...

Страница 12: ...ontatto con acidi e solventi nonch il bagno ad ultrasuoni Non graffiare la superficie dell apparecchio con strumenti appuntiti 7 2 Lavori di controllo e manutenzione 08 La frequenza dei lavori di manu...

Страница 13: ...de c ntrica Gracias a su programa de accesorios el CA 3 0 se ajusta a los deseos individuales y a las exigencias del usuario 3 2 Indicaciones Este aparato est indicado para la fijaci n espacial de mod...

Страница 14: ...n aparato de vapor deber a limpiar se con agua caliente Evitar limpiar el aparato con disolventes o aparatos de ultrasonido No rascar la superficie del aparato con instrumentos afilados 7 2 Trabajos d...

Страница 15: ...rticulator door middel van centrische elastieken met elkaar verbonden Dankzij de vele geperfectioneerde accessoires kan de CA 3 0 gemakkelijk aan de persoonlijke wensen en eisen van de individuele geb...

Страница 16: ...ke zuren en of oplosmiddelen moet worden vermeden Het toestel niet in de ultrasoonreiniger reinigen Er mag ook geenszins met scherpe voorwerpen op het oppervlak van het toestel worden gekrast 7 2 Cont...

Страница 17: ...4 Copyright 2014 Candulor AG Wangen ZH www teama5 com Candulor AG CH 8602 Wangen Z rich P nten 4 Postfach 89 Tel 41 0 44 805 90 00 Fax 41 0 44 805 90 90 candulor candulor ch www candulor com Made in A...

Отзывы: