Candulor CA 3.0 Скачать руководство пользователя страница 11

Istruzioni d’uso

Dati tecnici

• Triangolo di Bonwill 

110

 mm

• Angolo di Balkwill 

25

°

• Altezza 

150

 mm, altezza interna 

100

 mm con piastre per mo-

delli,  senza 

115

 mm, profondità 

160

 mm, larghezza 

145

 mm

• Tragitto di retrusione 

1

,

5

 mm

• ISS: 

0

-

2

,

5

 mm fisso

• Inclinazione del piano articolare regolabile da 

0

 a 

60

°

• Piatto incisale intercambiabile 

0

°, 

15

° e 

30

°

• Peso: 

690

 g

• Materiale: alluminio anodizzato

• Colore: argento

1

 Introduzione 

1

.

1

 Premessa

Egregio Cliente

Siamo lieti che abbia scelto di acquistare un prodotto del 

marchio Candulor. Questo apparecchio è un prodotto di elevato 

standard tecnologico. Buona qualità ed elevata precisione sono 

elementi di distinzione di questo apparecchio. Tuttavia in caso 

di utilizzo non corretto possono crearsi pericoli. Si prega di 

osservare le relative avvertenze e di leggere le istruzioni d’uso. 

Le auguriamo molto successo e buon lavoro con il 

CA

 

3.0

.

1

.

2

 Garanzia

Le accordiamo 

2

 anni di garanzia dalla data di acquisto per 

rotture del materiale delle componenti metalliche originali. 

Premesso corretto utilizzo secondo le istruzioni d’uso.

2

 Avvertenze di sicurezza e di pericolo

L’apparecchio è stato sviluppato per l’impiego nel campo 

dentale. La messa in funzione e l’utilizzo devono avvenire 

secondo le istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna 

responsabilità per danni derivanti da diverso utilizzo o utilizzo 

non corretto. Inoltre l’utente, prima dell’utilizzo, è tenuto a 

controllare l’idoneità e le possibilità di impiego dell’apparecchio 

materiale per gli scopi da lui previsti, in particolare, se questi 

scopi non sono riportati nelle istruzioni d›uso.

3

 Descrizione prodotto

3

.

1

 Descrizione delle funzioni, costruzione dell’apparecchio

Il 

CA

 

3.0

 è un articolatore semiregolabile, costruito secondo il 

piano di Camper. Lo snodo guida di articolazione ha la forma di 

un bordo guida e lo snodo di articolazione guidato ha la forma 

di un doppio cono. L’orientamento dell’inclinazione condilare 

orizzontale può essere regolato da 

0

° a 

60

° con l’aiuto di un 

disco girevole. Inoltre è integrato anche un movimento di retru-

siva di 

1

,

5

 mm, come la possibilità di un “Immediate Side Shift”. 

Un fissaggio rapido di centrica, di nuova concezione, attivabile, 

permette l’esatta e riproducibile posizione a 

0

 dell’articolatore. 

Anche in caso di fissaggio di centrica aperto la parte superiore 

ed inferiore dell’articolatore rimangono unite tramite un elasti-

co di centrica. Grazie all’affermato programma accessori il 

CA

 

3.0

 

soddisfa pienamente le esigenze dell’utilizzatore.

3

.

2

 Indicazioni

Indicato per il fissaggio dei modelli di restauri protesici. 

L’attrezzatura di base è indicata per la simulazione di decorsi di 

movimenti a valore medio dell’articolazione temporo mandi-

bolare umana. 

3

.

3

 Controindicazioni

In caso di uso corretto secondo le istruzioni d’uso non sono 

attualmente note controindicazioni.

Installazione e prima messa in funzione 

4

.

1

 Installazione 

Prelevare le parti dell’apparecchio dalla scatola e controllarle. 

In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio 

Clienti. Si consiglia di conservare l’imballaggio per eventuali 

ulteriori trasporti. Prima della messa in funzione, spruzzare 

sull’articolatore uno spray al silicone. 

Non utilizzare grassi!

 

4

.

2

 Regolazione dell’apparecchio (valore medio) 

03

• Svitare la viti zigrinata A e regolare l’inclinazione del piano 

condilare sul valore medio di 

30

°

• Chiudere il fissaggio di centrica

• Spingere il perno verticale in posizione 

0

 (scala millimetrica) 

nel supporto del perno incisale fino all’arresto e fissare.

• Centrare il piatto incisale verso il perno verticale

• Spingere fino all’arresto la parte lunga dell`indicatore del 

piano incisale attraverso il foro superiore e la parte corta 

attraverso il foro inferiore sul perno incisale.

4

.

3

 Perno di sostegno per parte superiore

Il perno di sostegno contribuisce ad una lavorazione ergono-

mica. Avvitare il perno di sostegno nella filettatura nella parte 

superiore del 

CA

 

3.0

. La parte superiore dell’articolatore viene 

supportata dal perno di sostegno montato (stop di apertura). 

4

.

4

 Articolazione: 

(01 + 02)

Per l‘articolazione sono a disposizione le seguenti possibilità: 

Gessatura diretta grazie allo Split-Cast collegato all‘articolatore 

(01) 

Piastre per modelli in plastica, Piastre per modelli in metallo 

(02)

5

 Lavorazione ed impiego

5

.

1

 Posizione di centrica

Il 

CA

 

3.0

 dispone di un stop di centrica attivabile precisamente 

con 

3

 possibili posizioni. 

Fissaggio di centrica (

02

) chiuso

In questa posizione il 

CA

 

3.0

 è apribile e chiudibile per tutti i 

controlli occlusali eseguibili in centrica. 

Fissaggio di centrica (

02

) aperto

Blocco di retrusione chiuso. In questa sposizione possono 

essere riprodotti fisiologicamente i movimenti di retrusione, di 

Bennett, di bilanciamento, nonchè Immediate Side Shift (ISS) e 

tutti i movimenti intermedi.

Fissaggio di centrica e blocco di retrusione aperti (

03

)

In questa posizione del blocco può essere inoltre eseguito il 

movimento di retrusione. 

ArticolAtore 

CA 3.0

IT

10

Содержание CA 3.0

Страница 1: ...Gebrauchsinformation Instructions for use Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksinformatie CA 3 0 Artikulator...

Страница 2: ...t Movimento di lateralit e di Bennett Movimiento de lateralidad y de Bennett Laterale beweging en beweging van Bennett Modellplatten Kunststoff Modellplatten Metall Plastic mounting plates Metal mount...

Страница 3: ...ic05 Zentrikfixierung offen Retrusionsriegel offen Centric lock open Retrusion lock open Fixation centr e ouverte Verrouillage de r trusion ouvert Fissaggio di centrica aperto Blocco di retrusione ape...

Страница 4: ...Deutsch 04 05 English 06 07 Fran ais 08 09 Italiano 10 11 Espa ol 12 13 Nederlands 14 15 04 05 06 07 08 09 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5...

Страница 5: ...ummis verbunden Dank dem ausgereiften Zubeh rprogramm l sst sich der CA 3 0 den pers nlichenW nschen und Anforderungen seines Anwenders anpassen 3 2 Indikation Geeignet f r die r umliche Fixierung der...

Страница 6: ...bgesp lt werden Jeglicher Kontakt mit starken S uren und L sungsmitteln sowie Reini gung im Ultraschall Ger t ist zu vermeiden Nicht mit scharfen Gegenst nden auf der Ger teoberfl che kratzen 7 2 Kont...

Страница 7: ...n Suitable for the three dimensional fixing of models of dental reconstructions The basic configuration is suitable for simula ting the average value movements of the human temporo mandibular joint 3...

Страница 8: ...f the appliance with sharp objects 7 2 Maintenance checks 10 How often these checks need to be carried out will depend on the intensity of use and the user s working methods For this reason the stated...

Страница 9: ...rticulateur sont toujours reli es par des lastiques Gr ce la vaste gamme d accessoires le CA 3 0 s adapte ais ment aux exigences et desiderata per sonnels de tout utilisateur 3 2 Indications L articul...

Страница 10: ...ut contact avec des acides ou solvants puissants et n utilisez jamais un appareil de nettoyage ultrasons Ne grattez jamais la surface de l appareil avec des objets ac r s 7 2 Travaux de contr le et d...

Страница 11: ...co di centrica Grazie all affermato programma accessori il CA 3 0 soddisfa pienamente le esigenze dell utilizzatore 3 2 Indicazioni Indicato per il fissaggio dei modelli di restauri protesici L attrez...

Страница 12: ...ontatto con acidi e solventi nonch il bagno ad ultrasuoni Non graffiare la superficie dell apparecchio con strumenti appuntiti 7 2 Lavori di controllo e manutenzione 08 La frequenza dei lavori di manu...

Страница 13: ...de c ntrica Gracias a su programa de accesorios el CA 3 0 se ajusta a los deseos individuales y a las exigencias del usuario 3 2 Indicaciones Este aparato est indicado para la fijaci n espacial de mod...

Страница 14: ...n aparato de vapor deber a limpiar se con agua caliente Evitar limpiar el aparato con disolventes o aparatos de ultrasonido No rascar la superficie del aparato con instrumentos afilados 7 2 Trabajos d...

Страница 15: ...rticulator door middel van centrische elastieken met elkaar verbonden Dankzij de vele geperfectioneerde accessoires kan de CA 3 0 gemakkelijk aan de persoonlijke wensen en eisen van de individuele geb...

Страница 16: ...ke zuren en of oplosmiddelen moet worden vermeden Het toestel niet in de ultrasoonreiniger reinigen Er mag ook geenszins met scherpe voorwerpen op het oppervlak van het toestel worden gekrast 7 2 Cont...

Страница 17: ...4 Copyright 2014 Candulor AG Wangen ZH www teama5 com Candulor AG CH 8602 Wangen Z rich P nten 4 Postfach 89 Tel 41 0 44 805 90 00 Fax 41 0 44 805 90 90 candulor candulor ch www candulor com Made in A...

Отзывы: