background image

31

obrigado por ter comprado este aquecedor de infravermel-

hos Campingaz

®

  

este manual contém as instruções de utilização do aque-

cedor de infravermelhos: 

IR 5000 - IR 5000 Thermo - IR 

5000 Turbo

A - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 

- A utilização e a manutenção do aparelho devem ser 

efectuadas de acordo com as regulamentações e nor-

mas em vigor.

- Leia este manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

- Este equipamento não deve ser utilizado em apartamentos de 

edifícios muito altos, em caves, casas de banho ou quartos.

- Utilize o aparelho unicamente em locais bem arejados.

- O aparelho não deve ser utilizado nos veículos de lazer 

de tipo caravana ou autocaravana.

- O aparelho não deve ser instalado perto de paredes, 

móveis, cortinados, cortinas, camas ou outros mate-

riais inflamáveis. Para evitar o risco de incêndio, é 

rigorosamente proibido tapar o aparelho.

- O aparelho deve ser sempre dirigido para o centro da 

sala onde se encontra.

- Não utilizar o aparelho e menos de 50 cm de uma pare-

de interior ou de um objecto inflamável.

- Não cubra ou bloqueie os orifícios de entrada de ar 

posicionada na parte inferior, na frente ou na parte 

superior do fogão.

- Não use o fogão sem ter equipado as rodas. A utilização do 

dispositivo sem rodas pode ser perigosa para as pessoas.

- O tubo de gás deve ser substituído quando a data de 

validade é atingida ou sempre que esteja danificado ou 

apresente fissuras superficiais.

B - MONTAGEM DAS RODAS

Montar as 4 rodas na parte de baixo do aparelho, utilizando 

a chave prevista para o efeito. (Ver fig.1)

C - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE

o presente manual de instruções destina-se a permi-

tir-lhe utilizar correctamente e com toda a segurança o 

seu aparelho Campingaz

®

.

Consulte o manual de instruções para se familiarizar 

com o aparelho antes de ligar a garrafa de gás.

Cumpra rigorosamente as instruções do presente 

manual de utilização.

a ligação deste aparelho deve ser efectuada através de 

um regulador de pressão e de um tubo flexível. Consulte 

o seu fornecedor.

o incumprimento das presentes instruções pode ser 

perigoso para o utilizador e as pessoas que o rodeiam.

Conserve este manual em permanência num local 

seguro para poder consultá-lo em caso de necessidade. 

Quando fabricado, este aparelho é regulado para 

funcionar com gás butano, mediante um regulador de 

pressão e um tubo flexível adequados. 

Durante a utilização, este aparelho deve ser mantido 

afastado de quaisquer materiais inflamáveis.

Não utilize um aparelho com uma fuga, que funcione 

mal ou que esteja deteriorado. Devolva-o ao seu vende-

dor, que lhe indicará o serviço pós-venda mais próximo.

Nunca modifique este aparelho nem o utilize para apli-

cações para as quais não foi previsto.

C - 1 - ventilação do local:

este aparelho é um aquecedor de combustão infravermel-

ho para ser utilizado em local suficientemente arejado.

Uma ventilação adequada permite evacuar os produtos da 

combustão e renovar o ar necessário para a combustão.
o aparelho não deve ser instalado numa sala com um 

volume inferior a à 82 m

3

, para as salas de estar, e 41 m

3

para as outras divisões.

a superfície de ventilação para a renovação do ar não 

deve ser inferior a 103 cm² e deve estar repartida de forma 

equilibrada entre o nível superior e o nível inferior da sala.
Um dispositivo de segurança corta a entrada de gás, apa-

gando o aparelho se as condições normais de ventilação 

não estiverem presentes.

C - 2 - Garrafa de gás e regulador de pressão:

este aparelho foi concebido para funcionar com garrafas de 

gás butano ou propano de 11 a 15 Kg providas de um regu-

lador adequado (ver gás e pressões de utilização, página 3).

Utilize unicamente o tipo de gás indicado pelo fabricante.

Em França, Bélgica, Grã-Bretanha, Irlanda é rigoro-

samente proibido utilizar outro gás além do butano.

Para a montagem do regulador de pressão, seguir as ins-

truções do manual do regulador de pressão.
Para ligar ou substituir a garrafa, opere sempre num local 

bem arejado e nunca na presença de uma chama, faísca 

ou fonte de calor.

C - 3 - Tubo de gás:
França:

o aparelho deve ser utilizado com um tubo flexível equi-

pado com uma porca roscada G 1/2, para fixação no 

aparelho, e uma porca roscada M 20x1,5, para fixação no 

regulador de pressão. (Norma XP D 36-112).

o comprimento deverá ser de 0,50 m. Deverá ser muda-

do se estiver danificado ou apresentar fendas. Não puxe 

nem torça o tubo. Mantenha-o afastado das divisões que 

podem sobreaquecer.

Montagem do tubo flexível, porcas G 1/2 e M 20x1,5 

(Norma XP D 36-112) (ver fig. 2 e 3):

- a estanquidade deve ser verificada segundo as orienta-

ções do parágrafo D-2.

Suiça, Alemanha, Áustria: 

este aparelho deve ser utilizado com um tubo DIN flexível 

de qualidade adequada à utilização de gás butano ou 

propano.
Deverá ter um comprimento de 0,5 m. Deverá ser muda-

do se estiver danificado ou apresentar fendas. Não puxe 

nem torça o tubo. Mantenha-o afastado das divisões que 

podem sobreaquecer.

Ligação do tubo flexível: para ligar o tubo à união de entra-

da do aparelho, aperte a porca do tubo com firmeza mas 

sem excesso, com 2 chaves adequadas:

-  chave de 14 para bloquear a união de entrada do 

aparelho.

-  chave de 17 para apertar a porca do tubo.

Ligue a outra extremidade à união de saída do regulador 

de pressão.
- a estanquidade deve ser verificada segundo as orienta-

ções do parágrafo D-2.

Outros países:

o aparelho está equipado com uma ponta anelada. Deve 

ser utilizado com um tubo flexível de qualidade adequada 

à utilização do gás butano ou propano, de acordo com as 

regulamentações nacionais em vigor (BS, UNI, UNe, etc.).

Deverá ter um comprimento de 0,5 m e deverá ser muda-

do se estiver danificado ou apresentar fendas. Não puxe 

nem torça o tubo. Mantenha-o afastado das divisões que 

podem sobreaquecer.

- a estanquidade deve ser verificada segundo as orienta-

ções do parágrafo D-2.

M 20x1,5

regulador 

de pressão

G 1/2

aparelho

preto

PT 

Содержание IR 5000

Страница 1: ...I INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO GB NL BE DE BE IT ES PT FR BE INSTRUKCJA OBS UGI PL PRIRO NIK ZA UPORABO BRUKS...

Страница 2: ...2 3 4 A B fig 6 fig 5 fig 4 5 7 502 67 57 5 785 2 67 57 IR 5000 TURBO 67 57 5...

Страница 3: ...ten F r Deuschland und sterreich Specifikationer for Danmark W rmeleistung 4 1 kW Verbrauch 299 g h Cat I3B P G30 G31 50 mbar Gas und Druck Butan 50 mbar G30 Propan 50 mbar G31 Varmeydelse 4 1 kW Mass...

Страница 4: ...LES DE S CURIT L utilisation et l entretien de l appareil doivent tre effectu s conform ment aux r glementations et normes en vigueur Lire cette notice avant d utiliser votre appareil Cet appareil ne...

Страница 5: ...DE dioxyde DE CARBONE Co2 Remarque Si l appareil est neuf retirez le serre c ble en plastique Figure 1 num ro 4 lever et retirer la plaque arri re 3 D 1 Montage du r servoir de gaz Positionner le r s...

Страница 6: ...eillissement ou des craquelures Le tuyau doit tre remplac par un nouveau tuyau de m me longueur et de qualit quivalente Le tuyau doit tre remplac suivant la p riodicit indiqu e dessus selon les pays e...

Страница 7: ...82 m3 for living rooms and 41 m3 for other rooms air renewal ventilation area should not be less than 103 cm evenly distributed between room upper and lower levels a safety device will shut off the ga...

Страница 8: ...a 230 V 50 Hz voltage Your installation must be equipped with a grounding connection compliant with electrical systems specifications in force c IR 5000 Thermo Version Set the heating temperature by p...

Страница 9: ...ose 2 Hose between the pressure reducing valve and the appliance Periodically check hose for condition and replace it if it displays ageing signs or cracks the hose must be replaced by a new one of sa...

Страница 10: ...wordt de voor de verbranding beno digde lucht aangevoerd NL Het toestel is niet geschikt om gebruikt te worden in een ruime met een volume van minder dan 82 m3 voor woonkamers en 41 m3 voor andere ka...

Страница 11: ...kteken A en IR 5000 Turbo merkteken A b Uitsluitend model IR 5000 Turbo Als u het toestel heeft aangezet volgens de procedure beschreven in paragraaf E 1 kunt u het verwarmingsver mogen verhogen met b...

Страница 12: ...rbo functie bereikt u een snelle en regelmatige verwarming van het vertrek dankzij een tangenti le venti latie waardoor warme lucht in het vertrek wordt geblazen De turbo functie wordt in en uitgescha...

Страница 13: ...in aus reichend bel fteten r umen verwendet werden DurcheineeinwandfreieL ftungwerdenVerbrennungsr ckst nde abgef hrt und die zur Verbrennung erforderliche Frischluft herangef hrt Das Ger t darf nicht...

Страница 14: ...d gleichm iger beheizt werden da hierbei ein Ventilator eingeschaltet wird der die Warmluft aus dem Ger t in den Raum bl st D ANSCHLIESSEN DER GASFLASCHE Wenn eine leere Gasflasche angeschlossen ist s...

Страница 15: ...Ger t kalt ist Mit einem Lappen trocken wischen Keine scheuernden Mittel zum reinigen verwenden um den Lack nicht zu besch digen Zu umfangreicheren Wartungsarbeiten empfehlen wir Ihnen sich an Ihren...

Страница 16: ...olume sia inferiore a 82 m3 per un soggiorno e a 41 m3 per le altre stanze La superficie di ventilazione per rinnovare l aria non deve essere inferiore a 103 cm2 distribuita in modo uniforme tra il li...

Страница 17: ...CUI NELLA STANZA LA PERCENTUALE DI DIOSSIDO DI CARBONIO CO2 FOSSE DIVENTATA TROPPO IMPORTANTE SE QUESTO IL CASO ARIEGGIARE LA STANZA ALTRIMENTI LA STUFA NON POTR ESSERE RIACCESA Aprire il retro della...

Страница 18: ...te Il tubo deve essere sostituito secondo la periodicit indicata sul tubo stesso e secondo i vari paesi In Francia se la data di scadenza stampata sul tubo flessi bile trascorsa bisogna sostituirlo co...

Страница 19: ...3 para los cuartos de estar y 41 m3 para las otras habitaciones La superficie de ventilaci n para la renovaci n de aire no tiene que ser inferior a los 103 cm repartida de manera equitativa entre el n...

Страница 20: ...je de un dep sito de gas operar siempre en un lugar ventilado y nunca en pre sencia de una llama fuente de calor o chispa cigarrillo aparato el ctrico etc Abrir la parte trasera del aparato fig 1 marc...

Страница 21: ...utilizar abrasivos que puedan da ar la pintura Para las intervenciones importantes s rvase dirigirse a su revendedor el aparato tiene que ser comprobado frecuentemente sobre todo en lo que se refiere...

Страница 22: ...e u ob vac ch pokoj men ne 82 m3 a u ostat n ch m stnost men ne 41 m3 Ventila n plocha ur en pro obnovu vzduchu nesm b t men ne 103 cm a z rove mus b t dodr eno jej rov nom rn rozm st n v horn a doln...

Страница 23: ...hvi a nebo p ku reduk n ho plynov ho ventilu TOTO ZA ZEN JE VYBAVENO ATMOSFERICK M ANALYZ TOREM KTER AUTOMATICKY VYPNE Pozn mka Je li spor k je nov odstrante plastov sta hovac p sek obr 1 c slo 4 v t...

Страница 24: ...ULO EN DR BA 1 Za zen V p pad e se za zen nepou v je nutno je p ikr t a ulo it na bezpra n m m st Po vychladnut za zen odstra te ne istoty m dlovou vodou a ut ete hadrem do sucha Nepou vejte abrazivn...

Страница 25: ...k i 41 m ako je rije o drugim prostorijama Povr ina mjesta za prozra ivanje ne smije biti manja od 103 cm ravnomjerno raspore ena od najvi e do najni e razine prostorije Sigurnosni ure aj prekida doto...

Страница 26: ...onite plasti ni vezice Slika 1 broj 4 i ara i ukloniti Stra nju plo u Slika 1 broj 3 D 1 Montiranje spremnika za plin Postavite spremnik za plin na tlo iza ure aja Provjerite da li je ventil spremnika...

Страница 27: ...a periodi no provjeravati a osobito stanje priklju ne cijevi 2 Cijev izme u redukcijskoga ventila i ure aja Periodi no provjerite stanje cijevi i zamijenite je ako se na njoj vide znakovi starenja ili...

Страница 28: ...g b l ill az g shez sz ks ges leveg cser l d s t a k sz l ket nem szabad elhelyezni 82 m3 n l kisebb ter letu nappaliban s 41 m3 n l kisebb ter letu egy b helyis gben a leveg cser t biztos t szell zte...

Страница 29: ...bo egyedi v ltozat Miut n a k sz l ket a e 1bekezd sben le rt utas t sok szerint begy jtotta a turbo funkci haszn lat val n velheti annak f t si teljes tm ny t D A G ZPALACK CSATLAKOZTAT SA Ha res pal...

Страница 30: ...al t rt nik 5 bra IR 5000 Turbo C jelz s FIGYELEM a k sz l ket gy tervezt k hogy az elektromos t pell t s nak 230 V os fesz lts g nek 50 Hz esnek kell lennie Beszerel skor gondoskodni kell az elektrom...

Страница 31: ...suficientemente arejado Uma ventila o adequada permite evacuar os produtos da combust o e renovar o ar necess rio para a combust o o aparelho n o deve ser instalado numa sala com um volume inferior a...

Страница 32: ...a o tangencial que expulsa o fluxo de ar quente para fora do aparelho A coloca o em funcionamento e a paragem do Turbo efectuam se premendo o bot o vermelho fig 5 IR 5000 Turbo marca C D LIGA O DA GAR...

Страница 33: ...ta do aparelho Para as interven es importantes dirija se ao seu vende dor o aparelho deve ser controlado periodicamente em par ticular no que diz respeito ao estado do tubo de liga o 2 Tubo entre o re...

Страница 34: ...ym r mindre n 82 m3 f r vardagsrum och 41 m3 f r de andra rummen Ventilationsytan f r f rnyelsen av luften f r inte vara l gre n 103 cm j mt f rdelad mellan rummets vre och undre niv en s kerhetsanord...

Страница 35: ...R UTRUSTAD MED EN ATMOSF RANALYSATOR SOM AUTOMATISKT ST NGER AV APPARATEN OM DET FINNS EN F R ppna baksidan p apparaten fig 1 punkt 3 OBS Om kaminen r ny ta bort plastbuntbandet Figur 1 nummer 4 lyft...

Страница 36: ...r trasig eller har sprickor Slangen ska ers ttas med en ny slang av samma l ngd och motsvarande kvalitet Slangen ska periodiskt ers ttas enligt anvisningen nedan beroende p land I Frankrike om f rfall...

Страница 37: ...res i rum med et volumen p under 82 m3 for opholdsrum og 41 m3 for andre rum Ventilationsoverfladen til fornyelse af luften m ikke v re mindre end 103 cm ligeligt fordelt mellem rummets vre og nedre d...

Страница 38: ...ha en tangential ventilation Turbo funktionen startes og standses ved at trykke p den r de knap fig 5 IR 5000 Turbo m rke C Is tning eller afmontering af en gasflaske skal altid finde sted p et sted m...

Страница 39: ...ndleren kontaktes apparatet b r kontrolleres j vnligt specielt hvad ang r tilslutningsslangen 2 Slangen mellem regulatoren og apparatet Kontroller j vnligt slangens tilstand og udskift den hvis den vi...

Страница 40: ...i et rom med et volum p under 82m for dagligstuer og 41m for andre rom Ventilasjons pningene for luftfornyelse m ikke v re p under 103 cm sammenlagt og v re noenlunde likt fordelt mellom den vre og de...

Страница 41: ...benytter en tangential vifte til sende en varm luftstr m ut i rommet Turboen startes og stoppes ved trykke p den r de knappen C IR 5000 Turbo fig 5 D TILKOBLING AV GASSBEHOLDEREN Hvis det sitter en to...

Страница 42: ...ndleren for st rre reparasjoner apparatet m kontrolleres regelmessig og da is r slangens tilstand 2 Slangen mellom trykkregulatoren og apparatet Kontroller slangens tilstand regelmessig og skift den u...

Страница 43: ...alokaasut saadaan poistetuksi riitt v ll tuuletuksella ja samalla tulee tilalle palamista yll pit v uutta ilmaa Laitettaeisaaasentaaalle82m3 kokoiseenolohuoneeseen tai muuhun alle 41 m3 kokoiseen huon...

Страница 44: ...ohjeiden mukaisesti sen l mmitystehoa voidaan lis t k ytt m ll toimintoa Turbo Turbo lla saadaan nopea ja tasainen huoneen l mmitys koska siin k ytet n sivuavaa puhallusta apuna kuuman ilmavirtauksen...

Страница 45: ...aitteen ollessa kylm Pyyhi rievulla l k yt hankaavia aineita jotka saattavat vahingoittaa maalia K nny suuremmissa toimenpiteiss j lleenmyyj n puoleen Laite on tarkistettava s nn llisin v lein varsink...

Страница 46: ...cja pozwala na usuni cie produkt w ubocznych spalania oraz na od wie anie powietrza potrze bnego do spalania Urz dzenie nie powinno by zainstalowane w pomieszcze niu kt rego powierzchnia jest mniejsza...

Страница 47: ...kaz wka mi z rozdzia u E 1 mo na zwi kszy moc grzania urz dzenia za pomoc funkcji Turbo Funkcja Turbo poprzez zastosowanie wentylacji dla nap d zania podmuchu ciep ego powietrza na zewn trz urz dzenia...

Страница 48: ...y zwr ci si do serwisanta Urz dzenie powinno by regularnie sprawdzane zw aszcza pod wzgl dem stanu przewodu cz cego 2 Przew d cz cy zwornik z grzejnikiem regularnie sprawdza stan przewodu i wymienia...

Страница 49: ...store Prezra evalna povr ina za obnavljanje zraka ne sme biti manj a od 103 cm2 enakomerno porazdeljena med visokim in nizkim nivojem prostora Varnostna naprava prekine dovod plina in s tem ugasne nap...

Страница 50: ...Va a instalacija mora biti ozemljena v skladu z veljavnimi standardi za elektri ne instalacije c Razli ica IR 5000 Thermo Temperaturo gretja nastavite tako da oznako ro ice prestavljate med III in I g...

Страница 51: ...lju ne cevi 2 Cev med reducirnim ventilom in napravo ob asno preglejte stanje cevi in jo zamenjajte e opazite znake staranja ali razpoke Cev morate zamenjati z novo cevjo iste dol ine in ena kovredne...

Страница 52: ...vacie izby a 41 m3 pre in miestnosti Plocha vetrania na obnovu vzduchu nesmie by men ia ako 103 cm3 a mus by rovnomerne rozdelen vzh adom na v ku miestnosti Ak sa nere pektuj norm lne podmienky vetran...

Страница 53: ...alebo p ku automatick ho membr nov ho regul tora tlaku plynu Otvorte zadn as pr stroja obr 1 zna ka 3 Pozn mka Ak je spor k je nov odstr te plastov s ahovac p sik obr 1 slo 4 v ah a zlo te zadn dosku...

Страница 54: ...k m membr nov m reg ul torom tlaku plynu a pr strojom Pravidelne kontrolujte stav hadice a vyme te ju ak zist te zn mky starnutia alebo trhliny Hadica sa mus nahradi novou hadicou tej istej d ky a kva...

Страница 55: ...55 NOTES...

Страница 56: ......

Отзывы: