background image

24

PT

Caudal: 306 g/h (4,2 kW) - injector n° 61956

Categoria: pressão directa butano

Obrigado por ter seleccionado este queimador para

monda térmica Campingaz

®

Garden Torch R

.

IMPORTANTE: VOCÉ UTILIZAR GÁS,

TENHA CUIDADO!

Este folheto serve para que possa utilizar correcta-

mente e com toda a segurança o seu aparelho

Campingaz

®

Garden Torch R

.

Leia-o atentamente para se familiarizar com o apar-

elho antes de o montar na sua botija de gás.

Respeite as instruções do folheto. A falta de

cumprimento destas instruções pode ser perigosa

para o utilizador e para as pessoas que se encon-

tram à sua volta.

Conserve este folheto em permanência num lugar

seguro para consultá-lo se vier a ser necessário.

Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente

com as botijas Campingaz

®

904 e 907. Pode ser

perigoso utilizar outras botijas de gás.

A Société Application Des Gaz declina qualquer

responsabilidade em caso de utilizaçpo de uma

botija de qualquer outra marca.

Este aparelho deve ser utilizado apenas ao ar livre

e afastado de materiais inflamáveis.

Npo utilizar um aparelho que vede mal, que fun-

ciona mal ou que esteja deteriorado. Levá-lo ao

seu vendedor que lhe indicará o serviço após-

venda mais próximo.

Nunca modificar este aparelho, nem utilizá-lo para

aplicaçBes para as quais npo é destinado.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO AOS RISCOS DE INCÊNDIO! A ERVA

SECA INFLAMA FACILMENTE E O FOGO PODE

PROPAGAR-SE RAPIDAMENTE.

- Cumprir os regulamentos locais que estabelecem

as proibições de utilização de fogo. (disponíveis

na sua Câmara Municipal)

- Usar luvas.

- Usar calçado fechado.

- Evitar respirar possíveis fumos de combustão.

- Não utilizar o queimador de monda térmica em

local fechado.

- Não deixar ao alcance das crianças.

MONDA COM O 

GARDEN TORCH R

A monda com o 

GARDEN TORCH R

da Campingaz

®

consiste em provocar um choque térmico nas plantas a

eliminar. 

Não se trata de queimar a planta, mas apenas de a

aquecer durante alguns segundos. Vê-se imediatamen-

te que a planta se encolhe e muda de cor. Ela murcha

e desagrega-se nos dias que se seguem.

Algumas observações

- Este aparelho não se destina ao tratamento de relva-

dos, mas sim à manutenção de jardins, das bordadu-

ras, dos maciços de rocha, caminhos com lages ou

pavimentos.

- Para maior eficácia, é necessário proceder à monda

na Primavera quando a planta ainda é muito jovem

(primeiros rebentos) ou no Outono (quando a seiva

desce).

- Nas plantas vivazes, é necessário fazer várias inter-

venções a intervalos curtos.

MONTAGEM DO GARDEN TORCH R

- Retirar o aparelho e respectivos acessórios da emba-

lagem (fig. 1).

- Certificar-se da existência e bom estado das juntas de

estanqueidade, que se encontram nas juntas de saída

(fig. 2):

1 - extensão da lança (13)

2 - pistola (14)

3 - tubo (15)

4 - torneira relé (16)

Não utilizar o aparelho se a união não estiver no

sítio ou se estiver danificada: levá-lo ao seu reven-

dedor.

- A lança é composta de 2 peças: a parte que inclui o

queimador (3) (fig. 1) e uma extensão (4) (utilizada

durante a monda).

- Caso pretenda utilizar a extensão, aparafusá-la na

ligação de saída da pistola (20) (fig.3), e depois apa-

rafusar a parte que tem o queimador na outra extre-

midade da extensão.

- Caso não pretenda utilizar a extensão (outras opera-

ções sem ser a monda), aparafusar a parte que tem o

queimador (3) (fig. 4) directamente na ligação de

saída da pistola (20).

- O gancho de suporte (7), já montado na lança, é prá-

tico para pendurar o aparelho no suporte (ver a parte

"Suporte" mais à frente).

- Aparafusar o bocal plano (BP 300) à extremidade do

queimador (fig. 6).

MONTAGEM NA BOTIJA CAMPINGAZ

®

904

OU 907

(Se uma botija vazia estiver montada, leia o parágrafo

"DESMONTAGEM DA BOTIJA CAMPINGAZ

®

904 OU

907").

Para a montagem ou a desmontagem de uma botija,

operar sempre num lugar arejado, de preferência no

exterior e nunca em presença de uma chama, fonte de

calor ou centelha (cigarro, aparelho eléctrico, etc.),

longe das outras pessoas e de materiais inflamáveis.

Montagem da torneira relé (10 - fig.1) na botija

- Colocar a botija de gás numa superfície horizontal e

firme e depois retirar a tampa.

a) Se não utilizar o suporte (11)

- Rodar para a direita, até ao batente a botoneira de

regulação da torneira relé (18) (sentido "-" da

seta) (fig. 8).

- Aparafusar completamente a torneira relé directa-

mente na botija de gás (fig. 8).

b) Se utilizar o suporte (11)

- Rodar para a direita, até ao batente a botoneira de

regulação da torneira relé (18) (sentido "-" da

seta) (fig. 10).

- Colocar o suporte na vertical na botija de gás (fig. 9).

- Colocar o punho da torneira relé (25) na vertical

(fig. 7).

- Colocar a torneira relé na botija, com o punho

virado para cima. Colocar as 2 extremidades do

punho nos entalhes do suporte (fig.10).

- Segurar a torneira relé e aparafusá-la a fundo na

botija (fig. 11). O suporte deve acompanhar o

movimento de rotação. 

Montagem do tubo na torneira relé (fig. 12)

- Verificar que a entrada do gás está correctametne

fechada, rodando para a direita até ao batente, a

botoneira de regulação que se encontra sob o punho

da pistola(17) (sentido "-" marcado no botão).

- Aparafusar a fundo o tubo na torneira relé.

- Evitar esforços de torção no tubo flexível.

Содержание Garden Torch R

Страница 1: ...I 6 INSTRUCTIONS FOR USE 9 GEBRUIKSAANWIJZING 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 ISTRUZIONI PER L USO 18 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 21 ES MODO DE EMPREGO 24 PT IT FR NL BRUKSANVISNING 27 BRUKSANVISNING 30 BETJENI...

Страница 2: ...2 Garden Torch R...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...us la poign e du pistolet 17 dans le sens de rotation des aiguilles d une montre sens marqu sur le bouton Visser fond le tuyau sur le robinet relais Eviter les efforts de torsion sur le tuyau souple D...

Страница 7: ...gaz avant l ouverture du robi net mettez imm diatement l appareil l ext rieur dans un endroit tr s ventil sans source d inflamma tion o la fuite pourra tre recherch e et arr t e Si vous voulez v rifie...

Страница 8: ...ers non agr iv de l utilisation de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la p riode de garant...

Страница 9: ...resent and in good condition fig 2 1 torch extender 13 2 nozzle 14 3 hose 15 4 relay valve 16 Do not use the device if a sealing ring is missing or damaged take it back to your dealer The torch has tw...

Страница 10: ...avoid weeding when there is a strong wind or when the grass is wet This causes a nota ble loss of heat and results will not be good To facilitate moving the gas cylinder during weeding we suggest you...

Страница 11: ...hall in no event exceed the price of the product The warranty is null and void and does not apply should the damage arise from i abuse of the products ii failure to operate and maintain the products i...

Страница 12: ...n von Rasenfl chen gedacht es dient zur Pflege von G rten Einfassungen Steing rten Platten oder Pflasterwegen Unkrautvernichten ist besonders wirksam im Fr hjahr wenn die Triebe der Pflanzen noch sehr...

Страница 13: ...rn nur erhitzt werden indem man den Brenner einige Sekunden lang ca 5 cm ber die Pflanze h lt Abb 17 Um die Wirksamkeit Ihrer Arbeit zu sehen zerdr cken Sie nach der Anwendung des thermischen Unkrautv...

Страница 14: ...er nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nicht zugelasse nen Dritten iv durch Verwendung von nicht Original Er...

Страница 15: ...ng is jonge plant of in het najaar wanneer het plantensap daalt Bij winterharde planten dient er meerdere malen te worden behandeld met zeer regelmatige intervallen ASSEMBLAGE VAN DE GARDEN TORCH R Ha...

Страница 16: ...g van de pijl Hoe wordt het onkruid verwijderd De plant wordt niet verbrand maar wordt alleen gedu rende enkele seconden verhit door het mondstuk van de branderbuis gedurende enkele seconden op ongeve...

Страница 17: ...n is niet van toepassing wanneer de schade ontstaan is door i onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product ii gebrek aan onderhoud van het product of onderhoud dat niet in conform is aan de gebr...

Страница 18: ...apparecchio e gli accessori fig 1 Verificare la presenza ed il corretto stato delle guarni zioni di tenuta poste sui raccordi d uscita fig 2 1 prolunga della lancia 13 2 pistola 14 3 tubo 15 4 rubine...

Страница 19: ...osizionando l imboccatura ad una dis tanza di 5 cm circa sopra la pianta per alcuni secondi fig 17 Per verificare la qualit del diserbaggio premete tra l in dice ed il pollice una foglia subito dopo i...

Страница 20: ...fetto di manutenzione del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istru zioni iii alla riparazione modifica manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzati iv all uso di pezzi di...

Страница 21: ...JE DEL GARDEN TORCH R Saque el aparato y sus accesorios de su embalaje Fig 1 Compruebe la presencia y el buen estado de las juntas de estanqueidad de los enchufes de salida Fig 2 1 alargadera de la la...

Страница 22: ...la planta durante algunos segundos Fig 17 Para comprobar la eficacia de su desherbado atrape entre sus dedos una hoja del vegetal tras al paso del desherbante t rmico sus dedos deben dejar una marca v...

Страница 23: ...ndro al que est conectado antes de ser enviado al servicio postventa oficial El producto ser reparado reemplazado o reembolsado en totalidad o en parte La garant a es nula y no se aplica cuando el pro...

Страница 24: ...zer v rias inter ven es a intervalos curtos MONTAGEM DO GARDEN TORCH R Retirar o aparelho e respectivos acess rios da emba lagem fig 1 Certificar se da exist ncia e bom estado das juntas de estanqueid...

Страница 25: ...co a cerca de 5 cm acima da planta durante alguns segundos fig 17 Para ter a certeza da efic cia da monda apertar entre dois dedos uma folha logo depois de passar com o queimador de monda t rmica os d...

Страница 26: ...a e descri o do problema encontrado Qualquer produto que funcione a g s dever ser separado do cartucho ou do cilindro ao qual est ligado antes de ser devolvido a um centro de assist ncia p s venda cer...

Страница 27: ...P starkare v xter f r man ingripa flera g nger i snabb f ljd MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta ut apparaten och dess tillbeh r ur emballaget fig 1 F rs kra dig om att t tningsfogarna p utg ngs ledningarn...

Страница 28: ...fingrarna omedel bart efter att ogr sbr nnaren har behandlat den dina fingrar kommer att efterl mna ett m rkgr nt m rke som r lite genomskinligt p bladet OBS Undvik att utf ra ogr sbek mpningen d det...

Страница 29: ...i ett felaktigt underh ll av produkten eller ett underh ll som inte verensst mmer med bruksanvisningen iii reparationer ndringar underh ll av produkten som utf rs av tredje man som inte auktoriserats...

Страница 30: ...med korte mellomrom MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta apparatet og tilbeh ret ut av emballasjen fig 1 Kontroller at alle de vanntette koblingene p utgangs koblingene er tilstede og i god i stand fig 2 1...

Страница 31: ...tter at du har brukt den termiske ugressfjerneren p det Fingrene skal etterlate et m rkegr nt litt gjennomsiktig merke p bladet Merknad Ikke bruk ugressfjerneren i sterk vind eller n r gresset er fukt...

Страница 32: ...duktet ikke har v rt betjent eller vedlikeholdt i overensstemmelse med bruksanvisningen iii produktet er reparert vedlikeholdt endret eller modifisert av ikke godkjent tredjepart iv det ikke er brukt...

Страница 33: ...F GARDEN TORCH R Tag apparatet og det medf lgende udstyr ud af embal lagen fig 1 Kontroller at t tningerne p udgangsforskruningerne fig 2 er til stede og i god stand fig 2 1 lansens forl ngerled 13 2...

Страница 34: ...fektivitet pres et planteblad mellem to fingre umiddelbart efter anvendelse af ukrudtsbr nderen p bladet skal der v re en m rkegr n og svagt gennemsigtig aftegning af et fingem rke Bem rk Undg ukrudts...

Страница 35: ...k bsdatoen f eks kvittering og en beskrivelse af det opst ede problem Hvis apparatet er gasdrevet afmonteres patronen eller cylinderen der er tilsluttet selve apparatet f r det indleveres hos et serv...

Страница 36: ...sta kuva 1 Varmista ett ulostulojen yll on saumatiivisteet ja ett ne ovat hyv ss kunnossa kuva 2 1 keih n pidennys 13 2 pistooli 14 3 johto 15 4 liitosventtiili 16 l k yt laitetta jos jokin tiiviste p...

Страница 37: ...tt tuulisella ilmalla tai kun kas vusto on m rk T llaisissa tapauksissa l mp hukka on suuri eik tulos ole hyv Kaasus ili n kuljettamisen helpottamiseksi ehdotamme tuen 11 k ytt Kaasus ili asetetaan se...

Страница 38: ...tt inen tuote on otettava erilleen patruunasta tai s ili st johon se on liitetty ennen tuotteen palaut tamista valtuutettuun palvelupisteeseen Tuote joko korjataan vaihdetaan uuteen tai siit annetaan...

Отзывы: