background image

FR

Suisse, Allemagne, Autriche : 

(Fig. 2) Raccord du flexible : Pour brancher le flexible au 

raccord de l’appareil, serrez fortement l’écrou du flexible avec 

deux clés, mais sans forcer exagérément. 

 

y

une clé de 14 pour immobiliser le raccord d’entrée de 

l’appareil

 

y

une clé de 17 pour serrer l’écrou du tuyau souple

e. COuVeRCle

Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours 

de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.

F.  eSSAI d’éTAnCHéITé

Important : 

Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une 

fuite de gaz.

1. 

Opérer à l’extérieur des locaux, en éloignant tous les 

matériaux inflammables. Ne pas fumer.

2. 

S’assurer que les boutons de réglage sont en position 

“OFF” (

O

).

3. 

Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.

4. 

Raccordez le flexible au détendeur et à l’appareil en suivant 

les instructions de la section 

§ d

.

5. 

Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de fuites 

gazeuses. 

6. 

(Fig. 3 A) Mettre le liquide sur les raccords bouteille / 

détendeur / tuyau / appareil.

7. 

Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz (Les boutons de 

réglage doivent rester en position “OFF” (

O

)). Si des bulles 

se forment, cela signifie qu’il y a des fuites de gaz.

8. 

Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est 

défectueuse, la faire remplacer. L’appareil ne doit pas être 

mis en service avant que la fuite ait disparu.

9. 

Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

Important :

Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la 

recherche des fuites et à chaque fois qu’il y a changement de 

la bouteille de gaz.

g. AVAnT lA mISe en mARCHe

Ne pas mettre l’appareil en marche avant d’avoir lu 

attentivement et compris toutes les instructions. S’assurer 

aussi:

 

y

Qu’il n’y a pas de fuites

 

y

(Fig. 4) Que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple 

: toiles d’araignées)

 

y

(Fig. 3 B, C) Que le tuyau n’est pas en contact avec des 

pièces pouvant devenir chaudes.

 

y

Les orifices de ventilation du compartiment de rangement de 

• 

Consulter la notice avant l’utilisation.

• 

A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.

• 

Il est préférable de porter des gants pour assembler le produit.

• 

Ne pas utiliser de charbon de bois.

• 

Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne 

pertinente les couvrant.

• 

Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques pleines 

cote à cote.

• 

Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d’inflammation des graisses.

le non respect de ces règles d’utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.

mOde d’emPlOI

A.  POuR VOTRe SéCuRITé

 

y

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres 

liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre 

appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux 

inflammables durant l’utilisation. En cas d’odeur de gaz :

1. 

Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

2. 

Eteignez toute flamme vive.

3. 

Ouvrez le couvercle.

4. 

Si l’odeur persiste, voir § “

F. essai d’étanchéité

” ou 

informez vous immédiatement auprès de votre revendeur.

 

y

Les parties protégées par le fabriquant ou son mandataire 

ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur.

 

y

Fermer le récipient de gaz après usage.

B.  lIeu d’uTIlISATIOn

 

y

Cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur des locaux.

 

y

ATTenTIOn: 

des parties accessibles peuvent être très 

chaudes. Eloignez les jeunes enfants.

 

y

Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un 

rayon de 60 cm environ autour de l’appareil.

 

y

Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation.

 

y

Utiliser l’appareil sur un sol bien horizontal.

 

y

Prévoir un débit d’air neuf de 2 m

3

/kW/h.

C.  BOuTeIlle de gAz

Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles 

butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d’un détendeur 

approprié :

 

y

Suisse, Allemagne, Autriche

 : butane 50 mbar / propane 

50 mbar.

Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer 

toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence 

d’une flamme, étincelle ou source de chaleur.
La possibilité de mettre la bouteille de gaz sous le gril dépend 

du modèle utilisé et de la hauteur de la bouteille.
Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le gril, elle doit être 

attachée au chassis du barbecue à l’aide de la sangle fournie

d.  TuyAu (FIg. 1)

Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité 

adaptée à l’utilisation du butane et du propane. Sa longueur 

ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s’il 

est endommagé, s’il présente des craquelures, lorsque les 

conditions nationales l’exigent ou selon sa validité.
Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des 

pièces pouvant devenir chaudes(voir fig. 3-B et 3-C). Vérifier 

que le tube souple se développe normalement, sans torsion 

ou traction.

RemARQue :

 Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / 

installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “3&4 series classic & woody”.

4

Содержание 2000030969

Страница 1: ...4010053524 ECN20063411 02 FR DE IT MODE D EMPLOI 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 14 APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France...

Страница 2: ...2 FIG 6 FIG 1 14 FIG 4 FIG 5 B A FIG 3 FIG 2 A B C IJ VT DE CH AT...

Страница 3: ...3 FIG 7 FIG 12 FIG 13 FIG 9 FIG 10 VO OH FIG 8 B B A A C 1 3 1 2 2 3 FIG 11...

Страница 4: ...e Nettoyer r guli rement les pi ces de fond de cuve pour viter tout risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grave d t rioration de votre appare...

Страница 5: ...ccordant le br leur du grill au r chaud lat ral Le changer en faisant appel au Service Apr s Vente s il pr sente des craquelures 4 Ouvrir le robinet du r chaud sens 5 Si votre barbecue est quip d allu...

Страница 6: ...ire d bit r duit voire m me teindre un ou plusieurs br leurs pendant quelques minutes si n cessaire De plus il faut nettoyer le barbecue apr s chaque cuisson pour viter l accumulation de graisse et di...

Страница 7: ...t riaux d emballage t Recommandations piles Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu au terme de leur dur e de vie les piles doivent tre enlev es de l appareil puis recycl es ou correctement m...

Страница 8: ...mme l injecteur y y La bouteille est presque vide Changer de bouteille et le d faut dispara tra y y Voir le S A V La graisse s enflamme d une fa on anormale y y Nettoyer la t le de protection situ e a...

Страница 9: ...r teansatz mit 2 passenden Schl sseln die Schlauchmutter festziehen ohne zu berdrehen 14er Schl ssel zum Blockieren des Ansatzst cks 17er Schl ssel zum Festziehen der Schlauchmutter e DECKEL Den Decke...

Страница 10: ...r den Grill stellen den Druckregler wieder anschrauben Darauf achten dass der Schlauch nicht beansprucht wird Dichtheitskontrolle durchf hren siehe Abschnitt F o GEBRAUCH Zur Handhabung besonders hei...

Страница 11: ...gebrochener Brenner usw Bedienfelds Reinigen Sie das Bedienfeld regelm ig mit einem Schwamm der mit einer Mischung aus Wasser und Geschirrsp lmittel befeuchtet wurde Grillwanne Um das Reinigen der Gri...

Страница 12: ...n einer anderen Marke s Umweltschutz Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften Ihr Ger t besteht aus Materialien die wieder verwertet oder recycelt werden k nnen Bringen Sie das Ger t zur Abfallsammel...

Страница 13: ...aus y y Die Flasche ist fast leer Wechseln Sie die Flasche und das Problem wird verschwinden y y Wenden Sie sich an den Kundendienst bersch ssiges Fett flammt auf y y Reinigen Sie das Schutzblech ber...

Страница 14: ...e con forza il dado del tubo ma senza eccedere con l aiuto di due chiavi inglesi y y chiave 14 per bloccare l estremit y y chiave 17 per avvitare il dado del tubo e IL COPERCHIO Maneggiare il coperchi...

Страница 15: ...in posizione OFF O poi chiudere il rubinetto della bombola del gas k Accensione bruciatore laterale a seconda dei modelli Il bruciatore laterale pu funzionare indipendentemente o in congiunzione con q...

Страница 16: ...e utilizzazioni e di evitare una prematura ossidazione dovuta sopratutto ai residui acidi delle grigliate Tuttavia l ossidazione del bruciatore un fenomeno normale nel tempo ed un bruciatore ossidato...

Страница 17: ...iche ed elettroniche pu essere pericolosa per l ambiente e pu avere effetti negativi per la salute umana q SISTEMAZIONE DOPO L USO y y Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni uso y y Se...

Страница 18: ...mbiare la bottiglia e il problema scompare y y Rivolgersi al Servizio Assistenza Fiammata eccessiva per presenza di grasso y y Pulire la piastra di protezione sopra il bruciatore y y Temperatura grill...

Страница 19: ...NOTE...

Страница 20: ......

Страница 21: ...s force using two wrenches y y no 14 wrench to tighten the connector y y no 17 wrench to tighten the nut on the hose e Lid Handle the lid carefully especially during operation Do not lean over the bas...

Страница 22: ...ake sure the control knobs are in the off O position 3 Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions 4 Connect the flexible hose to the regulator and appliance as describ...

Страница 23: ...taking care not to apply stress to the hose Check for gas leaks o Operation It s recommended that protective gloves be worn to handle components which may be very hot When used for the first time hea...

Страница 24: ...il onto the wood parts with a rag or brush in order to give it a more brilliant appearance and to maintain its protection q storage y y Close the gas cylinder valve after use y y If you store your bar...

Страница 25: ...lame low on jet y y The bottle is almost empty Change bottle and the problem will disappear y y Contact the After Sales Service Excessive grease flare up y y Clean the protective plate above the burne...

Отзывы: