background image

IT

A.  PeR lA VOSTRA SICuRezzA

 

y

Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri liquidi 

o vapori inflammabili nelle vicinanze dell’apparecchio. 

l’impiego, questo apparecchio deve essere tenuto distante 

da materiali infiammabili. 

 

Qualora avvertite odore di gas:
1. 

Chiudere il rubinetto della bombola del gas

2. 

Spegnere qualsiasi fiamma

3. 

Aprire il coperchio

4. 

Se l’odore persiste, vedere il paragrafo 

§ F

 “

Controllo 

perdite di gas

” o chiedere l’assistenza del proprio 

rivenditore di fiducia.

 

y

Le parti protette dal fabbricante o dal suo mandatario non 

devono essere manipolate dall’utilizzatore.

 

y

Dopo l’uso, chiudere il recipiente di raccolta del gas.

B.  dOVe uTIlIzzARe Il BARBeCue

 

y

Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente 

all’aria aperta.

 

y

ATTenzIOne

: alcune parti esposte possono riscaldarsi. 

Tenere lontano dalla portata dei bambini.

 

y

Nessun materiale combustibile deve trovarsi ad una 

distanza inferiore a 60 cm dall’apparecchio.

 

y

Non spostare l’apparecchio durante l’uso.

 

y

Utilizzare l’apparecchio su di una superficie perfettamente 

piana.

 

y

Prevedere un ricambio d’aria di 2m

3

/h.

C.  lA BOmBOlA del gAS

Questo apparecchio è regolato per funzionare con bombole 

di butano/propano tra 4,5 e 15 kg, dotate di apposito riduttore 

di pressione:

 

y

germania, Austria, Svizzera: 

butano 50 mbar / propano 

50 mbar.

Per collegare o sostituire la bombola, effettuare questa 

operazione sempre in un luogo aereato e mai vicino ad una 

fiamma, ad una scintilla o ad una fonte di calore. 
La possibilità di mettere la bombola del gas sotto la griglia 

dipende dal modello utilizzato e dall’altezza della bombola. 
Dopo aver posizionato la bombola sotto l’apparecchio, 

collegarla al telaio dello stesso tramite la cinghia in dotazione.

d.  Il TuBO (FIg. 1)

Utilizzare l’apparecchio con un tubo flessibile per gas butano 

o propano. La lunghezza del tubo non dovrà superare 1,50 

m. Sostituire il tubo qualora fosse danneggiato o presentasse 

crepe, ai sensi delle disposizioni nazionali o al termine del suo 

ciclo di vita. Non tirare o perforare il tubo. Stare lontano dalle 

parti dell’apparecchio soggette a riscaldamento (vedi Fig. 3-B e 

3-C). Controllare che il tubo flessibile si allunghi normalmente, 

senza necessità di torcerlo o tirarlo. 

germania, Austria, Svizzera:

(Fig. 2) Connessione tubo flessibile: per collegare il tubo al 

connettore dell’apparecchio stringere con forza il dado del 

tubo, ma senza eccedere, con l’aiuto di due chiavi inglesi: 

 

y

chiave 14 per bloccare l’estremità

 

y

chiave 17 per avvitare il dado del tubo

e.  Il COPeRCHIO

Maneggiare il coperchio con precauzione, in particolare 

durante l’uso. Non sporgersi sul focolare. 

F.  PROVe dI TenuTA

ImPORTAnTe:

 Non utilizzare mai dell fiamme per individuare 

una fuga di gas.

1. 

Eseguire il controllo all’aperto, allontanando tutti i materiali 

infiammabili. Non fumare.

2. 

Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla 

posizione “OFF” (

O

).

3. 

Avvitare il regolatore di pressione sulla bombola del gas.

4. 

Collegare il tubo flessibile al regolatore e all’apparecchio 

come descritto nella sezione 

§ d

.

5. 

Non cercare le fughe di gas con la fiamma, utilizzare un 

liquido rivelatore delle fughe di gas.

6. 

(Fig. 3 A) Mettere il liquido sui raccordi della bombola / 

regolatore di pressione / tubo / apparecchio 

7. 

Aprire il rubinetto della bombola del gas (le manopole di 

regolazione devono restare chiuse : posizione “OFF” (

O

)). Il 

formarsi di bollicine sta ad indicare che vi sono fughe di gas.

8. 

La perdita può essere fermata stringendo i raccordi del tubo 

o sostituendo i componenti difettosi. L’apparecchio non 

deve essere rimesso in funzione fino a quando la fuga di 

gas non sia stata eliminata.

9. 

Chiudere il rubinetto della bombola del gas.

ImPORTAnTe: 

Si consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe almeno 

una volta all’anno e ogni qual volta venga sostituita la bombola 

del gas.

g.  PRImA dellA meSSA In FunzIOne

Non mettere in funzione l’apparechio senza aver letto 

attentamente queste istruzioni ed averle comprese a fondo.
Assicurarsi inoltre:

 

y

Consultare le avvertenze prima dell’uso.

 

y

Utilizzare esclusivamente all’aperto.

 

y

Si consiglia di indossare guanti per assemblare il prodotto.

 

y

Non utilizzare carbone di legna.

 

y

Non utilizzare regolatori di pressione variabili. Utilizzare valvole di regolazione fissa conformi alla norma europea 

in materia di coperture.

 

y

Per assicurare un funzionamento sicuro dell’apparecchio non utilizzare mai due piastre piene una accanto all’altra.

 

y

Pulire regolarmente i pezzi in fondo alla vasca per evitare eventuali rischi di combustione del grasso.

Il mAnCATO RISPeTTO dI QueSTe RegOle dI uTIlIzzAzIOne PuO COmPORTARe un gRAVe deTeRIORAmenTO 

del VOSTRO APPAReCCHIO.

ISTRuzIOnI PeR l’uSO

nOTA:

  Se  non  diversamente  specificato,  i  seguenti  termini  generici  «apparecchio  /  unità 

/ prodotto / apparecchiatura / dispositivo» che compaiono in questo manuale di istruzioni si 

riferiscono tutti al prodotto «3&4 series classic & woody».

14

Содержание 2000030969

Страница 1: ...4010053524 ECN20063411 02 FR DE IT MODE D EMPLOI 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 14 APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France...

Страница 2: ...2 FIG 6 FIG 1 14 FIG 4 FIG 5 B A FIG 3 FIG 2 A B C IJ VT DE CH AT...

Страница 3: ...3 FIG 7 FIG 12 FIG 13 FIG 9 FIG 10 VO OH FIG 8 B B A A C 1 3 1 2 2 3 FIG 11...

Страница 4: ...e Nettoyer r guli rement les pi ces de fond de cuve pour viter tout risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grave d t rioration de votre appare...

Страница 5: ...ccordant le br leur du grill au r chaud lat ral Le changer en faisant appel au Service Apr s Vente s il pr sente des craquelures 4 Ouvrir le robinet du r chaud sens 5 Si votre barbecue est quip d allu...

Страница 6: ...ire d bit r duit voire m me teindre un ou plusieurs br leurs pendant quelques minutes si n cessaire De plus il faut nettoyer le barbecue apr s chaque cuisson pour viter l accumulation de graisse et di...

Страница 7: ...t riaux d emballage t Recommandations piles Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu au terme de leur dur e de vie les piles doivent tre enlev es de l appareil puis recycl es ou correctement m...

Страница 8: ...mme l injecteur y y La bouteille est presque vide Changer de bouteille et le d faut dispara tra y y Voir le S A V La graisse s enflamme d une fa on anormale y y Nettoyer la t le de protection situ e a...

Страница 9: ...r teansatz mit 2 passenden Schl sseln die Schlauchmutter festziehen ohne zu berdrehen 14er Schl ssel zum Blockieren des Ansatzst cks 17er Schl ssel zum Festziehen der Schlauchmutter e DECKEL Den Decke...

Страница 10: ...r den Grill stellen den Druckregler wieder anschrauben Darauf achten dass der Schlauch nicht beansprucht wird Dichtheitskontrolle durchf hren siehe Abschnitt F o GEBRAUCH Zur Handhabung besonders hei...

Страница 11: ...gebrochener Brenner usw Bedienfelds Reinigen Sie das Bedienfeld regelm ig mit einem Schwamm der mit einer Mischung aus Wasser und Geschirrsp lmittel befeuchtet wurde Grillwanne Um das Reinigen der Gri...

Страница 12: ...n einer anderen Marke s Umweltschutz Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften Ihr Ger t besteht aus Materialien die wieder verwertet oder recycelt werden k nnen Bringen Sie das Ger t zur Abfallsammel...

Страница 13: ...aus y y Die Flasche ist fast leer Wechseln Sie die Flasche und das Problem wird verschwinden y y Wenden Sie sich an den Kundendienst bersch ssiges Fett flammt auf y y Reinigen Sie das Schutzblech ber...

Страница 14: ...e con forza il dado del tubo ma senza eccedere con l aiuto di due chiavi inglesi y y chiave 14 per bloccare l estremit y y chiave 17 per avvitare il dado del tubo e IL COPERCHIO Maneggiare il coperchi...

Страница 15: ...in posizione OFF O poi chiudere il rubinetto della bombola del gas k Accensione bruciatore laterale a seconda dei modelli Il bruciatore laterale pu funzionare indipendentemente o in congiunzione con q...

Страница 16: ...e utilizzazioni e di evitare una prematura ossidazione dovuta sopratutto ai residui acidi delle grigliate Tuttavia l ossidazione del bruciatore un fenomeno normale nel tempo ed un bruciatore ossidato...

Страница 17: ...iche ed elettroniche pu essere pericolosa per l ambiente e pu avere effetti negativi per la salute umana q SISTEMAZIONE DOPO L USO y y Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni uso y y Se...

Страница 18: ...mbiare la bottiglia e il problema scompare y y Rivolgersi al Servizio Assistenza Fiammata eccessiva per presenza di grasso y y Pulire la piastra di protezione sopra il bruciatore y y Temperatura grill...

Страница 19: ...NOTE...

Страница 20: ......

Страница 21: ...s force using two wrenches y y no 14 wrench to tighten the connector y y no 17 wrench to tighten the nut on the hose e Lid Handle the lid carefully especially during operation Do not lean over the bas...

Страница 22: ...ake sure the control knobs are in the off O position 3 Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions 4 Connect the flexible hose to the regulator and appliance as describ...

Страница 23: ...taking care not to apply stress to the hose Check for gas leaks o Operation It s recommended that protective gloves be worn to handle components which may be very hot When used for the first time hea...

Страница 24: ...il onto the wood parts with a rag or brush in order to give it a more brilliant appearance and to maintain its protection q storage y y Close the gas cylinder valve after use y y If you store your bar...

Страница 25: ...lame low on jet y y The bottle is almost empty Change bottle and the problem will disappear y y Contact the After Sales Service Excessive grease flare up y y Clean the protective plate above the burne...

Отзывы: