manualshive.com logo in svg
background image

Compresseur Plat 

Sans Huile

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit 

décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  

conserver ces instructions comme référence.

9 Fr

Description 

Les compresseurs d’air portatifs sans 
huile sont conçus pour l’utilisation à 
la maison et à l’atelier. Le nettoyage 
ou remplacement du filtre d’arrivée 
sur tous modèles et le vidange de 
l’humidité des réservoirs à air font 
partie de l’entretien exigé.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie 
pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER 
LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. 
Rechercher les symboles suivants pour 
cette information.

 

Danger indique

 une situation 

hasardeuse imminente qui RÉSulTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertisssement

 indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEuT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique

  une situation 

hasardeuse potentielle qui PEuT 
résulter en blessures.
 

Avis indique

 l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner 
soigneusement pour rechercher toute 
trace de dommage susceptible de 
s’être produit en cours de transport.  
Assurer que tous raccords, boulons, 
etc., dégagés sont serrés avant de 
mettre ce produit en service. Pour 
toutes questions, pièces endommagées 
ou manquantes, appeler le 1-800-543-
6400 pour le service à la clientèle. Prière 
d’avoir le numéro de série, numéro 
de modèle et liste de parties (avec les 
parties manquantes encerclées) avant 
d’appeler.

  Instructions D’Utilisation 

HM7500

Avertissement D’Air Respirable

Ce compresseur n’est pas équipé pour et 
ne devrait pas être utilisé “comme soi” 
pour fournir de l’air respirable. Pour les 
applications d’air pour la consommation 
humaine, il est nécessaire d’équiper 
le compresseur d’air/pompe avec de 
l’équipement de sécurité en canalisation 
et d’alarme.  Cet équipement additionnel 
est nécessaire pour filtrer et purifier 
l’air afin d’atteindre les spécifications 
minimales pour la respiration Grade 
D décrit dans le Compressed Gas 
Association Commodity Specification G 
7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, et/ou 
Canadian Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES

Si le compresseur est utilisé pour 
les applications d’air respirable 
et l’équipement de sécurité en 
canalisation et d’alarme n’est pas 
utilisé simultanément, les garanties en 
existance seront annulés, et Campbell 
Hausfeld nie toute responsabilité 
pour n’importe quelle perte, blessure 
personnelle ou dommage.

Généralités Sur La 

Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

 

ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques, y 
compris du plomb, relevés par l'État 
de californie comme cause de cancer, 
d'anomalies congénitales ou d'autres 
problèmes reproductifs. lavez-vous les 
mains après toute manipulation.
 

Vous

 pouvez 

créer de la poussière en 
coupant, ponçant, perçant 
ou meulant les matériaux 
tels que le bois, la peinture, le métal, le 
béton, le ciment ou autre maçonnerie. 
cette poussière contient souvent des 
produits chimiques reconnus pour causer 

IN628600AV 12/08

le cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Portez de l’équipement de protection.

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

Les compresseurs d’air sont utilisés dans 
une variété d’applications. Puisque 
les compreseurs d’air et autres pièces 
détachées (pompe, pistolets, filtres, 
graisseurs, tuyaux, etc.) forment un système 
de pompage de haute pression, observez 
les précautions de sécurités suivants. Seules 
les personnes bien familiarisés avec ces 
règles de sécurité doivent êtres autorisés à 
se servir du compresseur.

 

Seul un électri-cien 

 qualifié (autorisé 

ou diplômé) doit effectuer les travaux 
électriques. Sur un circuit installé 
correctement, les fils noirs fournissent 
une tension même si le modèle est hors 
circuit (oFF).

© 2008 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!  

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Enregistrer le N° de Modèle, N° de Série, 
et la Date d’Achat située sur la base de la 
pompe dans l’espace ci-dessous.
N°de Modèle 

____________________

N°de Série 

____________________

Date d’Achat 

____________________

Garder ces numéros pour référence future.

STOP!

NE PAS RENVOYER 
LE PRODUIT AU 
MARCHAND !

Содержание HM7500

Страница 1: ...specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIMER OF WARRANT...

Страница 2: ...an cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compress...

Страница 3: ...s equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T 3 If above conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operat...

Страница 4: ...osition 3 Plug in power cord 4 Turn On Off switch to AUTO position and run compressor for 30 minutes 5 Turn On Off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use Before...

Страница 5: ...used under very dusty conditions or when a great deal of fog from spraying is allowed to circulate near unit Important Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent o...

Страница 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Страница 7: ...meter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances f...

Страница 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Страница 9: ...la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le compre...

Страница 10: ...pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique avec u...

Страница 11: ...s Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit REMARQUE Les mod les de 120 volts compresseur peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 amp res sous les conditions suivants a...

Страница 12: ...r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poign e Con ue pour le d placement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est situ e sur la base du r servoir Utiliser cette soupa...

Страница 13: ...ue sur la soupape de s ret et la permettre de retourner la position normale Figure 4 Si la soupape de s ret ne fonctionne pas ou s il y a une fuite d air apr s le relachement de la bague elle doit tre...

Страница 14: ...14 Fr Compresseurs D Air Portatifs Notes...

Страница 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Страница 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Страница 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associ...

Страница 18: ...slantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contacto c...

Страница 19: ...es de amperaje y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones m nimas 2 Use fusibles de acci n retardada tipo T o un cortacircuito Si no conecta los cables adecuadamente...

Страница 20: ...esi n de aire expulsada por la manguera V lvula de seguridad ASME Esta v lvula autom ticamente libera el aire si la presi n del tanque excede el valor m ximo fijado de f brica Tuber a de descarga Esta...

Страница 21: ...one hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla para inflar neum ticos u otra herramienta al extremo de la manguera 7 Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta...

Страница 22: ...a frecuencia puede ser por lo siguiente 1 Voltaje bajo 2 El cord n de extensi n es muy corto o del calibre inadecuado 3 El filtro de aire est atascado 4 La ventilaci n es inadecuada Para poder arranca...

Страница 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Страница 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Отзывы: