manualshive.com logo in svg
background image

12 Fr

Compresseur Sans Huile

Garantie Limitée

1. DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,

45030, Téléphone : (800) 543-6400

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions

indiquées ci-dessous.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A. Les garanties implicites, y compris celles de commerciabilité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur
d’air est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée
pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion
ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages par exemple.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités par

exemples.

F. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

1. Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

2. La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif

ou autres polluants.

3. Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
4. Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un environnement

corrosif.

5. Robinets de vidange.
6. Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
7. Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
8. Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.
9. Courroies
10. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :  Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits

ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de
validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : 

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B. Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont

la responsabilité de l’acheteur.

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : Le remplacement se fera selon la disponibilité des

pièces ou du compresseur de rechange.  

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Содержание FP2090 Series

Страница 1: ...MAY cause damage to equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm...

Страница 2: ...iodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 14 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing th...

Страница 3: ...Pressure Gauges There are two gauges located next to the regulator These gauges read air pressure in pounds per square inch psi The larger gauge shows pressure at the outlet Make sure this gauge read...

Страница 4: ...underneath tank CLEANING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent over spray...

Страница 5: ...exceed 100 F 5 Check all electrical connections 6 Replace ON OFF switch 7 Replace pressure switch 8 Replace pump motor assembly 1 Move compressor to a clean well ventilated area where temperature wil...

Страница 6: ...E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or a...

Страница 7: ...OSITION 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l avis de l tat de Californie peut causer le cancer et des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reprod...

Страница 8: ...ifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endomma...

Страница 9: ...ettre en marche le compresseur Mettre l interrupteur la position OFF O pour teindre le compresseur Cet interrupteur devrait tre dans la position OFF O pendant le branchement ou le d branchement du cor...

Страница 10: ...et ensuite dissiper toute la pression du syst me avant d essayer d installer de r parer de d placer ou de proc der l entretien L entretien doit tre r alis seulement par un repr sentant de service aut...

Страница 11: ...Ou retirer le raccord et appliquer un ruban tuyau sur les filets puis remonter Ne pas d monter le clapet Avec de l air dans le r servoir purger le r servoir d abord 3 V rifier tout le r servoir avec d...

Страница 12: ...ints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un m...

Страница 13: ...f brica para suministrarle aire respirable Antes de utilizarlos con este fin deber instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la l nea Este sistema adicional es necesario para filtrar...

Страница 14: ...ar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se le acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra manera e...

Страница 15: ...ctar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presi n ubicado internamente Al encender el compresor ON este interruptor lo apaga autom ticamente...

Страница 16: ...interruptor en OFF O desenchufe el cable el ctrico y drene el aire del tanque Mantenimiento Desconecte el cord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de i...

Страница 17: ...osici n OFF O apagado 2 Desenchufe el cord n del tomacorrientes de pared y envu lvalo alrededor del mango para prevenir da os cuando no se use 3 Con las gafas de seguridad puestas descargue el aire de...

Страница 18: ...Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Reemplace el interruptor ON OFF 7 Cambie el interruptor de presi n 8 Reemplace el ensamble de la bomba motor 1 Mueva el compresor a un rea limpia y bien ve...

Страница 19: ...onales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en l...

Страница 20: ...Notes Notes Notas FP2090 FP2091 FP2094 20 Oilless Compressors Compresseur Sans Huile Compresores Sin Aceite...

Отзывы: