manualshive.com logo in svg
background image

Fonctionnement

(Suite)

Réinitialisation du moteur 

- (non

illustré, se trouve à l'intérieur du
moteur).Conçu pour empêcher le
moteur de surchauffer. Le moteur a un
protecteur de réinitialisation
automatique. Pour réinitialiser après le
refroidissement du moteur, tourner
l’interrupteur à la position « OFF »
(arrêt) puis à la position « ON »
(marche).

Ce 

compresseur est doté d'un protecteur de
surcharge qui coupera le moteur s'il
surchauffe.

Si le

protecteur de surchauffe est activé, il
faut laisser le moteur refroidir pendant
environ 30 minutes avant de le
réutiliser.

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

N’EXIGE

PAS 

d’huile pour fonctionner.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE - 
PROCÉDURE DE RÔDAGE 

(Cette procédure doit être terminée
avant d’utiliser le compresseur pour la
première fois. Ensuite, il n’est pas
nécessaire de la refaire.)
1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour ouvrir la circulation d’air.

2. Ne pas fixer de boyau ou tout autre

raccord au compresseur.

3. Mettre l’interrupteur marche/arrêt

à la position « OFF » (ARRÊT).

4. Brancher le cordon d’alimentation.

5. Mettre l’interrupteur marche/arrêt

à la position « ON » (MARCHE).
Laissez le compresseur tourner
pendant 5 minutes.

6. Mettre l’interrupteur marche/arrêt

à la position « OFF » (ARRÊT).

7. Débrancher le cordon d’alimentation.

AVANT CHAQUE DÉMARRAGE -
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT

1. Tourner l’interrupteur à la position 

« OFF » ARRÊT ( 

O

) et brancher le

cordon d’alimentation.

2. Tourner le bouton du régulateur

dans le sens antihoraire pour fermer
le débit d’air. 

3. Tourner l’interrupteur à la position 

« ON » MARCHE ( 

I

).

4. Le compresseur accumulera la

pression jusqu’à ce qu’il atteint la
pression maximum et s’arrêtera.

5. Avec la tuyau branché à la sortie du

compresseur, brancher le mandrin
d’air ou un autre outil à l’extrémité
ouverte du tuyau. 

6. Ajuster le régulateur à la bonne

pression pour l’outil ou le pneu.
Utiliser l’outil conformément aux
instructions.

Au fur et à mesure que l’air du
réservoir est épuisé par le mandrin ou
l’outil, etc., le compresseur se met en
marche automatiquement à la pression
préréglée d’enclenchement. Quand on
utilise un outil continuellement, le
compresseur commencera un cycle
automatique de marche/arrêt.

7. Quand on a terminé d’utiliser le

compresseur, tourner l’interrupteur
à la position « OFF » ARRÊT (

O

),

débrancher le cordon d’alimentation
et vidanger le réservoir d’air.

Entretien

(Suite)

Débrancher de la source de
puissance et ensuite dissiper
toute la pression du système
avant d’essayer d’installer, de réparer,
de déplacer ou de procéder à l’entretien.
L’entretien doit être réalisé seulement
par un représentant de service autorisé.

Inspecter le compresseur souvant et
suivre les procédés d’entretien
suivants pendant chaque utilisation
du compresseur.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

jamais 

Ne jamais enlever ou essayer d’ajuster
la soupape de sûreté !

Vérifier la soupape de sûreté de la
manière suivante :
1. Brancher le compresseur et le faire

fonctionner jusqu’à ce qu’il atteigne
la pression d’arrêt (voir procédure de
fonctionnement).

2. Porter des lunettes de sécurité, tirer

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du
compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement,
cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant un pistolet à peinture ou
un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera transportée hors du réservoir par
moyen du tuyau en forme de goutelettes mélangées avec le matériel utilisé. 

IMPORTANT

: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau

sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de
base d’eau. Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

Figure 5

l’anneau sur la soupape de sûreté
pour dégager la pression du réservoir
du compresseur. Utiliser l’autre main
pour éloigner l’air se déplaçant
rapidement du visage.

3. La soupape de sûreté se fermera

automatiquement à environ 40 à
50 lb/po. Si la soupape ne laisse pas
sortir l’air en tirant sur l’anneau, ou si
elle ne se ferme pas automatiquement,
il FAUT la remplacer. 

PURGER LE RÉSERVOIR

Avec le compresseur hors circuit et la
pression dissipée, purger l’humidité du
réservoir en ouvrant le robinet de
purge sous le réservoir.

NETTOYAGE

Mettre hors circuit (OFF) et nettoyer la
poussière et la saleté du couvercle de
la pompe, du réservoir et des
canalisations d’air.

IMPORTANT :

Situer le modèle aussi loin

de l’endroit de pulvérisation que
possible afin d’empêcher que le filtre
devienne obstrué par la surpulvérisation.

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de
graissage.

PROTECTEUR DE SURCHARGE
THERMIQUE

Ce compresseur est équipé avec un
protecteur de surcharge thermique à
rajustement automatique qui sert à
couper le moteur s’il devient
surchauffé.

Si le protecteur de surcharge thermique
coupe le moteur fréquemment (OFF),
rechercher les causes suivantes
possibles :

1. Tension basse.

2. Ventilation insuffisante.

10 Fr

Compresseur Sans Huile

Figure 6

Содержание FP2090 Series

Страница 1: ...MAY cause damage to equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm...

Страница 2: ...iodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 14 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing th...

Страница 3: ...Pressure Gauges There are two gauges located next to the regulator These gauges read air pressure in pounds per square inch psi The larger gauge shows pressure at the outlet Make sure this gauge read...

Страница 4: ...underneath tank CLEANING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent over spray...

Страница 5: ...exceed 100 F 5 Check all electrical connections 6 Replace ON OFF switch 7 Replace pressure switch 8 Replace pump motor assembly 1 Move compressor to a clean well ventilated area where temperature wil...

Страница 6: ...E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or a...

Страница 7: ...OSITION 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l avis de l tat de Californie peut causer le cancer et des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reprod...

Страница 8: ...ifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endomma...

Страница 9: ...ettre en marche le compresseur Mettre l interrupteur la position OFF O pour teindre le compresseur Cet interrupteur devrait tre dans la position OFF O pendant le branchement ou le d branchement du cor...

Страница 10: ...et ensuite dissiper toute la pression du syst me avant d essayer d installer de r parer de d placer ou de proc der l entretien L entretien doit tre r alis seulement par un repr sentant de service aut...

Страница 11: ...Ou retirer le raccord et appliquer un ruban tuyau sur les filets puis remonter Ne pas d monter le clapet Avec de l air dans le r servoir purger le r servoir d abord 3 V rifier tout le r servoir avec d...

Страница 12: ...ints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un m...

Страница 13: ...f brica para suministrarle aire respirable Antes de utilizarlos con este fin deber instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la l nea Este sistema adicional es necesario para filtrar...

Страница 14: ...ar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se le acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra manera e...

Страница 15: ...ctar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presi n ubicado internamente Al encender el compresor ON este interruptor lo apaga autom ticamente...

Страница 16: ...interruptor en OFF O desenchufe el cable el ctrico y drene el aire del tanque Mantenimiento Desconecte el cord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de i...

Страница 17: ...osici n OFF O apagado 2 Desenchufe el cord n del tomacorrientes de pared y envu lvalo alrededor del mango para prevenir da os cuando no se use 3 Con las gafas de seguridad puestas descargue el aire de...

Страница 18: ...Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Reemplace el interruptor ON OFF 7 Cambie el interruptor de presi n 8 Reemplace el ensamble de la bomba motor 1 Mueva el compresor a un rea limpia y bien ve...

Страница 19: ...onales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en l...

Страница 20: ...Notes Notes Notas FP2090 FP2091 FP2094 20 Oilless Compressors Compresseur Sans Huile Compresores Sin Aceite...

Отзывы: