background image

5

Operating Instructions

 

CHN10302, CHN10310

www.chpower.com

Operating Instructions 

(Continued)

OPERATIONAL MODE

 

Always know the  

  operational mode of 

the tool before using. Failure to know 
the operational mode could result in 
death or serious personal injury.

SINGLE SEqUENTIAL MODE

This tool requires the 
trigger to be pulled 
each time a fastener 
is driven. The tool can 
be actuated by depressing the Work 
Contact Element (WCE) against the 
work surface followed by pulling the 
trigger. 
The trigger must be released to reset 
the tool before another fastener can be 
driven.

OPERATING A SEqUENTIAL TRIP 
TOOL

 

Check the operation  

  of the Work Contact 

Element (WCE) trip mechanism before 
each use. The WCE must move freely 
without binding through its entire 
travel distance. The WCE spring must 
return the WCE to its fully extended 
position after being depressed. Do 
not operate the tool if the WCE trip 
mechanism is not operating properly. 
Personal injury may occur.

1.   Disconnect the air 

supply from the 
tool. 

2.   Remove all nails from the magazine 

(see Loading/ Unloading).

3.   Make sure the trigger 

and work contact 
element (WCE) move 
freely up and down 
without sticking or 
binding.

4.   Reconnect air 

supply to the tool. 

5.   Depress the WCE 

against the work 
surface without 
pulling the trigger. 
The tool 

MUST NOT 

OPERATE

. Do not use the tool if it 

operates without pulling the trigger. 
Personal injury may result.

6.   Remove the tool from 

the work surface. 
The WCE must return 
to its original down 
position. The tool 

MUST NOT OPERATE

. Do not use 

the tool if it operates while lifted 
from the work surface. Personal 
injury may result.

7.   Pull the trigger 

and depress the 
WCE against the 
work surface. The 
tool 

MUST NOT OPERATE

.

8.   Depress the WCE 

against the work 
surface. Pull the 
trigger. The tool 

MUST OPERATE

.

 

An improperly  

  functioning tool 

must not be used. Do not actuate the 
tool unless the tool is placed firmly 
against the work piece.

LOADING / UNLOADING THE TOOL

1.   Always disconnect the tool from the 

air supply before loading fasteners.

2.   Push down on 

the latch button. 
Pull back on the 
magazine cover.

3.   Load a clip of fasteners with the 

crowns straddling the magazine rail.

4.   Push the magazine cover forward 

until latch button pops up.

5.   Always unload all fasteners before 

removing tool from service. 
Unloading is the reverse of loading, 
except always disconnect the air 
hose before unloading.

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

The tool is equipped with an adjustable 
depth of drive feature. This allows the 
user to determine how deep a fastener 
will be driven into the work surface.
1.   Adjust operating pressure so nails 

are driven consistently. Do not 
exceed 100 psi.

2.   To drive the nail shallower, turn 

the wheel (C) to right to the extent 
desired.

3.   To sink a nail deeper, turn the wheel 

(C) to left to the extent desired.

4.   Make sure trigger and 

work contact element 
move freely up and 
down without binding 
or sticking after each 
adjustment.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE 
EXHAUST

The tool is equipped 
with an adjustable 
direction exhaust 
deflector. This is 
intended to allow 
the user to change 
the direction of the exhaust. Simply 
twist the deflector to any direction 
desired.

1

2

1

2

Rotate

1

2

(C)

Содержание CHN10310

Страница 1: ...xhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit M...

Страница 2: ...top of another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not drivin...

Страница 3: ...or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the...

Страница 4: ...amaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconne...

Страница 5: ...e tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST N...

Страница 6: ...and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal par...

Страница 7: ...ece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fi...

Страница 8: ...instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or...

Страница 9: ...apide r glage de p n tration des attaches D ballage D s que l appareil est d ball l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc...

Страница 10: ...des blessures k Retirer le doigt de la g chette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la g chette car l outil pourrait d clencher l attache Toujours bien s...

Страница 11: ...util lorsqu il n est pas utilis hors de port e des enfants et autres personnes non form es Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non form s f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez...

Страница 12: ...n canalisation le graissage manuel travers la prise d air n est pas exig quotidiennement La surface de travail peut tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit d...

Страница 13: ...Il y a risque de blessures 7 Actionner la g chette Appuyer le m canisme de d clenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le m canisme de d clenc...

Страница 14: ...L OUTIL Seul le personnel d ment qualifi devrait r parer l outil en utilisant des pi ces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pi ces et accessoires qui fonctionnent de...

Страница 15: ...rainure du chassoir 3 Salet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Cir...

Страница 16: ...sation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ce...

Страница 17: ...a de despeje r pido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto rev selo con cuidado para cerciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar tod...

Страница 18: ...asuma que la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ning n clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que...

Страница 19: ...esultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando...

Страница 20: ...6 90 bar Si el regulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARD...

Страница 21: ...ambos sentidos sin atascarse o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo L...

Страница 22: ...adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el n mero de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deber ser reparada nicamente por personal calificado y deber n us...

Страница 23: ...ecanismo de impulso en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Cheq...

Страница 24: ...parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de segurid...

Отзывы:

Похожие инструкции для CHN10310