background image

11-Fr

Instructions d’Utilisation

 

CHN10302, CHN10310

Never carry the tool by 
the air hose or pull the 
hose to move the tool or 
a compressor. Keep hoses 
away from heat, oil and 
sharp edges. Replace any hose that is 
damaged, weak or worn. Personal injury 
or tool damage could occur.
 

Toujours prendre  

  pour acquis que 

l'outil contient des attaches. Respecter 
l'outil comme accessoire de travail non 
pas un jouet. Donc aucun jeu brutal. 
Toujours garder les autres personnes 
à une distance de sécurité de l'aire de 
travail en cas de décharge accidentelle 
des attaches. Ne pas pointer l'outil vers 
vous ou vers quelqu'un d'autre qu'il 
y ait ou non des attaches dans l'outil. 
Le déclenchement accidentel de l'outil 
pourrait causer la mort ou de graves 
blessures.
 

Ne jamais enfoncer les 
attaches une par-dessus 
l’autre. L'attache pourrait 
ricocher et causer la mort 
ou une blessure grave de perforation.
 

Ne pas utiliser l'outil ni 
permettre qu’une autre 
personne l’utilise si les avertissements 
ou les étiquettes d’avertissement situés 
sur le chargeur et corps de l'outil ne 
sont pas lisibles.
 

Ne pas échapper  

  ni jeter l’outil 

car ceci peut causer du dommage le 
rendant dangereux à utiliser. Si l’outil 
s’est fait échappé ou jeté, l’examiner 
soigneusement afin de déterminer s’il 
est courbé, fendu ou s’il y a des fuites 
ou pièces détachées endommagées. 
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , 
sinon, il y a risque de blessures graves.
 

Éviter d’utiliser  

  l'outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 
d’usure accéléré de l’outil.
 

Nettoyer et vérifier   

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 
compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 
ou les raccords endommagés ou usés, 
sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

SERvICE

a.   Tout le travail d’entretien et de 

réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.   En réparant ou faisant l’entretien 

d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

UTILISATION ET ENTRETIEN 
DE L’OUTIL

a.   Utiliser des pinces ou tout autre 

moyen pratique pour fixer et 
supporter le travail à une plate-
forme stable.
 Tenir le travail de la 
main ou contre le corps est instable 
et pourrait mener à une perte de 
contrôle.

b.   Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon 

outil pour l’application. Le bon 
outil effectuera le meilleur travail 
sécuritaire au rythme pour lequel il a 
été conçu.

c.    Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 

ne met pas l’outil en marche ou ne 
l’arrête pas. 
Tout outil qui ne peut 
pas être contrôlé par l’interrupteur 
est dangereux et doit être réparé.

d.   

 

Débrancher 

  l'outil de la 

source d'air avant tout ajustement, 
entretien de l'outil, déblocages, 
avant de quitter l'aire de travail, 
de charger ou de décharger l'outil. 

De telles mesures de précautions 
réduisent le risque de blessures.

e.   Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas 

utilisé hors de portée des enfants 
et autres personnes non formées. 
Un outil est dangereux dans les 
mains d’utilisateurs non formés.

f.    Il faut entretenir l’outil avec soin. 

Gardez un outil de coupe tranchant 
et propre. 
Un outil bien entretenu 
aux bords de coupe tranchants est 
moins susceptible de bloquer et est 
plus facile à contrôler.

g.   Vérifier pour tout signe de mauvais 

alignement ou grippage de pièces 
mobiles, bris de pièces et toute 
autre condition qui pourrait affecter 
le fonctionnement de l’outil. 
Si l’outil est endommagé, le réparer 
avant de l’utiliser. De nombreux 
accidents sont causés par des 
outils mal entretenus. Il y a un 
risque d’éclatement si l’outil est 
endommagé.

h.   Utiliser seulement les attaches 

indiquées dans la section des 
Accessoires de ce manuel.
 Les 
attaches non identifiées pour une 
utilisation avec cet outil par le 
fabricant de l'outil pourraient mener 
à des risques de blessures pour les 
personnes ou des dommages à l'outil 
si utilisées dans cet outil.

i.    Choisir un système d'activation de 

l'outil approprié en tenant compte 
de l'application de travail prévue 
pour l'outil.

 

Ne 

  jamais 

utiliser de l’essence ni les 
fluides inflammables pour 
le nettoyage de l'outil. Ne 
jamais utiliser l'outil  près d’un liquide 
ou gaz inflammable. Une étincelle 
peut allumer les vapeurs et causer une 
explosion qui peut résulter en perte de 
vie ou blessures graves personnelles.
 

Ne pas

  retirer,

modifier ou faire quoique 
ce soit qui pourrait rendre 
la gâchette ou le mécanisme 
de déclenchement par 
contact (WCE) inutilisable. Ne pas faire 
fonctionner d'outil qui a été modifié 
de cette façon. Cela pourrait mener à la 
mort ou à de graves blessures.
 

 

Ne toucher à la gâchette 
qu'au moment de poser 
des attaches. Ne jamais 
attacher de conduite 
d'air à l'outil ni transporter l'outil en 
touchant la gâchette. L'outil pourrait 
décharger une attache menant à la mort 
ou à de graves blessures. Actionner 
aussi le verrou de gâchette à une 
position sans danger lorsque l'appareil 
n'est pas utilisé.
 

Toujours débrancher 
l'outil de la source 
de courant en votre 
absence, en effectuant des réparations 
ou son entretien, en débloquant 
l'appareil ou en le déplaçant ailleurs. Le 
raccordement du tuyau d’air comprimé 
doit toujours s’effectuer AVANT le 
chargement du magasin. Ne pas charger 
l'outil d'attaches lorsque la gâchette 
est enfoncée ou lorsque le mécanisme 
de déclenchement par contact (WCE) 
est engagé. L’éjection accidentelle 
d’une attache peut causer des blessures 
graves ou mortelles.
 

Toujours installer un raccord 
ou un tuyau de raccord 
sur ou près de l'outil afin 
que tout air comprimé de 
l'outil soit déchargé au moment où l'on 
débranche le raccord ou le boyau.  Ne 
pas utiliser un clapet ni autre raccord 
qui permet que l’air reste dans l'outil. 
Cela peut entraîner des blessures graves 
ou mortelles.
 

Ne jamais poser l’embout de 
clouage sur la main ou sur 
toute autre partie du corps. 
L’éjection accidentelle d'une attache 
peut causer des blessures graves ou 
mortelles.

Importantes instructions 

de sécurité (Suite) 

!

AVERTISSEMENT

Содержание CHN10310

Страница 1: ...xhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit M...

Страница 2: ...top of another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not drivin...

Страница 3: ...or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the...

Страница 4: ...amaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconne...

Страница 5: ...e tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST N...

Страница 6: ...and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal par...

Страница 7: ...ece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fi...

Страница 8: ...instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or...

Страница 9: ...apide r glage de p n tration des attaches D ballage D s que l appareil est d ball l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc...

Страница 10: ...des blessures k Retirer le doigt de la g chette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la g chette car l outil pourrait d clencher l attache Toujours bien s...

Страница 11: ...util lorsqu il n est pas utilis hors de port e des enfants et autres personnes non form es Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non form s f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez...

Страница 12: ...n canalisation le graissage manuel travers la prise d air n est pas exig quotidiennement La surface de travail peut tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit d...

Страница 13: ...Il y a risque de blessures 7 Actionner la g chette Appuyer le m canisme de d clenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le m canisme de d clenc...

Страница 14: ...L OUTIL Seul le personnel d ment qualifi devrait r parer l outil en utilisant des pi ces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pi ces et accessoires qui fonctionnent de...

Страница 15: ...rainure du chassoir 3 Salet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Cir...

Страница 16: ...sation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ce...

Страница 17: ...a de despeje r pido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto rev selo con cuidado para cerciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar tod...

Страница 18: ...asuma que la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ning n clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que...

Страница 19: ...esultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando...

Страница 20: ...6 90 bar Si el regulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARD...

Страница 21: ...ambos sentidos sin atascarse o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo L...

Страница 22: ...adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el n mero de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deber ser reparada nicamente por personal calificado y deber n us...

Страница 23: ...ecanismo de impulso en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Cheq...

Страница 24: ...parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de segurid...

Отзывы: