manualshive.com logo in svg
background image

18-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

CHN10302, CHN10310

c.    Mantenga alejados a los 

observadores, niños y visitantes 
mientras hace funcionar la 
herramienta. 
Las distracciones 
pueden dar como resultado 
la pérdida del control de la 
herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

a.   Manténgase alerta. Mire lo que 

está haciendo y use el sentido 
común cuando haga funcionar la 
herramienta. No use la herramienta 
si está cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. 
Un momento de desatención 
mientras hace funcionar la 
herramienta aumenta el riesgo 
de lesiones personales.

b.   Vístase adecuadamente. No use 

alhajas ni vestimenta suelta. 
Sujétese el cabello largo. Mantenga 
el cabello, vestimenta y guantes 
alejados de las piezas móviles. 
La vestimenta suelta, las alhajas o el 
cabello largo aumentan el riesgo de 
lesiones personales como resultado 
de quedar atrapados en las piezas 
móviles.

c.    Evite que se encienda 

accidentalmente. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la 
posición de apagado antes de 
conectar el suministro de aire. 
No lleve la herramienta con su dedo 
sobre el interruptor ni conecte la 
herramienta al suministro de aire 
con el interruptor en la posición de 
encendido.

d.   No intente alcanzar lugares alejados. 

Mantenga un buen soporte y 
equilibrio en todo momento. 
Un soporte y equilibrio adecuados 

permiten un mejor control de 
la herramienta en situaciones 
inesperadas.

e.   Use equipo de seguridad. Se debe 

usar una mascara para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante 
y casco para las condiciones que se 
apliquen.

f.    Siempre use protección 

para los ojos.

g.   Use siempre una 

protección para el 
oído cuando use 
la herramienta. 
La exposición prolongada 
a ruido de alta intensidad 
puede causar pérdida de 
audición. 

h.   No ate la manguera ni la 

herramienta a su cuerpo. Adjunte la 
manguera a la estructura para 
reducir el riesgo de pérdida de 
equilibrio si la manguera se cambia 
de posición.

i.    Siempre asuma que la herramienta 

contiene clavos. No apunte con la 
herramienta hacia usted o hacia otra 
persona, ya sea que contenga clavos 
o no.
 

j.     

 

No clave ningún 

  clavo encima de 

otro clavo. Esto puede hacer que el 

clavo se desvíe y golpee a alguien, 

o provocar que la herramienta 

reaccione y cause el riesgo de 

lesiones personales.

k.    

 

Quite el dedo 

  del gatillo 

cuando no esté clavando clavos. 

Nunca lleve la herramienta con su 

dedo en el gatillo: la herramienta 
puede disparar un clavo.

GENERAL

a.   Para reducir el riesgo de 

choque eléctrico, incendio 
y lesiones personales, lea 
todas las instrucciones 
antes de usar la 
herramienta.

b.   Familiarísece con los controles 

y el uso adecuado del equipo.
Siga todas las instrucciones. Póngase 
en contacto con su representante 
Campbell Hausfeld si tiene alguna 
pregunta.

c.   Sólo se les debe permitir usar esta 

unidad a aquellas personas bien 
familiarizadas con estas reglas de 
manejo seguro.

 

Lea y comprenda 

  las etiquetas y el 

manual de la herramienta. Si no respeta 
las advertencias, los riesgos y las 
recomendaciones, eso podría resultar en 
la MUERTE o en LESIONES GRAVES.

ÁREA DE TRAbAJO

a.   Mantenga el área de trabajo limpia 

y bien iluminada. Los bancos 
desordenados y las áreas oscuras 
aumentan el riesgo de choque 
eléctrico, incendio y lesiones 
personales.

b.   No haga funcionar la 

herramienta en entornos 
explosivos, como por 
ejemplo cuando haya 
polvo, líquidos o gases inflamables. 
La herramienta puede crear chispas 
y provocar la ignición de polvo o 
vapores.

Instrucciones de Seguridad 

Importantes (Cont.) 

Componentes y Especificaciones  

de la Herramienta

  • 

REqUIERE: 

0,01 m

3

/min para clavar 

10 sujetadores por minuto a 6,21 bar

  •  

ENTRADA DE AIRE: 

6,4mm (1/4 inch) NPT

  • 

RANGO DEL TAMAÑO DE LA PUNTILLA: 

9,5 mm (3/8 inch) a 3,18 cm (1-1/4 inch)

  • 

CAPACIDAD DEL CARGADOR:  

100 clavos por carga, calibre 18

  • 

PESO:

 1,33 kg

  • 

LONG.: 

26,67 cm (10-1/2 inches)

  • 

ALT.: 

24,13 cm (9-1/2 inches)

  • 

PRESION MAX.:

 6,9 bar

  • 

RANGO DE PRESIÓN:

 4,14 bar – 6,9 bar

Area de carga de los sujetadores

Tapa de salida

Gatillo

Cargador

Pestillo

Entrada  

de aire

Boquilla de despeje rápido

Área de 

descarga de 

clavos

Mecanismo con 

elemento contacto

Содержание CHN10310

Страница 1: ...xhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit M...

Страница 2: ...top of another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not drivin...

Страница 3: ...or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the...

Страница 4: ...amaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconne...

Страница 5: ...e tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST N...

Страница 6: ...and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal par...

Страница 7: ...ece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fi...

Страница 8: ...instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or...

Страница 9: ...apide r glage de p n tration des attaches D ballage D s que l appareil est d ball l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc...

Страница 10: ...des blessures k Retirer le doigt de la g chette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la g chette car l outil pourrait d clencher l attache Toujours bien s...

Страница 11: ...util lorsqu il n est pas utilis hors de port e des enfants et autres personnes non form es Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non form s f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez...

Страница 12: ...n canalisation le graissage manuel travers la prise d air n est pas exig quotidiennement La surface de travail peut tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit d...

Страница 13: ...Il y a risque de blessures 7 Actionner la g chette Appuyer le m canisme de d clenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le m canisme de d clenc...

Страница 14: ...L OUTIL Seul le personnel d ment qualifi devrait r parer l outil en utilisant des pi ces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pi ces et accessoires qui fonctionnent de...

Страница 15: ...rainure du chassoir 3 Salet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Cir...

Страница 16: ...sation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ce...

Страница 17: ...a de despeje r pido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto rev selo con cuidado para cerciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar tod...

Страница 18: ...asuma que la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ning n clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que...

Страница 19: ...esultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando...

Страница 20: ...6 90 bar Si el regulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARD...

Страница 21: ...ambos sentidos sin atascarse o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo L...

Страница 22: ...adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el n mero de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deber ser reparada nicamente por personal calificado y deber n us...

Страница 23: ...ecanismo de impulso en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Cheq...

Страница 24: ...parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de segurid...

Отзывы: