28
29
produit fourni par ou par l'intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activités pour lesquelles il a été
réalisé et d'appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l'utilisation de l'équipement, prendre toutes les dispositions
concernant la mise en oeuvre d'un éventuel sauvetage. Vous êtes personnellement responsables de vos actes et de vos
décisions: si vous n'êtes pas en mesure d'assumer les risques qui en découlent, n'utilisez pas cet équipement.
GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas: l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, la corrosion, les
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
UTILISATION
Le produit doit être utilisé comme indiqué (
tableau A e B
) et
fig. 1 à 13
.
Attention: certaines situations peuvent réduire la résistance du connecteur (
fig.8
).
L'utilisation d'un Karstop C.A.M.P. (
fig.9-10
) est recommandée afin de faire travailler le mousqueton, côté corde, dans le
sens du grand axe. Tout appui externe sur le doigt (par exemple avec un descendeur) est dangereux (
fig.11
).
Connecteur EN 12275: Ce produit a été réalisé pour l'escalade, l'alpinisme et la spéléologie.
Connecteur EN 362: Cet équipement de protection individuel est un connecteur conçu pour être utilisé dans les systèmes
d'arrêt de chute, de maintien au travail, de retenue ou les systèmes de secours. La longueur du connecteur doit être prise
en compte lorsqu'il est utilisé avec un système d'arrêt des chutes car elle a une influence sur la hauteur de chute. Pour les
systèmes d'arrêt des chutes, il est essentiel pour la sécurité que le dispositif ou le point d'ancrage soit toujours
correctement positionné et que le travail soit effectué de manière à réduire au minimum le risque de chutes et la hauteur
de chute. Vérifier que l'espace libre requis sous l'utilisateur sur le lieu de travail avant chaque utilisation possible, de
manière qu'en cas de chute, il n'y ait pas de collision avec le sol, ni présence d'autre obstacle sur la trajectoire de chute.
Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser dans un système d'arrêt des
chutes. Le revendeur doit fournir la notice d'information dans la langue du pays d'utilisation du produit.
Connexion: L'utilisateur de connecteur à verrouillage manuel (
fig.1
) doit éviter de le détacher plusieurs fois dans une
même journée de travail. Les Maillons rapides
[5]
s'utilisent lorsque leur ouverture/fermeture est peu fréquente (
fig.6
). Ils
doivent être serrés au moyen d'une clé à un couple de 3 Nm pour les maillons rapides
[5]
d'un diamètre de 8 mm et à un
couple de 7 Nm pour le diamètre de 10-12 mm. Le verrouillage partiel de l'écrou
[6]
n'est pas acceptable (
fig.6
). Pour la
mise en place correcte et la façon correcte de connecter cet équipement à point d'ancrage fiable, à un sous système, par
exemple, un absorbeur d'énergie, une longe et à d'autres composants d'un système d'arrêt des chutes, voir
fig.7
.
L'ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de l'utilisateur et avoir une résistance
conforme à EN 795 (>10 kN) (
fig.13
).
Caractéristiques: Les caractéristiques des connecteurs sont indiquées dans les
tableaux A et B
.
Type H: connecteur pour l'assurage sur demi-cabestan
Type K: connecteur pour via ferrata
Type X: connecteur ovale pour les faibles charges ou l'escalade artificielle
Type/classe B: connecteur basique
Type/classe Q: maillon rapide.
Pour EN 362, classe T: connecteur de terminaison destiné à permettre une direction de charge prédéterminée suivant le
grand axe.
La matière principale du connecteur est indiquée dans la colonne « material » du
tableau B
: S = Acier, SS = Acier
inoxydable, Al = alliage d'aluminium.
CONTRÔLE
Un mousqueton perd plus de la moitié de sa résistance lorsque le doigt est ouvert (voir
tableaux A et B
). Il convient donc
de contrôler le bon fonctionnement de la fermeture du doigt avant utilisation:
Ÿ
non-retour du doigt
[2]
contre le corps
[1]
lors de la fermeture. Lors de ce contrôle, le doigt doit être relâché lentement
pour neutraliser l'effet du ressort.
Ÿ
mauvais fonctionnement du dispositif complet de verrouillage du doigt
[2]
. Pour un verrouillage manuel du dispositif
de blocage
[3]
, il faut pouvoir visser et dévisser à fond. Un verrouillage partiel n'est pas acceptable. Dans un rappel
automatique, le verrouillage doit fonctionner sans aide extérieure. Dans certains milieux agressifs (boue, sable,
peinture, glace, eau sale, …), le verrouillage automatique peut ne plus fonctionner.
Si un de ces défauts apparaît, après nettoyage, lubrifier le mécanisme du doigt avec un lubrifiant à base de silicone.
Remarque: nettoyage et lubrification sont recommandés après toute utilisation en milieu marin. Si après lubrification, le
défaut persiste, le connecteur doit être mis au rebut. En utilisation, éviter le contact de la sangle avec des bords
tranchants afin d'éviter une perte importante de résistance ou la coupure de la sangle. L'humidité, le gèle, l'exposition aux
rayons UV et le vieillissement du à l'utilisation diminuent aussi la résistance de la sangle.
REVISION
Outre le contrôle visuel normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné par une
personne compétente tous les 12 mois, à compter de la date de la première utilisation du produit. L'enregistrement de
cette date et des contrôles successifs doit être effectué sur la fiche de durée de vie du produit: Conserver la notice
d'information pour le contrôle et en référence pour toute la durée de vie du produit. Contrôler la lisibilité des marquages du
produit.
Si un des défauts suivants apparaît, le connecteur doit être mis au rebut:
Ÿ
corrosion affectant gravement l'état de surface de l'acier (ne disparaît pas après un ponçage manuel léger au papier de
verre).
Содержание Nano 22
Страница 12: ...10...
Страница 13: ...11 Screwlink connector Maglia rapida Maillon rapide...
Страница 14: ...12 Connection Connessione Connexion...
Страница 15: ...13 Karstop Karstop Evo...
Страница 16: ...14 Warnings Avvertenze Avertissements...
Страница 17: ...15...
Страница 18: ...16 Warnings Avvertenze Avertissements...
Страница 19: ...17 Gym Safe EN 362 2mm OK OK MAXI...
Страница 20: ...18...
Страница 97: ...95 C A M P www camp russia ru 30 80...
Страница 98: ...96 C A M P spa CAMP CAMP 3 3 A B 1 13 8 Kar stop C A M P 9 10 11 EN12275 EN362...
Страница 99: ...97 1 5 6 3 5 8 7 10 12 6 6 7 EN 795 10 13 A B H ViaFerrata Q EN 362 T aterial B S SS Al EAC EAC B A B 2 1 2...
Страница 100: ...98 3 12 2 2 1 4 1 1 4 5 6...
Страница 101: ...99 12 10 12 2014 2026 10 12 CAMP X 1 2 3 4 UIAA 5 K EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 Y 1...
Страница 102: ...100 2 3 4 5 6 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12...
Страница 103: ...101 C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C...
Страница 104: ...102 C A M P spa C A M P spa 3 3 1 13 8 9 10 11 i EN12275 i i EN 362 i i i 1 5 6 3 Nm...
Страница 105: ...103 5 8 7Nm 10 12 6 6 7 EN 795 10kn 13 Q EN 362 Material S SS inox Al 2 1 2 3 12...
Страница 106: ...104 2 2 1 4 1 1 4 5 6 i 12 10 2014 2026 12 C A M P spa...
Страница 107: ...105 X 1 2 3 4 UIAA 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 8 9 10 11 12 13 14 Y 1 2 3 4 5 6 W1 W2 J 1 2 3 4...
Страница 108: ...106 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Страница 109: ...107 CAMP www camp it EN 30 C 80 C...
Страница 110: ...108 C A M P C A M P 3 3 A B 1 13 8 C A M P Kar stop 9 10 11 EN 12275 EN 362 1...
Страница 111: ...109 5 6 5 8 3 Nm 10 12 7 Nm 6 6 7 EN 795 10 kN 13 A B H K X B B Q Q EN 362 T B S SS Al A B 2 1 2 3...
Страница 112: ...110 12 2 2 1 2 4 1 1 4 5 6 12 C A M P 10 2014 2026...
Страница 113: ...111 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 Y 1 2 3 4 5 6...
Страница 114: ...112 W1 W2 Ce J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12...
Страница 115: ...113 C A M P www camp it EN 30 C 80 C...
Страница 116: ...114 C A M P spa 3 3 A B 1 13 8 9 10 11 EN 12275 EN 362...
Страница 117: ...115 1 5 6 8 mm 5 3 Nm 10 12 mm 7 Nm 6 6 7 EN 795 10kN 13 A B H K X B Q EN 362 T B Material S SS Al A B...
Страница 118: ...116 2 1 2 3 1 12 2 2 1 4 1 1 mm 4 5 6...
Страница 119: ...117 12 10 12 2014 2026 12 X 1 2 3 4...
Страница 120: ...118 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 Y 1 2 3 4 5 6 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9...
Страница 121: ...119 10 OK 11 12 CAMP www camp it EN...
Страница 122: ...120 30 C 80 C C A M P spa...
Страница 123: ...121 3 3 A B 1 13 8 Kar stop C A M P 9 10 11 EN 12275 EN 362...
Страница 125: ...123 UV 12 2 2 1 4 1mm carabiner 1 4...
Страница 126: ...124 5 6 12 10 12 2014 2026 12...
Страница 127: ...125 C A M P spa X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 128: ...126 Y 1 2 3 4 5 6 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Страница 129: ...127...