Camille Bauer SIRAX BM1450 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Universal multifunctional dc indicator SIRAX BM1450

 

     

              

Safety instructions

The unobjectionable and hazard-free operation presupposes that the 
safety instructions as well as Device Manual, electronically down-
loadable via www.camillebauer.com, have been read and understood.

The installation and commissioning should only be carried out by trained 
personnel.
Check the following points before commissioning:
- that the connection wires are not damaged, and that they are not live during 

wiring

- that the power flow direction and the phase rotation are correct
- that these product do not have internal fuses
The instrument must be taken out of service if safe operation is no longer pos-
sible (e.g. visible damage). In this case, all the connections must be switched 
off. The instrument must be returned to the factory or to an authorized service 
dealer.
It is forbidden to open the housing and to make modifications to the instrument. 
The instrument is not equipped with an integrated circuit breaker. During instal-
lation check that a labeled switch is installed and that it can easily be reached 
by the operators.
The device is maintenance free. Unauthorized repair or alteration of the unit 
invalidates the warranty.

Application area

The  SIRAX BM1450 compact device is intended for firm installation and to mea-
sure dc voltage, current, frequency, power, energy (active / reactive / apparent), 
power factor, phase angle, etc. in low voltage switching facilities. The meter can be 
used for up to 4 channels.       

Mounting

-  Any mounting position is possible
-  Devices with display are designed for panel mounting. The necessary panel cu-

tout and the required minimum distances are shown in figure 2. Slide the device 
from outside into the cutout and fix it by means of the four mounting clamps. 

Electrical connections

A marked and easily accessible current limiting switch has to be 
arranged in the vicinity of the device for turning off the power supply. 
Fusing should be 10 Amps or less and must be rated for the availab-
le voltage and fault current.
Attention: Danger to life! Ensure that all leads are free of potential 
when connecting them!

All voltage measurement inputs must originate at circuit breakers 
or fuses rated 1 Amp or less. This does not apply to the neutral 
connector. You have to provide a method for manually removing 
power from the device, such as a clearly labelled circuit breaker or a 
fused disconnect switch. 
When using voltage transformers you have to ensure that their 
secondary connections never will be short-circuited.
No fuse may be connected upstream of the current measurement 
inputs! 
When using current transformers their secondary connectors must 
be short-circuited during installation and before removing the device. 
Never open the secondary circuit under load.

Cross sections and tightening torques

Terminals 1 … 14

Single wire: ≤ 4,0mm

2

 or multiwire with end splices: 2 x 1,5mm

2

Torque: 0.5 … 0.6Nm rsp. 4.42 … 5.31 lbf in

Terminal RS485 and Relay terminal

Single wire: ≤ 1,5mm

2

 or multiwire with end splices: 2 x 

0,75

mm

2

Torque: max. 0.5 Nm rsp. 4.42 lbf in

The configuration of connections is contained in the connection diagram of Figure 3.

Please observe that the data on the type plate (Fig. 1) must be 
adhered to !
The national provisions have to be observed in the installation and 
material selection of electric lines!

Technical data

Measurement inputs voltage

Nominal voltage:  

10...60  VDC (Article no. 177065)

  

61...200  VDC (Article no. 177073)

   

201...1000  VDC (Article no. 177081)

  

 max 125% of nominal value

Measurement inputs voltage

Nomber of channels:  

4

Current sensor:  

External shunt

Shunt setting range: 

50...150 mV

Full scale setting range: 

1...20 kA

  

 max 125% of nominal value

Power supply

 

Nominal voltage:  

60 … 300V AC/DC

Nominal frequency:  

45 … 50 / 60 … 66Hz

Auxiliary supply burden:  

< 6 VA

RS485 output

Protocol:  

Modbus RTU

Baud rate: 

adjustable 57600, 38400, 19200, 9600, 4800

Cable length: 

max. 1200m 

Parity: 

Odd or Even with 1 Stopbit,

   

None with 1 or 2 Stopbits

Relay output

 

N/O, COM

Relay: 4
Max Load voltage: 

250 VAC, 30 VDC

Max Load current: 

5 A

Pulse rate: 

adjustable 10, 100 or 1000 

Pulse duration: 

60ms, 100ms or 200ms

Environmental conditions

Operating temperature

:  

 

–10 up to +55 °C

Warm up time: 

 

min 3 minute

Relative air humidity: 

 

< 90% without condensation

Altitude

:  

 

≤ 2000 m max

Device to be used indoor only!

Standards and safety

Protection class:  

 

II

Installation category

 

1000 V CATII, 600 V CATIII (Measuring inputs)

   

 

300V CAT III (Power supply)

Pollution degree

 2

Protection

:  

 

IP54 (front), IP20 (housing, terminals)

Parameterization

Complete parameterising of all functions of BM1450 is possible via 3 push-but-
tons on site or via communication interfaces Modbus (RS485). The detailed 
description of the configuration and parameterization of the device is described in 
the device manual.

Содержание SIRAX BM1450

Страница 1: ...5 Indicazioni per la sicurezza Indicatore DC universale multifunzione SIRAX BM1450 6 Instrucciones de seguridad Indicador DC multifunci n universal SIRAX BM1450 7 Veiligheidsbepalingen Universele DC m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Methode bereitgestellt werden welche erlaubt das Ger t spannungsfrei zu schalten z B ein deutlich ge kennzeichneter Stromunterbrecher oder abgesicherter Trennschalter Bei Verwendung von Spannungswand...

Страница 4: ...provide a method for manually removing power from the device such as a clearly labelled circuit breaker or a fused disconnect switch When using voltage transformers you have to ensure that their seco...

Страница 5: ...bles de 1 A ou moins Ceci ne s applique pas au conducteur neutre Il faut disposer d une m thode permettant de mettre l appareil hors tension comme un disjoncteur caract ris clairement en tant que tel...

Страница 6: ...Questo non vale per il neutro Deve essere previsto un metodo il quale consenta di mettere fuori tensione l apparecchio p es un interruttore chiaramente contrassegnato o un sezionatore protetto Impiega...

Страница 7: ...n se proteger n por medio de interruptores o fusibles de una m xima capacidad de 1 A con excepci n del conductor neutro Es imprescindible prever un circuito de desconexi n de la tensi n de alimentaci...

Страница 8: ...aars of zekeringen van 1A of lager worden afgezekerd Dit is niet nodig voor de nul Er moet een methode ter beschikking zijn welke het mogelijk maakt het apparaat spanningsvrij te schakelen b v een dui...

Страница 9: ...ou ita takov metoda kter umo uje odpojit jednotku od nap t na p klad z eteln ozna en p eru ova proudu nebo zaji t n p eru ovac sp na obvodu P i pou it m ni nap t nesm b t jejich sekund rn p pojky nikd...

Страница 10: ...No 15 11 0001 SIRAX BM1450 OPTION RS485 4RELAY VOLTAGE INPUT 1 CH 61 200 VDC CURRENT INPUT 4 CH 50 150 mV V3 02 CLASS 1 0 AUXILIARY 60 300 V AC DC 6 0 VA ORDER CODE 177081 SR No 15 11 0001 SIRAX BM145...

Страница 11: ...le normative vigenti Isolamento doppio classe di isolamento 2 CAT II CAT III Categoria CAT II e CAT III per ingressi di corrente e di tensione e alimentazione ausiliaria Marcatura CE di conformit Atte...

Отзывы: