background image

46

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między 

odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych 

urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia 

danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się w każdym 

urządzeniu obsługującym standard DMX złącza „DMX IN” i „DMX OUT” (złącza wtykowe XLR), przy 

czym maksymalna liczba urządzeń nie może przekraczać 32. Ostatnie urządzenie w łańcuchu należy 

wyposażyć w terminator.

ZŁĄCZE DMX:

DMX to wspólny „język”, za pomocą którego różne typy i modele urządzeń różnych producentów 

porozumiewają się ze sobą i mogą być sterowane przy użyciu centralnego kontrolera, o ile wszystkie 

urządzenia i kontroler obsługują standard DMX. W celu zapewnienia optymalnej transmisji danych 

wymagane jest, aby kable połączeniowe między poszczególnymi urządzeniami były możliwie jak najkrótsze. Kolejność, w jakiej urządzenia są 

podłączone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urządzenie z adresem DMX 1 może znajdować się w dowolnym miejscu 

(szeregowego) łańcucha DMX – na początku, na końcu lub gdzieś pośrodku. Po przydzieleniu urządzeniu adresu DMX 1, kontroler „wie”, że 

ma on wysyłać wszystkie dane przypisane do adresu 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX. 

POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW

1. Męską wtyczkę XLR (3-stykową lub 5-stykową) kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (żeńskie gniazdo XLR) pierwszego urządzenia DMX 

(np. kontrolera DMX).

2. Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX (męskie gniazdo XLR) następnego 

urządzenia DMX. Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej. Należy 

pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba 

urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32.

Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.

KABEL DMX:

W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku 

nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli 

osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu.

Przyporządkowanie wtyczek:

Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: 

 

Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone):

TERMINATOR DMX:

Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W).

3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3

5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5

Przyporządkowanie wtyczek:

3-stykowa wtyczka XLR:   

 

 

5-stykowa wtyczka XLR:

ADAPTER DMX:

Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy 

użyciu adapterów.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020

Pin 4 i 5 są niepodłączone.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020

Pin 4 i 5 są niepodłączone.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

PL

Содержание ZENIT P 40

Страница 1: ...NUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ZENIT P 40 ZENIT P 130 PROFESSIONAL OUTDOOR PAR IP65 WITH INNOVATIVE LIGHT SHAPING DIFFUSORS CLZP40LSD...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Страница 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Страница 5: ...rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTIO...

Страница 6: ...un appareil optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est do...

Страница 7: ...iertos por la garant a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener un...

Страница 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Страница 9: ...caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore 15 Non aprire n modificare il dispositivo 16 Una volta...

Страница 10: ...triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno dell apparecchio che possono causare scosse elettriche Il triangolo equilatero con punt...

Страница 11: ...tzklasse 5 Pol DMX Anschl sse 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang Montageb gel inklusive Betriebsspan nung 100 240V AC Leistungsaufnahme 50W CLZP40LSD bzw 155W CLZP130LSD BEDIE...

Страница 12: ...ess klasa ochrony IP65 5 stykowe z cza DMX os ona rozpraszaj ca 25 i 45 oraz pilot na podczerwie w zestawie pa k monta owy w zestawie napi cie robocze 100 240 V AC pob r mocy 50 W CLZP40LSD lub 155 W...

Страница 13: ...n the device when not in use always put the rubber sealing cap back on DE IP65 Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass die ge...

Страница 14: ...MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r Systemeinstellungen Durch wiederholtes Dr cken gelangen Sie zur ck zur Hauptanzeige ENTER Durch Dr cken auf ENTER gelangen Sie auf die Men Ebene um Wert nderu...

Страница 15: ...Per assicurare il funzionamento corretto l elemento deve essere protetto dallo sporco EN NOTES To ensure splash water protection for the DMX sockets according to the IP65 protection class the special...

Страница 16: ...splay for example DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings SETTING THE OPERATING MODE Mode Pressing MODE will take you to the selection menu for system settings Menu Using UP...

Страница 17: ...mes to return to the main display Static Mode Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static COLOUR MACROS Colour Macro 15 d...

Страница 18: ...is deactivated IR Remote enable disable operation via IR remote control On functionality enabled Off functionality disabled Factory Reset Reset to factory setting Reset to factory settings ENTER Reset...

Страница 19: ...en im Beispiel DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings BETRIEBSART EINSTELLEN Mode Durch Dr cken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r die Ger teeinstellungen Menu Mi...

Страница 20: ...E um zur Hauptanzeige zur ckzugelangen Mode Static Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static FARBMAKROS Colour Macro 15...

Страница 21: ...utomatische Sperrung der Bedienelemente On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca 1 Minute Inaktivit t Anzeige im Display Locked Entsperren Gleichzeitiges Dr cken von UP und DOWN f r ca 5 Se...

Страница 22: ...et propre afin de ne pas ob rer ses fonctionnalit s D s que l affichage principal appara t vous pouvez faire pivoter de 180 les mentions apparaissant dans l afficheur En appuyant sur UP R GLAGE DE L A...

Страница 23: ...UP et DOWN l l ment de menu sur lequel vous d sirez travailler attention la fl che puis validez par ENTER l cran appara t alors un champ 3 chiffres r glez avec UP et DOWN la valeur de param tre d sir...

Страница 24: ...luminosit progressives Color Calibration Calibration des Couleurs Rouge Vert Bleu Blanc Calibration s par e par couleur R glage de la luminosit des 4 groupes de LED RGBW pour tous les modes valeurs c...

Страница 25: ...das 1 Pulse simult neamente los botones MODE y ENTER para acceder directamente a la opci n de submen recientemente modificada y poder cambiar r pidamente el valor correspondiente direcci n inicial DMX...

Страница 26: ...e en el equipo con valores de 000 a 255 De este modo podr crear una escena personalizada sin necesidad de un controlador DMX adicional Tal y como se describi en la secci n AJUSTE DEL MODO OPERATIVO se...

Страница 27: ...dos los modos Autolock Bloqueo autom tico de los controles On los controles se bloquean autom ticamente al cabo de 1 minuto de inactividad En la pantalla se mostrar Locked Para desactivar pulse simult...

Страница 28: ...by suchy i czysty w celu zapewnienia jego funkcjonalno ci Wskazanie wy wietlacza mo na obr ci o 180 poprzez naci ni cie przycisku UP gdy na wy wietlaczu pojawi si wskazanie g wne USTAWIANIE ADRESU STA...

Страница 29: ...przycisku ENTER Za pomoc przycisk w UP i DOWN wybra dany punkt menu zwr ci uwag na strza k i potwierdzi przyciskiem ENTER Na wy wietlaczu pojawi si trzyznakowe pole cyfr Za pomoc przycisk w UP i DOWN...

Страница 30: ...lock automatyczne blokowanie element w obs ugi On automatyczne blokowanie element w obs ugi po ok 1 minucie bezczynno ci Informacja na wy wietlaczu Locked Odblokowanie jednoczesne naci ni cie przycisk...

Страница 31: ...a asciutta e non presenti tracce di polvere in modo che il funzionamento non venga pregiudicato La visualizzazione del display pu essere ruotata di 180 premendo UP non appena sul display si apre la vi...

Страница 32: ...MO DALIT DI FUNZIONAMENTO la modalit Static e confermare con ENTER Con UP e DOWN selezionare ora la voce di menu che si intende utilizzare v freccia e confermare con ENTER Sul display ora appare un c...

Страница 33: ...e le modalit dei 4 gruppi di LED RGBW su valori da 000 a 255 Autolock blocco automatico degli elementi di comando On blocco automatico degli elementi di comando dopo circa 1 minuto di inattivit Sul di...

Страница 34: ...ctions on the remote control are disabled Battery for the IR remote control CR2025 BLACK OUT Blackout The Blackout button is used to switch off all the LEDs regardless of which operating mode is enabl...

Страница 35: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face...

Страница 36: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Pilot na podczerwie skierowa bezpo rednio w stron czujnika podczerwieni znajduj cego si na przed nim panelu...

Страница 37: ...it e regolare con e SOUND Non operativo STROBE Stroboscopio Stroboscopio per le modalit AUTO FADE e MANUAL Per attivare premere Stro be Regolare la velocit dello stroboscopio con e Per disattivare lo...

Страница 38: ...1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062...

Страница 39: ...trobe Break Effekt 5s 1s Short burst with break 128 250 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Red 000 255 0 to 100 Red 4 Green 000 255 0 to 100 Green 5 Blue 000 255 0 to 100 Blue 6 White 000...

Страница 40: ...013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 11...

Страница 41: ...0 to 100 12 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 La...

Страница 42: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 43: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 44: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 45: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 46: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 47: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 48: ...ttez en place le diffuseur sur la face avant du projecteur comme illustr puis rel chez la goupille de s curit elle revient alors se loger dans le creux pr vu cet effet dans l armature en caoutchouc ES...

Страница 49: ...n du support de montage et s curisez l appareil via une lingue de s curit pass e dans l emplacement correspondant A Avertissement important Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du...

Страница 50: ...aster Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Response Dimmer Curves Display Lock Function Colour calibration Colour Mixing Colour Macros Master Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Respo...

Страница 51: ...scheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang 1 m Netzkabel mit speziellem IP65 Stecker Stand Montageb gel 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang R f rence Mod le CLZP40LSD CLZP130...

Страница 52: ...canales y 15 canales Funciones DMX Atenuaci n atenuaci n fina RGBW RGBW fino estrobo curvas de atenuaci n correcci n de la temperatura de color respuesta de atenuaci n macros de colores cambio de col...

Страница 53: ...alone mieszanie kolor w makra kolor w tryb Master Slave programy automatyczne stroboskop reakcja ciemniania krzywe ciemniania funkcja blokady wy wietlacza kalibracja kolor w mieszanie kolor w makra ko...

Страница 54: ...ento master slave programmi auto stroboscopio reazione dimmer curve dimmer funzione di blocco display calibrazione del colore Comando DMX512 compatibile con RDM telecomando a infrarossi DMX512 compati...

Страница 55: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Страница 56: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Отзывы: