background image

7

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:

22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No 

desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 

23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La 

condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 

24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las 

especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor se-

leccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 

25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en 

la toma eléctrica. 

26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma 

de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo 

en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 

27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continua-

mente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el 

cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico 

y el adaptador de corriente.

32. Al montar el equipo, asegúrese de que no está alimentado eléctricamente (el enchufe no debe estar conectado a la red eléctrica).

33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, 

nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier 

sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía).

34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable.

35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplear-

se un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos 

conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo. Asegúrese de que el consumo total de todos los 

equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo (serigrafiado en el equipo). Además, procure que las tiradas de cable sean lo 

más cortas posible.

ATENCIÓN:

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el 

usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico 

cualificado.

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro 

del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y 

mantenimiento.

¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa pueden 

llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo.

¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la 

Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los 

usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar 

fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de 

producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB. 

¡ATENCIÓN: INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN!

1. Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está diseñado para la iluminación doméstica.

2. No mire directamente el haz de luz, ni siquiera momentáneamente. 

3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento.

4. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! Las personas con epilepsia deben evitar los lugares 

en los que se usan luces estroboscópicas.

PL

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 

2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 

3. Należy przestrzegać zaleceń. 

4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących 

się na urządzeniu. 

5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 

Содержание ZENIT P 40

Страница 1: ...NUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ZENIT P 40 ZENIT P 130 PROFESSIONAL OUTDOOR PAR IP65 WITH INNOVATIVE LIGHT SHAPING DIFFUSORS CLZP40LSD...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Страница 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Страница 5: ...rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTIO...

Страница 6: ...un appareil optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est do...

Страница 7: ...iertos por la garant a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener un...

Страница 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Страница 9: ...caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore 15 Non aprire n modificare il dispositivo 16 Una volta...

Страница 10: ...triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno dell apparecchio che possono causare scosse elettriche Il triangolo equilatero con punt...

Страница 11: ...tzklasse 5 Pol DMX Anschl sse 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang Montageb gel inklusive Betriebsspan nung 100 240V AC Leistungsaufnahme 50W CLZP40LSD bzw 155W CLZP130LSD BEDIE...

Страница 12: ...ess klasa ochrony IP65 5 stykowe z cza DMX os ona rozpraszaj ca 25 i 45 oraz pilot na podczerwie w zestawie pa k monta owy w zestawie napi cie robocze 100 240 V AC pob r mocy 50 W CLZP40LSD lub 155 W...

Страница 13: ...n the device when not in use always put the rubber sealing cap back on DE IP65 Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass die ge...

Страница 14: ...MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r Systemeinstellungen Durch wiederholtes Dr cken gelangen Sie zur ck zur Hauptanzeige ENTER Durch Dr cken auf ENTER gelangen Sie auf die Men Ebene um Wert nderu...

Страница 15: ...Per assicurare il funzionamento corretto l elemento deve essere protetto dallo sporco EN NOTES To ensure splash water protection for the DMX sockets according to the IP65 protection class the special...

Страница 16: ...splay for example DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings SETTING THE OPERATING MODE Mode Pressing MODE will take you to the selection menu for system settings Menu Using UP...

Страница 17: ...mes to return to the main display Static Mode Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static COLOUR MACROS Colour Macro 15 d...

Страница 18: ...is deactivated IR Remote enable disable operation via IR remote control On functionality enabled Off functionality disabled Factory Reset Reset to factory setting Reset to factory settings ENTER Reset...

Страница 19: ...en im Beispiel DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings BETRIEBSART EINSTELLEN Mode Durch Dr cken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r die Ger teeinstellungen Menu Mi...

Страница 20: ...E um zur Hauptanzeige zur ckzugelangen Mode Static Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static FARBMAKROS Colour Macro 15...

Страница 21: ...utomatische Sperrung der Bedienelemente On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca 1 Minute Inaktivit t Anzeige im Display Locked Entsperren Gleichzeitiges Dr cken von UP und DOWN f r ca 5 Se...

Страница 22: ...et propre afin de ne pas ob rer ses fonctionnalit s D s que l affichage principal appara t vous pouvez faire pivoter de 180 les mentions apparaissant dans l afficheur En appuyant sur UP R GLAGE DE L A...

Страница 23: ...UP et DOWN l l ment de menu sur lequel vous d sirez travailler attention la fl che puis validez par ENTER l cran appara t alors un champ 3 chiffres r glez avec UP et DOWN la valeur de param tre d sir...

Страница 24: ...luminosit progressives Color Calibration Calibration des Couleurs Rouge Vert Bleu Blanc Calibration s par e par couleur R glage de la luminosit des 4 groupes de LED RGBW pour tous les modes valeurs c...

Страница 25: ...das 1 Pulse simult neamente los botones MODE y ENTER para acceder directamente a la opci n de submen recientemente modificada y poder cambiar r pidamente el valor correspondiente direcci n inicial DMX...

Страница 26: ...e en el equipo con valores de 000 a 255 De este modo podr crear una escena personalizada sin necesidad de un controlador DMX adicional Tal y como se describi en la secci n AJUSTE DEL MODO OPERATIVO se...

Страница 27: ...dos los modos Autolock Bloqueo autom tico de los controles On los controles se bloquean autom ticamente al cabo de 1 minuto de inactividad En la pantalla se mostrar Locked Para desactivar pulse simult...

Страница 28: ...by suchy i czysty w celu zapewnienia jego funkcjonalno ci Wskazanie wy wietlacza mo na obr ci o 180 poprzez naci ni cie przycisku UP gdy na wy wietlaczu pojawi si wskazanie g wne USTAWIANIE ADRESU STA...

Страница 29: ...przycisku ENTER Za pomoc przycisk w UP i DOWN wybra dany punkt menu zwr ci uwag na strza k i potwierdzi przyciskiem ENTER Na wy wietlaczu pojawi si trzyznakowe pole cyfr Za pomoc przycisk w UP i DOWN...

Страница 30: ...lock automatyczne blokowanie element w obs ugi On automatyczne blokowanie element w obs ugi po ok 1 minucie bezczynno ci Informacja na wy wietlaczu Locked Odblokowanie jednoczesne naci ni cie przycisk...

Страница 31: ...a asciutta e non presenti tracce di polvere in modo che il funzionamento non venga pregiudicato La visualizzazione del display pu essere ruotata di 180 premendo UP non appena sul display si apre la vi...

Страница 32: ...MO DALIT DI FUNZIONAMENTO la modalit Static e confermare con ENTER Con UP e DOWN selezionare ora la voce di menu che si intende utilizzare v freccia e confermare con ENTER Sul display ora appare un c...

Страница 33: ...e le modalit dei 4 gruppi di LED RGBW su valori da 000 a 255 Autolock blocco automatico degli elementi di comando On blocco automatico degli elementi di comando dopo circa 1 minuto di inattivit Sul di...

Страница 34: ...ctions on the remote control are disabled Battery for the IR remote control CR2025 BLACK OUT Blackout The Blackout button is used to switch off all the LEDs regardless of which operating mode is enabl...

Страница 35: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face...

Страница 36: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Pilot na podczerwie skierowa bezpo rednio w stron czujnika podczerwieni znajduj cego si na przed nim panelu...

Страница 37: ...it e regolare con e SOUND Non operativo STROBE Stroboscopio Stroboscopio per le modalit AUTO FADE e MANUAL Per attivare premere Stro be Regolare la velocit dello stroboscopio con e Per disattivare lo...

Страница 38: ...1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062...

Страница 39: ...trobe Break Effekt 5s 1s Short burst with break 128 250 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Red 000 255 0 to 100 Red 4 Green 000 255 0 to 100 Green 5 Blue 000 255 0 to 100 Blue 6 White 000...

Страница 40: ...013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 11...

Страница 41: ...0 to 100 12 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 La...

Страница 42: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 43: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 44: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 45: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 46: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 47: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 48: ...ttez en place le diffuseur sur la face avant du projecteur comme illustr puis rel chez la goupille de s curit elle revient alors se loger dans le creux pr vu cet effet dans l armature en caoutchouc ES...

Страница 49: ...n du support de montage et s curisez l appareil via une lingue de s curit pass e dans l emplacement correspondant A Avertissement important Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du...

Страница 50: ...aster Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Response Dimmer Curves Display Lock Function Colour calibration Colour Mixing Colour Macros Master Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Respo...

Страница 51: ...scheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang 1 m Netzkabel mit speziellem IP65 Stecker Stand Montageb gel 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang R f rence Mod le CLZP40LSD CLZP130...

Страница 52: ...canales y 15 canales Funciones DMX Atenuaci n atenuaci n fina RGBW RGBW fino estrobo curvas de atenuaci n correcci n de la temperatura de color respuesta de atenuaci n macros de colores cambio de col...

Страница 53: ...alone mieszanie kolor w makra kolor w tryb Master Slave programy automatyczne stroboskop reakcja ciemniania krzywe ciemniania funkcja blokady wy wietlacza kalibracja kolor w mieszanie kolor w makra ko...

Страница 54: ...ento master slave programmi auto stroboscopio reazione dimmer curve dimmer funzione di blocco display calibrazione del colore Comando DMX512 compatibile con RDM telecomando a infrarossi DMX512 compati...

Страница 55: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Страница 56: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Отзывы: