background image

WARNING!

Important instructions for the safety of people: 

READ CAREFULLY!

Foreword

• Use of the products must be restricted to its intended use 
(i.e. that for which it was expressly built for). Any other use is 
to be considered dangerous. Came Cancelli Automatici S.p.A. 
is not liable for any damage resulting from improper, wrongful 
or unreasonable use •  Keep these warnings with the installa-
tion and use manuals issued with the automated system.

Before installing 

(preliminary check: in case of a negative 

outcome, do not proceed before having 

complied with the safety obligations)

• Make sure that the parts you intend to automate are in 
good working order, and that they are  properly balanced 
and  aligned.  Also,  make  sure  that  proper  mechanical  stops 
are already in place • If the operator will be installed at a 
height  of  less  than  2.5  m  from  the  ground  or  other  access 
level, check whether you will need any protections and/or 
warnings • Any gate leaves, fi tted with pedestrian entrances, 
onto which you will install an operator, must have a blocking 
mechanism when the gate is in motion • Make sure that the 
opening of the automated gate is not an entrapment hazard 
as regards any surrounding fi xed parts • Do not mount the 
operator  upside  down  or  onto  any  elements  that  may  fold 
under its weight. If needed, add suitable reinforcements at 
the points where it is secured • Do not install onto gates on 
either an upward or downward slope (i.e. that are not on fl at, 
level ground) • Check that any lawn watering devices will not 
wet the gearmotor from the bottom up.

Installation

• Carefully section off the entire site to prevent unauthorised  
access, especially by minors and children • Be careful when 
handling operators that weigh more than 20 Kg (see installa-
tion manual). In such cases, employ proper weight handling 
safety equipment • All opening commands (e.g. buttons, key 
selectors, magnetic detectors, etc.) must be installed at least 
1.85 m from the gate’s area of operation perimeter - or where 
they cannot be reached from the outside of the gate. Also, 
the direct commands (e.g. push button, or proximity devices, 
etc.) must be installed at a height of at least 1.5 m and must 
not be accessible to the public • All ‘maintained action’ com-
mands, must be placed where the moving gate leaves, transit 
areas and driveways are completely visible • If missing, ap-
ply a permanent label that shows the position of the release 
mechanism • Before delivering to the client, verify that the 
system is EN 12453 (impact test) standard compliant. Make 
sure that the operator has been properly adjusted and that the 
safety and protection devices, as well as the manual release 

are working properly • Where necessary and in plain sight, 
apply the Warning Sings (e.g. gate plate).

Special instructions and 

advice for users

• Keep the gate’s area of operation clean and clear of any 
obstacles. Trim any vegetation that may interfere with the 
photocells • Do not allow children to play with the fi xed com-
mand  devices,  or  in  the  gate’s  area  of  operation.  Keep  any 
remote control devices (i.e. transmitters) away from the chil-
dren as well • Frequently check the system, to see whether 
any anomalies or signs of wear and tear appear on the moving 
parts, on the component parts, on the securing points, on the 
cables and any accessible connections. Keep any joints (i.e. 
hinges)  lubricated and clean, and do the same where fric-
tion may occur (i.e. slide rails) • Perform functional tests on 
photocells and sensitive edges, every six months. Keep glass 
panels constantly clean (use a slightly water-moistened cloth; 
do not use solvents or any other chemical products) • If the 
system requires repairs or modifi cations, release the operator 
and do not use it until safety conditions have been restored 
• Cut off the power supply before releasing the operator for 
manual openings. See instructions • Users are FORBIDDEN 
to carry out ANY ACTIONS THAT THEY HAVE NOT BEEN 
EXPRESSLY ASKED TO DO OR SO INDICATED in the manu-
als. Any repairs, modifi cations to the settings and extraor-
dinary maintenance MUST BE DONE BY THE TECHNICAL 
ASSISTANCE STAFF • On the periodic maintenance log, note 
down the checks you have done.

Special instructions and 

advice for all

• Avoid working near the hinges or moving mechanical parts 
• Stay clear of the gate’s area of operation when in motion • 
Do not resist the direction of movement of the gate; this may 
present a safety hazard • At all times be extremely careful 
about dangerous points that must be indicated by proper 
pictograms and/or black and yellow stripes • When using 
a selector or command in ‘maintained action’ mode, keep 
checking that there are no people in the area of operation of 
the moving parts. Do this until you release the command • 
The gate may move at any time without warning • Always cut 
the power when cleaning performing maintenance. 

Содержание ATI series

Страница 1: ...A3000A A5000A SERIE ATI MANUALE D INSTALLAZIONE Italiano IT AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE 1 DV74IT Русский RU Français FR English EN Italiano IT 119DV74 ...

Страница 2: ...e che indichi la posizione del dispositivo di sblocco Prima della consegna all utente ve rificate la conformità dell impianto alla norma EN 12453 prove d impatto assicuratevi che l automazione sia stata regolata adeguatamente e che i dispositivi di sicurezza e protezione e lo sblocco manuale funzionino correttamente Applicate ove necessario e in posizione chiaramente visibile i Simboli di Avvertime...

Страница 3: ......

Страница 4: ... senza fine per il movimento del cancello è posizionato un sistema a doppio finecorsa elettromeccanico 4 Descrizione 2 1 Destinazione d uso 1 Legenda simboli Questo simbolo segnala parti da leggere con attenzione Questo simbolo segnala parti riguardanti alla sicurezza Questo simbolo segnala le note da comunicare all utente 2 Destinazione e limiti d impiego Il motoriduttore ATI 230V è destinato ad au...

Страница 5: ...aso è necessario intervenire sul pilastro in modo da raggiungere tale misura che il percorso dei cavi elettrici sia conforme alle disposizioni di comando e sicurezza che ci sia una battuta d arresto meccanico in chiusura ben fissata al suolo per evitare l oltrecorsa anta motoriduttore Le connessioni interne all involucro eseguite per la continuità del circuito di protezione sono ammesse purché prov...

Страница 6: ...revedano più carichi sulla stessa linea sequenziali il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e distanze effettivi 5 3 Tipologia cavi e spessori minimi 1 Motoriduttore 2 Quadro comando 3 Ricevente radio 4 Fotocellule 5 4 Impianto tipo 5 Selettore a chiave 6 Antenna 7 Lampeggiatore 8 Trasmettitore Collegamento Tipologia cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza...

Страница 7: ... fissaggio con la staffa di coda rispettando le quote A e B Tab 3 tra l asse della cerniera e il foro centrale della staffa La staffa di coda è dotata di ulteriori forature per variare l angolo di apertura del cancello N B aumentando la misura B diminuisce l angolo di apertura con conseguente diminuzione della velocità periferica e aumento della spinta motore sull anta Aumentando la misura A aumen...

Страница 8: ...io del carter e rimuoverlo Svitare le due viti di fissaggio dello stelo e rimuoverlo N B al momento dell installazione è consigliabile lubrificare con grasso neutro la vite senza fine e la boccola Procedere al fissaggio del motoriduttore alle due staffe Dado M8 autobloccante Vite senza fine Carter Stelo A cancello chiuso applicare sull anta la piastra di fissaggio verificando che la staffa di testa sia...

Страница 9: ...re e girare la chiave IN APERTURA Sbloccare il motoriduttore e portare l anta in posizione di apertura massima desiderata Svitare le viti di fissaggio del gruppo microinterruttore di apertura Far scorrere il gruppo sull asta porta microinterruttore fino a raggiungere l inserimento del micro di Stop in apertura mediante contatto sulla slitta di azionamento del microinterruttore Fissare saldamente i...

Страница 10: ...e manuale 119DV74 119DV74 ver 1 0 01 2011 CAME cancelli automatici s p a I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a 5 8 Collegamento ai quadri comando ZA3N ZM3E Collegamento 2 motori Collegamento 1 motore ...

Страница 11: ...scettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a Rilevare le quote A e B Tab 4 Fissare la staffa di coda a una staffa supplementare e applicarla al pilastro Aprire il cancello max 90 rilevare la quota E Tab 4 e fissare la staffa di testa all anta Procedere ai collegamenti elettrici Riposizionare e regolare il microinterruttore di st...

Страница 12: ...ronei e irragionevoli Evitare di operare in prossimità delle cerniere o degli organi meccanici in movimento Non entrate nel raggio d azione dell automazione in movimento Non opporsi al moto dell automazione poiché potrebbe causare situazioni di pericolo Importanti indicazioni di sicurezza generali Pericolo di schiacciamento mani Pericolo di schiacciamento piedi Pericolo parti in tensione Divieto d...

Страница 13: ...liere la tensione per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimentazioni del cancello Per la pulizia delle fotocellule utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua Non utilizzare solventi o altri prodotti chimici perchè potrebbero rovinare i dispositivi Nel caso di vibrazioni anomale e cigolii lubrificare i punti di snodo con del grasso come indicato nella figura...

Страница 14: ...________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento effettuato ________________________________________________________________...

Страница 15: ...uare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento SMALTIMENTO DELL IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficoltà semplicemente effettuando la ra...

Страница 16: ...ions Pvt Ltd Automation Solutions Pvt Ltd A 10 Green Park 110016 New Delhi New Delhi 91 11 64640255 256 91 2678 3510 CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc U S A 11345 NW 122nd St Medley Medley FL 33178 1 305 433 3307 1 305 396 3331 ASIA CAME Asia Pacific CAME Asia Pacific 60 Alexandra Terrace 09 09 Block C The ComTech 118 502 Singapore Singapore 65 6275 8426 65 6275 5451 CAME G...

Страница 17: ...A3000A A5000A English EN INSTALLATION MANUAL ATI SERIES AUTOMATION FOR SWING GATES 119DV74EN ...

Страница 18: ...ompletely visible If missing ap ply a permanent label that shows the position of the release mechanism Before delivering to the client verify that the system is EN 12453 impact test standard compliant Make sure that the operator has been properly adjusted and that the safety and protection devices as well as the manual release are working properly Where necessary and in plain sight apply the Warni...

Страница 19: ......

Страница 20: ...tion 2 1 Intended use 1 Legend of symbols This symbol tells you what to say to the end users This symbol tells you to read the section with particular care This symbol tells you that the sections concern safety issues 2 Intended use and restrictions The ATI 230V gearmotor is designed to power residential and condominium swing gates Any use other than that described above or installations performed...

Страница 21: ...you need to work on the pillar until said measu rement is obtained the path of the electrical cables must comply with the command and safety instructions there must be a soundly secured to the ground mechanical stop to prevent the gate leaf gearmotor from over extending Any connections inside the case that provide continuance to the protective circuit must be fitted with extra insulation as compar...

Страница 22: ... on the same line i e sequential the table values should be reconsidered depending on the actual draws and distances 5 3 Cable list and minimum thickness Connections Type of cable Length of cable 1 10 m Length of cable 10 20 m Length of cable 20 30 m Control panel power supply 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G x 2 5 mm2 3G x 4 mm2 Motor power supply 230V 4G x 1 mm2 4G x 1 5 mm2 ...

Страница 23: ...e post using the tail bracket making sure that the values A and B tab 3 are met between the hinge axis and the bracket s centre hole The tail bracket is fitted with further holes to allow for variation of the gate s opening angle N B increasing measurement B reduces the opening angle and thus the peripheral speed and increases the motor thrust on the gate leaf Increasing measurement A increases th...

Страница 24: ...ews and remove the carter Unscrew the two screws and remove the stem N B upon installation we suggest lubricating using a neutral grease the endless screw and the bushing Begin fixing the gearmotor to the two brackets M8 self locking nut Endless screw Carter Stem With the gate closed apply the anchoring plate to the gate leaf making sure that the front bracket is lined up horizontally with the back...

Страница 25: ...again into place just insert key again and turn FOR OPENING Release the gearmotor and move the door to the maximum desired open position Loosen the fixing screws of the opening microswitch unit Slide the microswitch unit along the microswitch support rod until it is inserted by contact on the microswitch unit actuation runner Firmly fasten the microswitch unit to the gearmotor FOR CLOSING With the...

Страница 26: ...l code 119DV74 119DV74 ver 1 0 1 0 01 2011 CAME cancelli automatici s p a The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s p a to notify users ENGLISH 5 8 Connecting to the ZA3N ZM3E control panels Connecting 2 motors Connecting 1 motor ...

Страница 27: ...his installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s p a to notify users ENGLISH Measure values A and B Tab 4 Secure the tail bracket to an extra bracket and apply to post Open gate max 90 measure value E Tab 4 and secure head bracket to gate leaf Perform electrical connections Reposition and adjust openin stop microswitch 5 9 Applicati...

Страница 28: ...erroneous or negligent uses Avoid working close to the hinges or other moving mechanical parts Stay out of the opening closing arc when operator is in motion Do not exercise force against the motion of the operator as this could result in potentially dangerous situations Important safety instructions Danger of crushing hands Danger of crushing feet Danger High voltage No transit during operation D...

Страница 29: ...orming any maintenance procedures cut off the main power to prevent possible accidents due to gate movement To clean the photocells use a water dampened cloth Do not use solvents or other chemical products which may ruin the devices In the event of any strange vibrations or squeaking lubricate the joints with grease as shown in the diagram Make sure there are no plants within the photocell s beam ...

Страница 30: ..._________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Installer s stamp Operator name Date of job Technician s signature Requester s signature Job performed _______________________________________________________________________________________ _...

Страница 31: ...g the environment as CAME deems it to be one of the fundamental points of its market operations strategies by simply following these brief guidelines when disposing DISPOSING THE PACKING MATERIALS The packing components cardboard plastic etc are solid urban waste and may be disposed of without any particular difficulty by simply separating them so that they can be recycled Before actions it is alw...

Страница 32: ...tion Solutions Pvt Ltd Automation Solutions Pvt Ltd A 10 Green Park 110016 New Delhi New Delhi 91 11 64640255 256 91 2678 3510 CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc U S A 11345 NW 122nd St Medley Medley FL 33178 1 305 433 3307 1 305 396 3331 ASIA CAME Asia Pacific CAME Asia Pacific 60 Alexandra Terrace 09 09 Block C The ComTech 118 502 Singapore Singapore 65 6275 8426 65 6275 5...

Страница 33: ...A3000A A5000A Français FR MANUEL D INSTALLATION SERIE ATI AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS 119DV74FR ...

Страница 34: ...la position du dispositif de déblocage Avant la remise à l utilisateur vérifiez la conformité de l installation avec la norme EN 12453 essai d impact assurez vous que l automatisme a correctement été réglé et que les dispositifs de sécurité et de protection et le déblocage manuel fonctionnent correctement Mettez là où c est nécessaire et dans une position bien visible les Symboles d Avertissement E...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Destination d utilisation 1 Légende des symboles Ce symbole signale les parties à lire attentivement Ce symbole signale les parties concernant la sécurité Ce symbole signale les indications à communiquer à l utilisateur 2 Destinations et conditions d emploi Le motoréducteur ATI 230V est prévu pour automatiser les portails battants des habitations et des copropriétés Il est interdit d effectuer tou...

Страница 37: ...ilier pour réussir à atteindre cette mesure le parcours des câbles électriques selon les dispositions de commande et de sécurité qu il y a une butée d arrêt mécanique en fermeture bien fixée au sol pour éviter une course au delà de vantail motoréducteur Pour assurer la continuité du circuit de protection à l intérieur il est possible d effectuer des connexions mais seulement à condition qu elles so...

Страница 38: ... prévoient plusieurs charges sur la même ligne séquentiels il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives 5 3 Types de cables et epaisseurs minimales 1 Motoréducteur 2 Armoire de commande 3 Récepteur radio 4 Photocellules 5 4 Installation Type 5 Sélecteur a clé 6 Antenne 7 Clignotant 8 Emetteur Branchements Type de câble Longueur câbl...

Страница 39: ...de queue au pilier en respectant les données A et B Tableau 3 entre l axe de la charnière et le trou de l étrier L étrier de queue est muni de trous supplémentaires pour pouvoir changer l angle d ouverture du portail N B en augmentant la mesure B l angle d ouverture diminue et par conséquent la vitesse périphérique diminue et la poussée du moteur sur le vantail augmente En augmentant la mesure A l...

Страница 40: ...élevez le Dévissez les deux vis de fixage de la tige et prélevez la N B avant de procéder à l installation il vaut mieux lubrifier avec une graisse neutre la vis sans fin et la bague Procédez au montage du motoréducteur aux deux étriers Écrou M8 autobloquant Vis sans fin Carter Tige Avec le portail fermé placez la plaque de fixage sur le vantail après avoir contrôlé que l étrier de tête est sur le mêm...

Страница 41: ...fois la clé et de la tourner EN OUVERTURE Débloquer le motoréducteur et amener le vantail sur la position d ouverture maximale désirée Dévisser les vis de fixation du groupe microinterrupteur d ouverture Faire coulisser le groupe sur le vantail porte microinterrupteur jusqu à ce que le micro de Stop soit inséré en ouverture au moyen du contact sur le guide d actionnement du microinterrupteur Fixer...

Страница 42: ...el 119DV74 119DV74 ver 1 0 1 0 01 2011 CAME cancelli automatici s p a Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a FRANÇAIS 5 8 Connexion armoires de commande ZA3N ZM3E Connexion 2 moteurs Connexion 1 moteurs ...

Страница 43: ...es modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a FRANÇAIS Relevez les données A et B Tableau 4 Fixez l étrier de queue à un étrier supplémentaire et appliquez le au pilier Ouvrez le portail max 90 relevez la donnée E Tableau 4 et fixez l étrier de tête au vantail Effectuez les connexions électriques Replacez et réglez le micro interrupteur de stop en o...

Страница 44: ...s et irrationnelles Évitez d effectuer des opérations près des charnières ou des mécanismes en mouvement N entrez jamais sur l étendue du parcours de l automatisme en mouvement Il est dangereux de s opposer au mouvement de l automatisme Consignes générales importantes pour la sécurité Risque d écrasement pour les mains Risque d écrasement pour les pieds Danger Zones sous tension Stationnement inte...

Страница 45: ...dangereuses provoquées par des mouvements imprévus du portail Pour nettoyer les photocellules utilisez un chiffon trempé dans l eau et légèrement humide N utilisez ni solvant ni aucun autre produit chimique ils pourraient endommager les dispositifs En présence de vibrations irrégulières et de grincements lubrifiez les points d articulation avec de l huile comme sur le dessin Contrôlez s il n y a p...

Страница 46: ..._________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Cachet de l installateur Nom de l opérateur Date de l intervention Signature du technicien Signature du commettant Intervention effectuée ______...

Страница 47: ... comme un des facteurs de développement de ses stratégies de fabrication et commerciales en suivant ces brèves indications concernant le recyclage ÉLIMINATION DE L EMBALLAGE Les éléments de l emballage carton plastique etc sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains Ils peuvent donc être éliminés sans aucun problème tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler Avant ...

Страница 48: ...olutions Pvt Ltd Automation Solutions Pvt Ltd A 10 Green Park 110016 New Delhi New Delhi 91 11 64640255 256 91 2678 3510 CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc U S A 11345 NW 122nd St Medley Medley FL 33178 1 305 433 3307 1 305 396 3331 ASIA CAME Asia Pacific CAME Asia Pacific 60 Alexandra Terrace 09 09 Block C The ComTech 118 502 Singapore Singapore 65 6275 8426 65 6275 5451 CA...

Страница 49: ...A3000A A5000A СЕРИЯ ATI ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Русский RU АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ 119DV74RU ...

Страница 50: ...ия а также прилегающий к ним рабочий участок Прикрепите постоянную табличку указывающую на расположение устройства разблокировки если таковая отсутствует Перед тем как сдать систему конечному пользователю проверьте соответствие пока зателей системы требованиям норматива EN 12453 толкающее усилие створки убедитесь в правильной настройке автоматики исправной ра боте устройств безопасности и разблоки...

Страница 51: ......

Страница 52: ...выми выключателями 4 Описание 2 1 Назначение 1 Условные обозначения Этот символ обозначает раздел требующий внимательного прочтения Этот символ обозначает раздел связанный с вопросами безопасности Этот символ обозначает раздел предназначенный для ознакомления конечного пользователя 2 Назначение и ограничения по применению Привод ATI 230V предназначен для автоматизации распашных ворот в частных жил...

Страница 53: ... случае потребуется доработать столб для достижения указанного значения Проверьте чтобы расположение электрических кабелей соответствовало размещению устройств управления и безопасности Убедитесь в наличии механического упора закрывания хорошо прикрепленного к грунту во избежание выбега створки привода Убедитесь в том чтобы между внутренними соединениями обеспечивающими непрерывность контура безоп...

Страница 54: ...довательных подключений предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи значения в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и расстояний 5 3 Тип и минимальное сечение кабелей 1 Привод 2 Блок управления 3 Приемник радиосигнала 4 Фотоэлементы 5 4 Вариант типовой установки 5 Ключ выключатель 6 Антенна 7 Сигнальная лампа 8 Брелок передатчик Подключение Тип к...

Страница 55: ... монтажную пластину с задним кронштейном соблюдая расстояния A и B таблица 3 между осью петли и центральным отверстием кронштейна Задний кронштейн имеет несколько отверстий для регулировки угла открывания ворот Важное примечание при увеличении расстояния В угол открывания и окружная скорость уменьшаются а прилагаемое к створке тяговое усилие мотора увеличивается При увеличении расстояния А угол от...

Страница 56: ...ку Отверните два самореза кожуха ходового винта и снимите его Важное примечание рекомендуется смазать жирной смазкой ходовой винт и втулку до установки привода Установите привод на передний и задний кронштейны Гайка M8 самоблокирующаяся Ходовой винт Крышка Кожух ходового винта Закройте ворота и прикрепите монтажную пластину к створке убедившись в том что передний кронштейн расположен на одной гори...

Страница 57: ...ую Чтобы заново заблокировать створку достаточно повторно вставить и повернуть ключ ОТКРЫВАНИЕ Разблокируйте редуктор и установите створку ворот в полностью открытое положение Отверните винты крепления микровыключателя открывания Перемещайте микровыключатель по направляющей до тех пор пока не произойдет контакт микровыключателя и каретки Закрепите микровыключатель используя соответствующие винты З...

Страница 58: ...ства 119 D V74 119 D V74 версия 1 0 1 0 01 2011 CAME cancelli automatici s p a Компания CAME cancelli automatici S p A сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления РУССКИЙ 5 8 Подключение к блокам управления ZA3N ZM3Е Подключение 2 приводов Подключение 1 привода ...

Страница 59: ... в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления РУССКИЙ Определите расстояния A и B табл 4 Соедините задний кронштейн с дополнительной пластиной и прикрепите конструкцию к столбу Откройте ворота на макс 90 определите расстояние E табл 4 и прикрепите передний кронштейн к створке Выполните электрические подключения Установите и отрегулируйте положение микровыключателя ...

Страница 60: ...емы Не прикасайтесь к петлям или другим подвижным частям механизма Не находитесь на пути движения ворот во время работы привода Не препятствуйте движению ворот так как это может привести к травмам и отказу автоматики Важные инструкции по технике безопасности Осторожно Возможно травмирование рук Осторожно Возможно травмирование ног Опасность поражения электрическим током Запрещен проход во время ра...

Страница 61: ...ии Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежание возникновения опасных ситуаций вызванных непроизвольным движением ворот Длячисткифотоэлементовиспользуйтеслегкаувлажненнуюводоймягкуютряпку Запрещаетсяиспользоватьрастворяющие или другие химические вещества так как они могут вывести оборудование из строя При появлении вибраций и повышенного шума необходимо смаза...

Страница 62: ..._________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Место печати Компания Дата проведения работ Подпись установщика Подпись заказчика Выполненные работы ___________________________________________...

Страница 63: ...а ее заводах Мы просим чтобы вы продолжали защищать окружающую среду САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ Упаковочные компоненты картон пластмасса и т д твердые отходы утилизируемые без каких либо специфических трудностей Необходимо просто разделить их так чтобы они могли быть переработаны Утили...

Страница 64: ...n Solutions Pvt Ltd Automation Solutions Pvt Ltd A 10 Green Park 110016 New Delhi New Delhi 91 11 64640255 256 91 2678 3510 CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc U S A 11345 NW 122nd St Medley Medley FL 33178 1 305 433 3307 1 305 396 3331 ASIA CAME Asia Pacific CAME Asia Pacific 60 Alexandra Terrace 09 09 Block C The ComTech 118 502 Singapore Singapore 65 6275 8426 65 6275 5451...

Отзывы: