background image

SLOVENSKY

SLOVENSKY

PRÍRU

Č

KA

VAROVANIE

Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku

Pred použitím tohto disku a komponentov systému si pozorne 

prečítajte túto príručku. Obsahujú pokyny, ako používať tento výrobok 

bezpečným a efektívnym spôsobom. Spoločnosť Caliber Europe BV 

nepreberá zodpovednosť za problémy, ktoré vyplynú z nedodržiavania 

pokynov v tejto príručke.

Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.

Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb 

alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu 

 autorizovanému predajcovi spoločnosti Caliber Europe BV alebo  

do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV.

Čistenie výrobku.

Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú, suchú látku. Pri 

silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou. Čokoľvek iné by mohlo 

rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.

Teplota.

Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím 

zariadenia.

  

  Kondenzácia vlhkosti. 

Z dôvodu kondenzácie môžete spozorovať kolísanie zvuku počas 

prehrávania disku. Ak sa tak stane, vyberte disk z prehrávača a 

počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť nevyparí.

  

 Umiestnenie. 

Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte 

dostatočne veľký voľný priestor kvôli dostatočnej ventilácii.

  

Ohrev. 

Zariadenie neumiestňujte v blízkosti výhrevného povrchu alebo 

na priamom slnečnom žiarení.

  

Napätie. 

Skontrolujte hlavné napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku 

adaptéra/produktu, či vyhovuje miestnemu zdroju elektrického prúdu. 

Ak nevyhovuje, vráťte výrobok do predajne, kde ste ho zakúpili.

  

 Zástrčka. 

Zástrčku vyberte zo zásuvky ak nebudete tento výrobok dlhšiu 

dobu používať a počas búrok.

  

Príslušenstvo. 

Používajte len dodané príslušenstvo.

 

  

  Výmena batérie. 

Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná. Batériu 

nevyberajte ani nemeňte, nehádžte ju do odpadu ani do ohňa. 

Používajte len dodaný nabíjací adaptér.

Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HPG 430BT. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú 

na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku 

tejto príručky. 

ZAP./VYP. napájania

•  Dlhým stlačením [ 

] (3) zariadenie zapnete.

•  Opätovným dlhým stlačením [ 

q

 ] (3) zariadenie vypnete.

Nabíjanie batérie

Zariadenie má vstavanú nabíjateľnú batériu. Dodáva sa s adaptérom. Adaptér zapojte do vstupu 

DC-in v zariadení (10). Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka, ktorá po úplnom nabití zhasne.

Zariadenie nezapojené do elektriny funguje vďaka vnútri zabudovanej batérii.Vybíjanie batérie 

záleží od používania. Napr.: Tvrdá, hlasná basová hudba spotrebuje viac energie ako hovorené 

slovo.

Pripojenie Bluetooth

•  Zapnite reproduktor.

•   Reproduktor automaticky prejde do režimu Bluetooth. V opačnom prípade vyberte režim  

Bluetooth pomocou tlačidla [ MODE ] (3).

•   Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search“ (Hľadať) pomocou ponuky Bluetooth. 

•   V zozname vyberte „HPG430BT_CALIBER“. Ak je to potrebné, potvrďte párovanie heslom: 

„0000“. 

•   Po úspešnom spárovaní zariadení začujete zvuk a na v ašom zariadení budete môcť začať 

prehrávať hudbu. Ak vaše zariadenie podporuje AVRCP, môžete na ovládanie prehrávania 

používať aj tlačidlá na HPG.

Prehrávanie z USB / micro SD karty

•  Zapnite reproduktor.

•  Vložte USB / micro SD kartu do slotu (8/11), bude uložená hudba bude hrať automaticky.

•   V režime prehrávania nakrátko stlačte [ ] alebo [ ] (2/5) a vyberte predchádzajúcu alebo nasle-

dovnú pieseň.

Poznámka: Ak sa v režime Bluetooth alebo AUX-in vloží USB, začne sa automaticky prehrávať. 

Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúceho režimu, použite tlačidlo [MODE].

Handsfree hovory

Keď je mobilný telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth, môžete HPG používať ako reproduk-

tor. Zabudovaný mikrofón sa nachádza na hornej strane jednotky. Počas telefonickej konverzácie 

hovorte, prosím, týmto smerom.(14)

•   Prijatie hovoru: Pri prichádzajúcom hovore môžete stlačiť [   ] (6), čím pozastavíte hudbu a 

môžete odpovedať na hovor. Po konverzácii stlačte [   ] (6) opätovne, čím zavesíte a prehrá-

vanie hudby sa automaticky obnoví.

•    Odmietnutie hovoru: Ak má pripojený telefón prichádzajúci hovor, stlačte a  

na 3 sekundy podržte [   ] (6) a hovor odmietnite.

•    Uskutočnenie hovoru: Skontrolujte, či je váš telefón pripojený. Na vytočenie použite svoj telefón 

ako zvyčajne a potom počúvajte a rozprávajte sa prostredníctvom HPG. Po konverzácii stlačte  

[   ] (6) opätovne, čím zavesíte  

a prehrávanie hudby sa automaticky obnoví.

AUX-IN:

Môžete pripojiť externé zariadenie, napr. MP3 prehrávač k vstupu Aux-in na HPG430BT pomocou 

kábla jack-to-jack.(9)

•  Keď pripojíte externé zariadenie, použite tlačidlo [MODE], aby ste prepli do režimu AUX.

•  Začnite prehrávať hudbu na svojom externom zariadení.

Poznámka: Tlačidlá ovládania prehrávania na HPG430BT nebudú v tomto režime pracovať.

Funkcia TWS stereo:

•   Audioprehrávač A je už spojený s mobilným telefónom, zapnite audioprehrávač B, na 3-5 

sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď sa 

audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky budú blikať pomaly a 

audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.

•   Audioprehrávač A prehráva hudbu z SD karty alebo zo vstupu AUX; zapnite audioprehrávač B, 

na 3-5 sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď 

sa audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky zostanú svietiť a 

audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.

•  Spojenie zrušíte 3-sekundovým stlačením tlačidla Link (4) na ktoromkoľvek audioprehrávači.

•   Počas prehrávania môžete ovládať hlasitosť, výber skladieb, pauzu, prehrávanie alebo vypnutie 

stláčaním príslušných tlačidiel na ktoromkoľvek prehrávači.

Poznámka: Na TWS (prepojenie) potrebujete dve zariadenia HPG430BT.

Содержание HPG 430BT

Страница 1: ...HPG 430BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Страница 2: ...ing other Bluetooth devices pairing 2 Previous Volume Previous track Decrease volume 3 Power button Mode Press long to Power ON or Power OFF the speaker Press short to switch between Bluetooth AUX IN...

Страница 3: ...he playback control buttons on the HPG430BT will not work in this mode TWS stereo function Audio player A has already connected with mobile phone turn on audio player B long press the Link button 4 of...

Страница 4: ...pour s lectionner le mode Bluetooth R glez votre appareil Bluetooth sur Recherche l aide du menu des p riph riques Bluetooth S lectionnez HPG430BT_CALIBER dans la liste Si n cessaire confirmez l appa...

Страница 5: ...us W hlen Sie andernfalls mit der MODE Taste 3 den Bluetooth Modus Stellen Sie das Bluetooth Ger t im Bluetooth Men in die Betriebsart Suchen W hlen Sie in der Ger teliste HPG430BT_CALIBER aus Wenn n...

Страница 6: ...h Utilizzare altrimenti il tasto MODE 3 per selezionare la modalit Bluetooth Impostare il vostro dispositivo Bluetooth su Cerca utilizzando il menu Bluetooth dei dispositivi Scegliere HPG430BT_CALIBER...

Страница 7: ...el emparejamiento con la clave 0000 Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente se escuchar un sonido y podr comen zar a reproducir m sica en su dispositivo Si su dispositivo es compatible con...

Страница 8: ...T_CALIBER da lista Se necess rio confirme o emparelhamento com palavra passe 0000 Quando o emparelhamento dos dispositivos bem sucedido emitido um som e em seguida pode come ar a reproduzir m sica no...

Страница 9: ...Search med hj lp av enhetens Bluetooth meny V lj HPG430BT_CALIBER i listan Vid behov bekr fta parningen med l senordet 0000 N r enheten r parad h rs ett ljud och du kan b rja spela musik p din enhet...

Страница 10: ...w trybie Bluetooth W innym wypadku nale y u y przycisku MODE 3 aby wybra tryb Bluetooth Ustawi wyszukiwanie urz dze Bluetooth korzystaj c z menu urz dzenia Bluetooth Wybiera HPG430BT_CALIBER z listy...

Страница 11: ...ooth Bluetooth MODE 1 Bluetooth Bluetooth Search Bluetooth HPG430BT_CALIBER 0000 AVRCP HPG USB SD USB micro SD 8 11 2 5 Bluetooth AUX in USB MODE Bluetooth HPG 14 6 6 6 3 HPG 6 AUX IN MP3 Aux in HPG43...

Страница 12: ...vyberte re im Bluetooth pomocou tla idla MODE 3 Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na Search H ada pomocou ponuky Bluetooth V zozname vyberte HPG430BT_CALIBER Ak je to potrebn potvr te p rovanie hesl...

Страница 13: ...modus te selecteren Stel uw Bluetooth apparaat in op Zoeken via het Bluetooth menu van het apparaat Kies HPG430BT_CALIBER uit de lijst Wanneer de apparaten met elkaar zijn gekoppeld klinkt er een gelu...

Страница 14: ...lse med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPG 430BT jest zgodne z zasadniczymi w...

Страница 15: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Отзывы: