background image

 

 

 

Avvitare i raccordi 

eccentrici agli attacchi dell’impianto, 

utilizzando canapa o similari per realizzare la tenuta idraulica. 
 
Screw the eccentric connectors onto the water connections of 
the plant using   material like hemp to ensure the  
waterproofing. 
 
Visser les raccords excentriques 

sur les raccords d’eau de 

l’implant en utilisant du chanvre ou autre similaire pour 
assurer 

l’étanchéité du montage. 

 
Schrauben die exzentrischen Verbindungen mit den 
Anlageangriffe, benutzen Hanf oder ähnlich, um die  
Wasserdichte zu realisieren. 

 

 

 

 

 

Con l’ausilio di una livella e di un metro, posizionare 
correttamente in bolla e ad una distanza di 150 mm i raccordi 
eccentrici. 
 
Using a level and a meter, put the eccentric connector at the 
correct level at a distance of 150mm one from the other. 
 
À l’aide d’un niveau a bulle et d’un mètre, mettre les raccords 
à niveau en 

distanciant l’un de l’autre de 150 mm. 

 
Mit einer Wasserwaage und einem Meter, positionieren die 
exzentrischen Verbindungen in die richtigen Lage. Die 
Entfernung zwischen den Verbindungen muss 150 mm sein. 

 

   

 

 

Avvitare a mano i rosoni sui raccordi eccentrici  in battuta 
sulla parete. 
 
Hand-tighten the rosettes on the eccentric connections all the 
way down. 
 
Visser à la main les rosettes des raccords excentriques 
jusqu’à ce qui buttent au mur. 
 
Schrauben die Fensterrose auf die exzentrische 
Verbindungen bis zur Wand ein. 

 

   

 

 

Inserire le guarnizioni di tenuta nelle calotte di serraggio. 
 
Insert the gaskets into the fixing nuts. 
 
Insérer les joints dans les écrous de serrage. 
 
Stecken die Dichtungsringe in die Spannenkappen. 

Содержание CARIMALI RIGOLETTO 01-1803-CR

Страница 1: ...1 1803 CR Art 01 1843 CR COLONNA COMPLETA RIGOLETTO CON RUBINETTO MISCELATORE RIGOLETTO COMPLETE SHOWER COLUMN WITH MIXER FAUCET COLONNE DOUCHE COMPLETE RIGOLETTO AVEC ROBINET MELANGEUR INTEGR RIGOLET...

Страница 2: ...perature 65 C Hot water inlet G1 2 on the left Cold water inlet G1 2 on the right F INFORMATIONS PRELIMINAIRES Les mixers de la ligne CARIMALI sont adapt s fonctionner avec l eau chaude fournie par ac...

Страница 3: ...water plant Hot water inlet left side with elbow G1 2 Cold water inlet right side with elbow G1 2 Suivre les indications report es dans les illustrations pour r aliser l implant des raccords l eau Ar...

Страница 4: ...a meter put the eccentric connector at the correct level at a distance of 150mm one from the other l aide d un niveau a bulle et d un m tre mettre les raccords niveau en distanciant l un de l autre de...

Страница 5: ...ta superiore Insert the column on the upper outlet fitting Ins rer la colonne sur le raccord de sortie sup rieure Legen die Duschs ule an die obere Auslaufarmatur Con l ausilio di una livella posizion...

Страница 6: ...ich nach 12 5 mm um die Lage der unbeweglichen St tze markieren Con una punta a muro 8 praticare un foro nella parete With a 8 wall drill make a hole in the wall Avec une perceuse 8 faire le trou dans...

Страница 7: ...hs ule in die obere Auslaufarmatur Con l ausilio di una livella posizionare correttamente in bolla la colonna With a level put in correct bubble position the column A l aide d un niveau bulle mettre l...

Страница 8: ...pporto Insert the hand shower in the conical seat of the support Enfiler la douchette dans le si ge conique du support Die Handbrause in den konischen Sitz der Halterung einf hren Avvitare il soffione...

Страница 9: ...usekopfes durch den Hebel hinter der S ule angeordnet wirkenden regulieren Durch Herausdrehen des Hebels ist es m glich heben oder senken Sie das Teleskoprohr und die Position der Dusche nach der H he...

Страница 10: ...bit 2 Retirer la plaquette cache trou Schlie en die Kalt und Warmwasser Eintritte ffnen die Kn pfe der Durchflussmenge 2 Entfernen das deckte Pl ttchen Rimuovere la manopola di regolazione della temp...

Страница 11: ...Mischer K rper und mit einem 27 mm Schl ssel die Kappe verschlie en Avvitare l anello fino in battuta Screw the ring all the way down Visser la bague jusqu en bas Ziehen Sie den Ring bis zum Anschlag...

Страница 12: ...wing the screw with a Phillips screwdriver Fermer la poign e de r glage de la temp rature en vissant la vis avec un tournevis cruciforme Schrauben den Knopf mit einem 2mm Inbusschl ssel ab Entfernen d...

Страница 13: ...trou Schlie en die Kalt und Warmwasser Eintritte ffnen die Kn pfe der Durchflussmenge 2 Entfernen das deckte Pl ttchen Rimuovere la manopola di regolazione della temperatura svitando la vite con cacc...

Страница 14: ...body Ins rer la cartouche inverseur dans le corps du mitigeur Setzen die Umstellung Kartusche in den Mischer K rper Serrare la calotta con chiave esagonale da 24 mm Tighten the nut with a 24 mm hex wr...

Страница 15: ...screw with a Phillips screwdriver Fermer la poign e de r glage de la temp rature en vissant la vis avec un tournevis cruciforme Schrauben den Knopf mit einem 2mm Inbusschl ssel ab Entfernen die Verste...

Страница 16: ...modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techniques de ses ar...

Отзывы: