background image

  9 

FUNZIONAMENTO 

 FUNCTIONING 

 FONCTIONNEMENT 

 BEDIENUNG 

 

 

ACCENSIONE 

Attivare la diffusione della fragranza premendo il tasto della pulsantiera indicato da 

 (il tasto si 

accende). 
Ad attivazione avvenuta, la diffusione funzionerà nel modo seguente: 50 secondi in funzione, 2 minuti 

ferma, 2 minuti in funzione, 2 minuti ferma, 2 minuti in funzione, … e così via

 
TURNING ON 

Turn on the diffuser by pushing the button on the switch control with the icon 

 (the button lights up). 

After the turning on, the diffuser will work as follow : 50 seconds in operation, 2 minutes rest, 2 minutes in 
operation, 2 minutes rest, 2 minutes in operation 

etc…

 

 
ALLUMAGE 

Activer le diffuseur en pressant le bouton avec le symbole suivant  

 

(le bouton s’allume).

 

Après l’allumage, le diffuseur

 fonctionnera comme suit : 50 secondes en fonctionnement, 2 minutes 

s’arrêt, 2 minutes en fonctionnement, 2 minutes s’arrêt, 2 minutes

 

en fonctionnement etc…

 

 
 
EINSCHALTEN  

Um den Diffusor zu schalten, drücken die Taste 

 (die Taste leuchtet).  

Nach dem Einschalten wird der Diffusor wie folgt funktionieren: 50 Sekunden in Betrieb, 2 Minuten Pause, 
2 Minuten in Betrieb, 2 Minuten Pause, 2 Minuten in Betrieb etc. 
 
 
 
 

 

 

 

SPEGNIMENTO 

Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da 

L’avvenuto spegnimento sarà indicato dal pulsante non illuminato.

 

ATTENZIONE: Qualora non si proceda con lo spegnimento manuale del prodotto (pressione del tasto 

della pulsantiera), esso si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti dall’accensione.

 

 
TURNING OFF 

Turn off the aromatherapy device by pushing the button on the switch control with the icon

When the device is turned off, the light of the button will switched off. 
WARNING: If you do not manually turn off the product (by pushing the button of the switch control), after 
15 minutes from powering the device will turn off automatically. 
 
EXTINCTION 

Désactiver le dispositif pour l’aromathérapie en pressant le bouton avec le symbole suivant

Lorsque l’appareil est éteint, le bouton sera éteint.

 

ATTENTION : Si vous ne tournez pas manuellement le produit (en pressant le bouton sur la plaque), 
après 15 m

inutes de l’allumage le dispositif s’éteindra automatiquement.

 

 
AUSLÖSCHEN 

Drücken Sie die Taste 

  

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird das Licht von der Taste ausgeschaltet.  
WARNUNG: Wenn Sie nicht manuell das Produkt schalten (durch Drücken der Taste des Schalters 
Kontrolle), wird das Gerät nach 15 Minuten erlöschen. 

Содержание 0A100

Страница 1: ...NSTALLATION MONTAGE EINBAU DIFFUSORE AROMATERAPIA CON PLACCA IN OTTONE AROMATHERAPY DIFFUSER WITH PLATE IN BRASS DIFFUSEUR AROMATHERAPIE AVEC PLAQUE EN LAITON AROMATHERAPIE DIFFUSOR MIT PLATTE AUF MES...

Страница 2: ...ieta CALFLEX s r l che a norma di legge si riserva tutti i diritti This drawing is property of CALFLEX s r l All right reserved 122 90 15 44 21 item 6 UNC 84 DIFFUSORE AROMATERAPIA CON PLACCA ESTETICA...

Страница 3: ...tallation is made All hydraulic and electric connections must be perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon...

Страница 4: ...NTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VERBINDUNG ausgestattet COLLEGAM...

Страница 5: ...ation ATTENTION Pour un correct fonctionnement du syst me il faut galement acheter une centrale contr le pour aromath rapie musique une recharge de fragrance pour aromath rapie et un bouton de contr l...

Страница 6: ...imat des Lautsprechers Die Lochabmessungen m ssen f r eine 503E Modul 3 Einbaukasten und f r eine 25 mm Kabelkanal Anschluss der elektronischen Steuereinheit und den Lautsprecher angepasst werden Posi...

Страница 7: ...au mur avec l aide d un tournevis cruciforme Setzen Sie in der richtigen Position Blase Montagedose und befestigen Sie es an der Wand mit einem Kreuzschlitz Schraubendreher Collegare il diffusore al c...

Страница 8: ...e fino a udire 2 click uno per aggancio Fix the aesthetic plate to the mounting box support WARNING verify that the hooks are positioned in line with the attaching points and that the plate is accurat...

Страница 9: ...amente a contatto con la placca estetica Fix the covering plate to the aesthetic plate WARNING verify that the fragrance opening is faced downward and that the covering plate is perfectly agains the a...

Страница 10: ...en Pause 2 Minuten in Betrieb etc SPEGNIMENTO Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L avvenuto spegnimento sar indicato dal pulsante non...

Страница 11: ...uova nel diffusore fino a battutta Le cartucce hanno una durata di 60 ore di ventilazione continua Replace the refill with a new one Insert the new refill into the diffuser all the way down The refill...

Страница 12: ...chen Platte WARNUNG berpr fen dass der Duft ffnung nach unten ist Die Deckplatte muss v llig an die sthetische Platte kleben COME ORDINARE LE RICARICHE Inviando una mail di richiesta direttamente al f...

Страница 13: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Страница 14: ...ONTAGE EINBAU CENTRALINA PER AROMATERAPIA E MYCALFLEXMUSIC POWER SUPPLY FOR AROMATHERAPY AND MYCALFLEXMUSIC CENTRALE CONTR LE POUR AROMATHERAPIE ET MYCALFLEXMUSIC STROMVERSORGUNG F R AROMATHERAPIE UND...

Страница 15: ...allation is made All hydraulic and electric connections must be perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon...

Страница 16: ...OL DRUCKKNOPF CENTRALINA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VE...

Страница 17: ...taggio al fine di installare il prodotto in maniera corretta a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o d installazioni errate WARNING For the correct use of the system buy...

Страница 18: ...le produit de fa on correcte Le producteur ce propos d cline toute responsabilit en cas d emploi inappropri et d incorrecte installation ACHTUNG F r die korrekte Nutzung des Systems kaufen Sie eine S...

Страница 19: ...la central contr le Les dimensions du trou doivent tre appropri es celles d une bo te d encastrement 503E pour 3 modules 290x150x70 mm et les dimensions d un caniveau de c ble de 25 mm qui connecte l...

Страница 20: ...er Ins rer le c ble du bouton contr le indiqu AROMA longueur de 3 m tres dans le caniveau provenant du diffuseur Stecken Sie das Kabel AROMA von der Schaltersteuerung 3 m L nge in den Kabelkanal Colle...

Страница 21: ...le avec indiqu MUSIC longueur de 5 m tres dans les caniveaux provenant des haut parleurs Stecken Sie die Kabel MUSIC von der Schaltersteuerung mit MUSIC 5 m L nge in den Kabelkanal von den Lautsprech...

Страница 22: ...assurer qu il n y a pas de courant dans l installation lectrique et apr s connecter l unit de contr le lectronique la ligne lectrique avec une borne lectrique deux p les Stellen Sie sicher dass es kei...

Страница 23: ...on un cacciavite Close the junction box with the cover by tightening the screws using a screwdriver Fermer la bo te encastr e avec le couvercle en serrant les vis avec un tournevis Schlie en Sie die A...

Страница 24: ...Minuten in Betrieb 2 Minuten Pause 2 Minuten in Betrieb etc SPEGNIMENTO Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L avvenuto spegnimento sar...

Страница 25: ...n minuto e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni...

Страница 26: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Страница 27: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Страница 28: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Страница 29: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Отзывы: