11
Inserire la placca di copertura sulla placca estetica.
ATTENZIONE: verificare che la fessura per la
fuoriuscita dell’aroma sia rivolta verso il basso e che la placca di
copertura sia
perfettamente a contatto con la placca estetica.
Fix the covering plate to the aesthetic plate.
WARNING: verify that the fragrance opening is faced downward and that the covering plate is perfectly agains the aesthetic
plate.
Fixer la plaque de recouvrement sur la plaque esthetique.
ATTENTION
: vérifier que l’ouverture pour la sortie de l’arôme soit orientée vers le bas et que la plaque de recouvrement soit
perfaitement en contact avec la plaque esthetique.
Befestigen Sie die Abdeckplatte der ästhetischen Platte.
WARNUNG: überprüfen, dass der Duft Öffnung nach unten ist. Die Deckplatte muss völlig an die ästhetische Platte kleben.
COME ORDINARE LE RICARICHE?
Inviando una mail di richiesta direttamente al fornitore OIKOS FRAGRANCES
Contattando CALFLEX SRL al num. +39 0323 889328 o e-mail
HOW TO ORDER REFILLS?
Send an order by email directly to the supplier OIKOS FRAGRANCES
Contact CALFLEX SRL by tel. +39 0323 889328 or by e-mail
COMMENT COMMANDER LES RECHARGES?
Envoyer directement une commande par email à OIKOS FRAGRANCES
Contacter CALFLEX SRL par tél. +39 0323 889328 ou par email
WIE DIE KARTUSCHEN BESTELLEN?
Senden Sie eine E-Mail dem Lieferanten : OIKOS FRAGRANCES
Kontaktieren Sie CALFLEX SRL Zahl +39 0323 889328 oder E-mail