background image

Installatie

Lees de volgende instructies voordat u het thermostatische mengventiel van Caleffi 521201 NTR monteert. 
De installateur moet zich bovendien bewust zijn van de verantwoordelijkheden die hij op zich neemt om 
ervoor te zorgen dat alle aspecten van de installatie aan de geldende normen en wetten voldoen. Het 
mengventiel moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de toepasselijke normen, praktijken en 
wetgeving en volgens de instructies in deze handleiding. Het mengventiel van Caleffi 521201 NTR moet 
door een gecertificeerd loodgieter worden geïnstalleerd.
Voordat het ventiel van Caleffi 521201 NTR wordt gemonteerd, moet het systeem worden gecontroleerd 
om na te gaan of 

de bedrijfsvoorwaarden van het ventiel binnen het voor het ventiel aanbevolen 

werkingsbereik vallen, d.w.z. dat de toevoertemperaturen, de toevoerdruk, de risicobeoordeling, 
enz. moeten worden gecontroleerd.

Het toevoersysteem waarin het mengventiel van Caleffi 521201 NTR moet worden gemonteerd, moet 
gespoeld en goed gereinigd worden om al het tijdens de installatie opgehoopte vuil te verwijderen. Als het 
vuil niet wordt verwijderd, heeft dit invloed op de prestaties en de door de producent geleverde garantie 
voor het product. In gebieden met agressief water moet een waterbehandelingstoestel vóór de inlaat van 
het ventiel worden geplaatst.

Het is aanbevolen het ventiel in een gerichte stand te zetten, met de dop links en de koudwaterinlaat/-uitlaat 
rechts (waardoor een directe verbinding met de koudwaterinlaat-/uitlaatkoppeling van de wastafel mogelijk 
is), zodat de warmwaterinlaat/mengwateruitlaat aan de linkerkant direct met de warmwaterinlaatkoppeling 
van de wastafel is uitgelijnd. Het is belangrijk dat de toegang tot het ventiel volledig vrij is om toekomstige 
onderhoudswerkzaamheden aan het ventiel of de bijbehorende koppelstukken mogelijk te maken.

Het is van essentieel belang dat bij het ontwerp en/of de installatie van het systeem de geldende wetgeving 
in acht wordt genomen, zoals de maximale afstand van de uitlaat van het ventiel ten opzichte van de 
eindkoppeling.

De warm- en koudwateraansluitingen moeten op het ventiel worden aangesloten door de aanwijzingen 
op het ventiellichaam nauwgezet op te volgen. De inlaten van de ventielen zijn duidelijk gemarkeerd met 
de letters H (‘hot’ voor warm) en C (‘cold’ voor koud). De uitlaat is gemarkeerd met het opschrift MIX. Het 
ventiel heeft buitendraads schroefdraad van 3/8” voor verbinding met de aansluitslangen.

Indien een of beide toevoerdrukwaarden bij de inlaat te hoog zijn, moet een drukverminderaar van Caleffi 
worden geïnstalleerd om de druk te verlagen en binnen de voorgeschreven grenzen te brengen.

Het thermostatische mengventiel van Caleffi 521201 NTR wordt geleverd met keerkleppen bij de warm- en 
koudwaterinlaten.

Monteer het ventiel 521201NTR aan de wand onder de wastafel met de zwarte kunststof montagebeugel 
die bij het ventiel wordt geleverd, maar niet is aangesloten. Gebruik de montageschroef om de 
montagebeugel aan het ventiel te bevestigen en houd daarbij de hierboven beschreven richting in acht. 
Haal de sleutel voor de temperatuurregeling weg, zie de sectie inwerkingstelling.

Om ervoor te zorgen dat de prestaties van het ventiel van Caleffi 521201 NTR gehandhaafd blijven (bij 
gebrek aan koud water), moet de toevoertemperatuur van het warme water bij de inlaat van het ventiel 
minstens 10 °C hoger zijn dan de ingestelde temperatuur van het mengwater.

Als het ventiel niet goed is geïnstalleerd, werkt het niet goed en kan het een gevaar voor de gebruiker 

vormen.

Содержание 521201 NTR

Страница 1: ...dda compatto per una facile installazione e comprende un uscita dell acqua fredda verso l apparecchio eliminando cos la necessit di tubazioni aggiuntive e un raccordo a T del tipo in uso per i normali...

Страница 2: ...olavello con attacchi per flessibili 3 8 521201 NTR Under sink thermostatic mixing valve with flexible hoses 3 8 521201 NTR Thermostatisch mengventiel voor montage onder de wastafel met slangaansluiti...

Страница 3: ...er inlet to ensure stable operation 5 C Minimum flow rate for stable operation 1 3 l min Technische gegevens Materialen Ventiellichaam lichaam van ontzinkingsvrije messing EN 12165 CW724R Interne afsl...

Страница 4: ...mixed water This element then contracts or expands causing movement of the piston closing either the hot or cold inlets regulating the flow rates entering the valve If there are variations of tempera...

Страница 5: ...limentazione dell acqua fredda Thermal shutoff In the event of a failure of the cold supply port the piston closes the hot supply port The Caleffi 521201 NTR thermostatic mixing valve requires a minim...

Страница 6: ...21201 NTR thermostatic mixing valve is intended for use in under sink The system must be sized taking into account the current legislation with regard to the nominal flow rate of each outlet The mixin...

Страница 7: ...el art 521201 NTR F0001270 Valvola di ritegno e due filtri uno per ingresso acqua fredda e uno ingresso acqua calda F0001270 Check valve and two strainers one set for the cold inlet port and one set f...

Страница 8: ...sso dell acqua calda del lavello fondamentale che l accesso alla valvola sia totalmente sgombro per consentire i futuri interventi di manutenzione della valvola o della relativa raccorderia E essenzia...

Страница 9: ...ng direct to the hot water inlet sink fitting It is essential that the access to the valve is not obstructed for future maintenance that may be required to the valve or associated fittings It is essen...

Страница 10: ...uitgelijnd Het is belangrijk dat de toegang tot het ventiel volledig vrij is om toekomstige onderhoudswerkzaamheden aan het ventiel of de bijbehorende koppelstukken mogelijk te maken Het is van essent...

Страница 11: ...Schema d installazione Installation diagram Installatieschema Punto di utilizzo Point of use Aftappunt FREDDA COLD KOUD CALDA HOT WARM...

Страница 12: ...e le normali condizioni di funzionamento la valvola pu essere messa in servizio L impostazione della temperatura pu essere regolata con la chiave esagonale da 1 4 in plastica nera inclusa nella confez...

Страница 13: ...stem due to simultaneous demand 5 Once the supply temperatures are stabilized and the normal operating conditions are established the valve can be commissioned The temperature setting can be adjusted...

Страница 14: ...de aanvoertemperaturen zijn gestabiliseerd en normale bedrijfsomstandigheden zijn verkregen kan het ventiel in werking worden gesteld De temperatuurinstelling moet worden geregeld met een meegeleverde...

Страница 15: ...dente verificando che venga utilizzato un termometro di adeguata precisione Se la valvola non funziona ancora correttamente pu essere necessario sostituirla completamente Contattare il Supporto Tecnic...

Страница 16: ...s en het volgende moet worden gecontroleerd om de prestaties van het ventiel optimaal te houden Pas de volgende aanbevolen procedure toe 1 In de ventielen van Caleffi 521201 NTR kunnen de inlaatfilter...

Страница 17: ...l impostazione della temperatura con la chiave esagonale Dopo aver effettuato la regolazione bloccare la temperatura tramite l apposito dado di bloccaggio Adjust temperature setting with 1 4 hex key...

Страница 18: ...parts Reserveonderdelen Per le valvole della serie Caleffi 521201NTR sono disponibili parti di ricambio cfr pagina 5 Spare parts are available for the Caleffi 521201 NTR series valves see page 5 Voor...

Страница 19: ...i di ingresso entro i limiti della valvola Flusso irregolare del l acqua dalla valvola a Insufficiente alimentazione di acqua b Fluttuazioni della pressione di alimentazione e o delle temperature c Co...

Страница 20: ...e Restore inlet conditions within the limits of the valve Erratic flow of water from the valve a Insufficient water supplies b Fluctuations in supply pressure and or temperatures c Adverse effect crea...

Страница 21: ...van het ventiel Onregelmatige waterstroom uit het ventiel a Onvoldoende watertoevoer b Schommelingen in de toevoerdruk en of temperaturen c Ongunstige condities die gecre erd worden door andere aftapp...

Страница 22: ...issupportedandthattheconnectingpipeworkisnotoverstressed as breakages can cause harm to people and or water damage to property In the case of highly aggressive water in accordance with the current leg...

Отзывы: