42
COMANDI SUL MANUBRIO -
LATO SINISTRO (Fig. 9)
Il commutatore sinistro ha i
seguenti comandi:
1) Sprazzo abbagliante
(ritorno automatico);
2)
Comando selezione
luce abbagliante
Comando selezione
luce anabbagliante.
Per selezionare le luci
abbagliante o anabbagliante é
necessario che il commutatore
destro si trovi sulla posizione
;
3) Attivazione indicatori di
direzione (ritorno automatico),
Per disattivare l'indicatore,
premere sulla levetta di
comando una volta che è
ritornata al centro;
4) Avvisatore acustico.
Per disinnestare la frizione tirare
la leva (5) verso il manubrio
rilasciandola poi a operazione
effettuata.
HANDLEBAR CONTROLS
L.H. SIDE (Fig. 9)
Controls of the left switch are as
follows:
1) High beam flash (self
cancelling);
2) Selection control High
beam
Selection control of Low
beam
To select the driving beam
and the antidazzling beam
the right switch must be on
position;
3) Activation of left turn
indicators (self cancelling)
To deactivate the indicator,
press the control lever after its
returning to cente;.
4) Warning horn.
Pull the lever (5) in towards the
handlebar to release the clutch;
to engage the clutch, release the
lever outwards until its standard
position is restored.
COMMANDES SUR LE
GUIDON-COTE GAUCHE (Fig. 9)
Commandes du commutateur
gauche:
1) Flash d’avertissement
(retour automatique);
2) Commande sélection feu
de route
Commande sélection feu
de croisement
Sélectionner les feux de
route ou de croisement
placer le commutateur droit
sur la position ;
3) Activation indicateurs de
direction (retour automatique
Pour désactiver l’indicateur,
presser le levier de commande
une fois retourné au centre;
4) Avertisseur acoustique.
Pour débrayer, tirer
le levier (5) vers le guidon et
l’opération terminée, le relâcher.
BEDIENTEILE AUF DEM
LENKER - LINKS (Bild 9)
Der linke Umschalter weist
folgende Bedienteile auf:
1) Fernlichtblitz
(automatische Rückstellung);
2) Wahlknopf Fernlicht
Wahlknopf Abblendlicht
Zur Wahl der Fern- oder
Abblendlichter ist es
erforderlich, dafl sich der
rechte Umschalter auf der
Position befindet;.
3) Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung)
Rechte Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung).
Um die Anzeiger ausser
Tätigkeit zu setzen, drücken
Sie den Schalthebel, wenn er
in die mittlere Stellung
zurückgekehrt ist;
4)
Hupe.
Um die Kupplung auszurücken,
ziehen Sie den Hebel (5) gegen
den Lenker zu ziehen und am
Ende der Bremsung loszulassen.
IMP. 2 15-05-2003 11:28 Pagina 42
Содержание 2003 Planet 125
Страница 71: ...65D IMP 3 15 05 2003 11 33 Pagina 69 ...
Страница 154: ...148 MEMORANDUM IMP 5 23 05 2003 10 27 Pagina 148 ...
Страница 155: ...foglio schema 23 05 2003 15 25 Pagina 1 ...