122
PARTE ELETTRICA /
IMPIANTO ELETTRICO
(Fig. 37)
La parte elettrica é composta
da:
- Generatore da 12 V - 120 W a
ricarica totale batteria.
- Motorino d'avviamento 12V-
500 W.
- Bobina elettronica.
- Centralina elettronica.
- Regolatore di tensione.
- Teleruttore avviamento
elettrico.
- Centralina controllo
avviamento.
- Candela accensione.
Il comando elettronico della
valvola di scarico é costituito dai
seguenti particolari:
- Centralina controllo apertura
valvola.
- Motorino comando valvola
12 V - 3,3 W.
Questi dispositivi sono fissati
sotto il serbatoio carburante,
rispettivamente sul lato destro
e su quello sinistro.
L’impianto elettrico consta dei
seguenti elementi principali:
- Proiettore anteriore con
lampada biluce da 12 V-40/45
W e lampada luce di posizione
da 12 V-5 W (escluso GB).
- Proiettore anteriore con
lampada biluce 12V-60/55W e
lampade luce di posizione da
12V-4W (solo GB).
ELECTRIC COMPONENTS /
ELECTRIC SYSTEM
(Fig. 37)
The electric system includes:
- Generator: 12 V - 120 W for a
full battery recharge.
- Starting motor 12V - 500 W.
- Electronic coil.
- Electronic control unit.
- Voltage regulator.
- Solenoid starter.
- Starting control system.
- Spark plug.
The exhaust valve electronic
control includes the following
parts:
- Control unit for valve opening.
- Valve control motor
12 V - 3.3 W.
These devices are fastened
under the fuel reservoir on the
left and right sides.
Main components of the electric
system:
- Headlamp bulb of 12V -
40/45W and parking bulb of
12V - 5W; (GB excluded).
- Headlamp with two filament
bulb of 12V - 60/65W and
parking bulb of 12V - 4W; (GB
only).
COMPOSANTS ELECTRIQUES
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
(Fig. 37)
Le système électrique se
compose de:
- Générateur de 12V - 120W avec
recharge totale de la batterie.
- Démarreur 12V - 500 W.
- Bobine électronique.
- Distributeur électronique.
- Régulateur de tension.
- Télérupteur démarrage
électrique.
- Centrale de contrôle démarreur.
- Bougie d'allumage.
La commande électronique de la
soupape de décharge se
constitue des éléments principaux
suivants:
- Distributeur de commande
d’ouverture soupape.
- Démarreur de commande
soupape 12V - 3,3W.
Ces dispositifs sont fixés au
dessous du réservoir carburant
(du côté droit et du côté gauche
respectivement).
L’équipement électrique se
constitue des éléments principaux
suivants:
- Ampoule du phare de 12V -
40/45W et ampoule des feux de
position de 12V - 5W; (GB
excepté).
- Phare avec ampoule à deux feux
de 12V - 60/65W et feux de
position de 12V - 4W; (seulement
pour GB).
ELEKTRISCHE KOMPONENTE /
ELEKTRISCHE ANLAGE
(Bild 37)
Die Elektrik besteht aus:
- Generator 12 V - 120 W
komplett mit Batterieladung.
- Anlasser 12V - 500 W.
- Elektronische Spule.
- Elektronisches Schaltgehäuse.
- Spannungsregler.
- Fernschalter Anlasser.
- Schaltgerät Anlasserkontrolle.
- Zündkerze.
Die elektronische Steuerung des
Auslassventils besteht aus:
- Steuergehäuse
Ventilöffnungskontrolle.
- Motor Ventilsteuerung 12 V -
3,3 W.
Diese Vorrichtungen sind unter
dem Treibstofftank befestigt,
bzw. auf der rechten und linken
Seite.
Die Hauptbestandteile der
elektrischen Anlage sind:
- Vorderer Scheinwerfer zu 12V
- 40/45 W und Parklichtbirne zu
12 V - 5 W (ausschließlich GB).
- Vorderer Scheinwerfer mit
Zweilicht-Lampe 12 V - 60/55
W und Parklichtbirne zu 12 V -
4 W (nur GB)
IMP. 5 23-05-2003 10:27 Pagina 122
Содержание 2003 Planet 125
Страница 71: ...65D IMP 3 15 05 2003 11 33 Pagina 69 ...
Страница 154: ...148 MEMORANDUM IMP 5 23 05 2003 10 27 Pagina 148 ...
Страница 155: ...foglio schema 23 05 2003 15 25 Pagina 1 ...