104
REGISTRAZIONE LEVA
COMANDO FRENO
ANTERIORE (Fig. 29)
Il gioco della leva di comando
freno anteriore rispetto al
pistoncino della pompa può
essere regolato mediante il grano
di registro (1) posto sulla leva. In
caso di anomalie rivolgeteVi al
Concessionario CAGIVA.
REGISTRAZIONE FRENO
POSTERIORE (Fig. 30)
La regolazione del freno
posteriore viene effettuata
agendo sul gruppo di registro
posto nella parte inferiore del
pedale.
Verificare manualmente,
spostando in alto ed in basso il
pedale, che esista un gioco di
1÷2 mm. Nel caso il gioco fosse
maggiore sbloccare il
controdado (2) ed avvitare il
registro (1).
FRONT BRAKE LEVER
ADJUSTMENT (Fig. 29)
The clearance of the front brake
control lever as regards to the
pump piston can be adjusted by
means of the adjustment dowel
(1), located on the lever. In case
of irregularities, apply to a
CAGIVA dealer.
REAR BRAKE
ADJUSTMENT (Fig. 30)
The rear brake adjusting is
carried out operating the
adjusting unit placed on the
lower side of the pedal.
By moving up and down the kick
starter check by hand if there is
1÷2 mm. clearance. Should the
clearance be greater, loosen lock
nut (2) and tighten adjusting
screw (1).
REGLAGE DU LEVIER DU
FREIN AVANT (Fig. 29)
Le jeu du levier de contrôle frein
avant par rapport au piston de la
pompe peut être réglé par le
grain de réglage (1), située sur le
levier. En cas d’anomalies,
adressez vous au
Concessionnaire CAGIVA.
REGLAGE DU FREIN
ARRIERE (Fig. 30)
Le réglage du frein arrière
s'obtient en opérant sur le
groupe de réglage situé à la
partie inférieure de la pédale.
En déplaçant en haut et en bas
la pèdale, contrôler qu'il y a un
jeu de 1-2 mm. Au cas où le jeu
est plus grand, débloquer le
contre-écrou (2) et serrer le
registre (1).
EINSTELLUNG DER HEBEL
FÜR VORDEREN BREMSE
(Abb. 29)
Das Spiel des Hebels für die
Steuerung der vorderen Bremse
in Bezug auf den Pumpenkolben
kann durch den sich auf dem
Hebel befindlichen Einstellstift
(1) eingestellt werden.
Im Falle dass Störungen
auftreten, wenden Sie sich an
Ihren Vertragshändler CAGIVA.
EINSTELLUNG DER
HINTERRADBREMSE (Bild 30)
Die Hinterradbremse wird mittels
der Einstelleinheit im unteren
Fusshebelteil eingestellt.
Beim Anheben oder
Hinunterdrücken des Fusshebels
ist darauf zu achten, dass es ein
Spiel von 1-2 mm gibt. Falls das
Spiel grösser ist, Gegenmutter
(2) lockern und Einstellschraube
(1) anziehen.
IMP. 4 23-05-2003 10:10 Pagina 104
Содержание 2003 Planet 125
Страница 71: ...65D IMP 3 15 05 2003 11 33 Pagina 69 ...
Страница 154: ...148 MEMORANDUM IMP 5 23 05 2003 10 27 Pagina 148 ...
Страница 155: ...foglio schema 23 05 2003 15 25 Pagina 1 ...