Burley 950184 Скачать руководство пользователя страница 14

12

Adjusting the Roll Bar

1.  Tow mode: Always rotate the roll bar forward 

at least 4 inches (100mm) above the top of your 
child’s helmet when trailer is in towing mode.

2.  Stroll / Jog mode: The roll bar* may be rotated 

to serve as a handlebar while trailer is in 
strolling or jogging mode. Pull lever to rotate 
(Figure 21).

 
*The roll bar lever tension is optimally adjusted from the 
factory. If the roll bar slips when lifting up or pushing down 
– or if it makes excessive noise when rotating – the lever 
tension can be fine-tuned by releasing the lever, squeezing 
the outer bar mounts together and turning the barrel nut on 
the side opposite the lever.

Figure 21

Réglage de l’arceau de sécurité

1.  Mode remorquage : Tournez toujours l’arceau 

de sécurité vers l’avant, au moins 100 mm 
au-dessus du haut du casque de votre enfant 
lorsque la remorque est en mode remorquage.

2.  Mode promenade : l’arceau de sécurité* peut 

être tourné pour servir de guidon lorsque la 
remorque est en mode promenade. Tirez le 
levier pour tourner (Figure 21).

 
*La tension du levier de l’arceau de sécurité est réglée de 
manière optimale en usine. Si l’arceau de sécurité glisse 
lorsque vous le levez ou l’abaissez, ou s’il fait un bruit excessif 
lorsque vous le tournez, la tension du levier peut être réglée 
en relâchant le levier, en appuyant sur les supports de la 
barre extérieure et en tournant l’écrou à portée cylindrique 
sur le côté opposé du levier.

Ajuste de la barra de soporte

1.  Modo de remolque: gire siempre la barra de 

soporte hacia adelante al menos 10 centímetros 
por encima del casco del niño cuando el 
remolque se encuentre en modo de remolque.

2.  Modo de paseo / trote: la barra de soporte* 

puede girarse para servir como manillar 
mientras el remolque se encuentre en modo 
de paseo o trote. Tire de la palanca para girar 
(figura 21).

 
*La tensión de la barra de soporte viene ajustada 
perfectamente de fábrica. Si la barra de soporte se desliza al 
levantar o presionar hacia abajo, o si hace demasiado ruido 
al girar, la tensión de la palanca puede ajustarse liberando 
la palanca, apretando los montajes externos de la barra 
uno contra el otro y girando la tuerca de seguridad del lado 
opuesto de la palanca.

Einstellen des Überrollbügels

1.   Zugmodus: Drehen Sie den Überrollbügel immer 

mindestens 100 mm über den Helm des Kindes, 

wenn Sie den Anhänger ziehen.

2.   Schiebe-/Laufmodus: Der Überrollbügel* kann 

umgedreht und als Griffstange genutzt werden, 

wenn der Anhänger geschoben wird. Ziehen 

Sie den Hebel, um die Griffstange zu drehen 

(Abbildung 21).

 
*Die Hebelspannung des Überrollbügels ist von Werk aus 
optimal eingestellt. Sollte der Überrollbügel beim Anheben 
oder Senken abfallen - oder sollte er beim Drehen übermäßige 
Geräusche machen - dann kann eine Feineinstellung der 
Hebelspannung vorgenommen werden, indem Sie den Hebel 
entriegeln, die äußere Stangenhalterungen zusammendrücken 
und die Zylindermutter auf der dem Hebel entgegengesetzten 
Seite drehen.

Содержание 950184

Страница 1: ...Owner s Instruction Manual Child Trailers...

Страница 2: ...iliser votre remorque veuillez lire ce manuel Burley Pour plus d informations et si vous avez des questions veuillez contacter votre revendeur agr Burley ou visiter le site internet www burley com ndi...

Страница 3: ...m fournie Pour certains mod les le toit n est pas inclus Contenidos de la caja 1 bandera 2 ruedas 1 barra de remolque 1 cubierta 1 bolsa de piezas 1 remolque Herramientas necesarias Llave inglesa de 1...

Страница 4: ...e poss dent pas toutes les caract ristiques ci dessus Gu a del remolque Burley 1 Palanca del manillar barra de soporte 2 Ajuste de la suspensi n 3 Rueda de liberaci n con bot n de presi n 4 Montaje de...

Страница 5: ...Burley 1 Sangle de s curit 2 Attelage 3 Raccord souple 4 Goupille de s curit Gu a del enganche Burley 1 Correa de seguridad 2 Enganche 3 Conectador flexible 4 Pasador de bloqueo Gebrauchsanleitung Bur...

Страница 6: ...u cadre 3 Pliez plat C mo abrir su remolque 1 Levante la parte superior del marco en la parte posterior figura 2 2 Acceda a trav s del asiento hasta el tubo del marco posterior figura 3 3 Presione los...

Страница 7: ...e las ruedas a trav s del tubo del marco Haga coincidir los orificios de los protectores de las ruedas con los tornillos Apri telos con la llave Allen hasta que queden bien sujetos figura 6 2 Repita e...

Страница 8: ...xer la barre de remorquage Figure 10 Instalaci n de la barra de remolque Para remolques con montajes de pl stico de la barra de remolque 1 Presione los botones de la parte superior e inferior del prot...

Страница 9: ...12 Fermez le dispositif de retenue pour fixer la goupille de s curit Instalaci n de la barra de remolque Para remolques con montajes de aluminio de la barra de remolque 1 Deslice la barra del remolqu...

Страница 10: ...confirmer que l axe est enti rement engag Ajuste de la suspensi n 1 Hay 5 puntos de posici n de ajuste marcados figura 13 Gire la perilla de ajuste para posicionar la suspensi n La posici n superior e...

Страница 11: ...ochet des r cepteurs de la barre de remorquage Figure 16 Colocaci n de la cubierta y la bandera 1 Coloque la cubierta en el remolque mediante los tornillos suministrados e inserte la bandera de seguri...

Страница 12: ...n de su remolque 1 Colocaci n del enganche en la bicicleta quite la liberaci n r pida o la tuerca del lado izquierdo del eje de la rueda trasera de la bicicleta Instale el enganche entre la liberaci...

Страница 13: ...re du si ge Colocar el freno y asegurar al ni o 1 Colocar el freno de estacionamiento deslice la palanca hacia la derecha figura 19 Para soltar el freno deslice la palanca hacia la izquierda 2 Asegura...

Страница 14: ...l crou port e cylindrique sur le c t oppos du levier Ajuste de la barra de soporte 1 Modo de remolque gire siempre la barra de soporte hacia adelante al menos 10 cent metros por encima del casco del n...

Страница 15: ...nfant charge Remorques deux places 45 kg un ou deux enfant s charge Hauteur maximale assise de l enfant 24 5 po 62 cm Concernant le poids maximal de la remorque conformez vous toujours aux r glementat...

Страница 16: ...Quite la carga y los pasajeros Quite la barra de remolque y ambas ruedas Doble la barra de soporte plana con la parte superior del remolque Suelte los enganches del marco y presione el marco posterio...

Страница 17: ...in der Lage sein ohne St tze aufrecht zu sitzen und ihren Kopf eigenst ndig zu halten und zu st tzen bevor sie in einem Anh nger bef rdert werden d rfen Wenden Sie sich an einen Arzt um zu bestimmen...

Страница 18: ...s de s curit de ce manuel pourrait entra ner des blessures graves ou la mort du passager ou de la personne sur le v lo Directrices de seguridad L mites de velocidad recomendados 24 km h sobre carreter...

Страница 19: ...t D Lite Cub Solo Stoffteile ber ein Jahr Rahmen und Plastikteile ber f nf Jahre Encore Honey Bee Stoffteile ber ein Jahr Rahmen und Plastikteile ber drei Jahre Sollte ein Material oder Produktionsfeh...

Страница 20: ...sur notre site l adresse www burley com ou appelez nous au 541 687 1644 pour plus d informations Garant a limitada de Burley Los remolques para ni os Burley tienen garant a desde la fecha de la compra...

Страница 21: ...internet Facebook et Twitter Maintenant allons faire un tour www burley com www facebook com burleytrailers www twitter com burleytrailers Contacto con Burley Tanto si su hijo usa su bicicleta todo e...

Страница 22: ...rs sold individually 2013 160041 160041 160041 160041 160041 11 Tow Bar Receiver Kit left 950075 950075 950075 950075 950005 Tow Bar Receiver Kit right not shown 950108 950108 950108 950108 n a 12 Tow...

Страница 23: ...6 7 17 16 14 13 12 19 9 11 8 15 10 18 Axle Suspension Axle No Suspension 19 Plastic tow bar mount 20 21 Aluminum tow bar mount 21...

Страница 24: ...Drive Eugene OR 97402 USA P 541 687 1644 800 423 8445 F 541 687 0436 burley burley com Burley com Copyright 2013 by Burley Design LLC Burley is a registered trademark of Burley Design LLC 170246 Child...

Отзывы: