background image

- Dans ce cas, veuillez vous renseigner et vous conformer à la réglementation locale correspondante en vigueur.
Lors d’un raccord à un CMSI, il est impératif d’utiliser le support articulé de la contreplaque et d’assurer le serrage des deux éléments constituant ce 

support de telle manière que lors d’une libération de la porte, la partie articulée du support retombe automatiquement (cf. fig. 3). 

Ceci entraîne obligatoirement un réarmement manuel du dispositif. 

- In this case, make sure to observe all relevant local regulations.

- In diesem Fall, Beachten Sie die entsprechenden landesbauordnungen und die technischen Prüfverordnungen der Länder.

In dit geval, u zal zich aan de overeenkomstige plaatselijke reglementering geldend aanpassen.

5.2.3.  CAS DU DISPOSITIF INTEGRE DANS UN SSI / USE WITH FIRE DETECTION SYSTEM 

 BETRIEB MIT FEUERSCHUTZSYSTEM KOMBINIERT / GEVAL IN EEN GEÏNTEGREERDE BRANDWERENDE DISPOSITIEF 

5.2.2.  CENTRAGE DE LA CONTREPLAQUE / KEEPER PLATE (ANCHORPLATE ) CENTRING 

 AUSRICHTUNG DER GEGENPLATTE / TEGENPLAAT UITRICHTING

 

IMPORTANT : les contreplaques doivent être fixées de façon à se trouver parfaitement alignées en face de la ventouse afin d’offrir une surface d’adhé-

sion totale et garantir ainsi la force de retenue maximale spécifiée pour la ventouse. 

 

Contreplaques articulées : celles-ci présentent l’avantage de pouvoir faire pivoter la contreplaque sur un angle 60° de chaque côté et permettent de 

compenser les irrégularités. 

IMPORTANT: To achieve maximum holding force the armature plates should lie flat against the magnet face. 

 

Articulated armature plates: due to their angular joint, they allow an angle compensation between door and magnet of maximum 60° in both directions. 

The armature plate can be fixed in the required position. 

WICHTIG: Damit Sie die Haftkraft des Magneten voll ausnützen können, muß die Gegenplatte plan auf der Polfläche des Haftmagneten aufliegen. 

 

Gegenplatte mit Winkelgelenk: durch ihr Winkelgelenk können Sie diese Ankerplatten in beiden Richtungen bis maximal 60° schwenken und in jeder 

beliebigen Position fixieren. 

BELANGRIJK:  De gearticuleerde tegenplaten moeten om perfect aangepast te zijn tegenover de openhoud magneet teneinde een oppervlakte van 
totale toetreding aan te bieden en aldus de kracht van maximumafhouding bepaald worden te garanderen die voor de openhoudmagneet wordt 
gespecificeerd. 
De gearticuleerd tegenplaten: deze hebben het voordeel om te kunnen laten draaien het tegenplaat op een hoek 60° van elke kant en het mogelijk 

maken om de onregelmatigheden te compenseren. 

Fig. 1 / Pict. 1  / Bild 1

 

Fig. 2 / Pict. 2  / Bild 2

 

Fig. 3 / Pict. 3  / Bild 3

 

- ASSURER UNE VERIFICATION REGULIERE DU BON FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF.

Vérifier l’ajustement du dispositif (centrage correct contre-plaque/ventouse) et l’absence de tout dommage, encrassement ou rayures sur les surfaces,

pouvant altérer la force de retenue.

- ENSURE A REGULAR CHECKING OF DEVICE’S GOOD WORKING.

Verify the adjustement of the device (correct alignment armature plate/magnet core) and that there are no damages, marks or scratches deteriorating the

surfaces (e.g by painting).

- ÜBERWACHEN SIE REGELMÄßIG DIE KORREKTE FUNKTION DES FLÄCHENHAFMAGNETEN.

Überprüfen Sie daß Magnet und Gegenplatte genau gegenüber sitzen und achten Sie darauf daß keine Beschädigungen entstehen sowie Verschmut- 

   zungen, Verkratzungen, usw. Beschädigungen dieser Art verringern die Haftkraft erheblich. Lackieren erhebt die Wirkung der Ankerplatte ebenfalls auf. 
- CONTROLEERT REGELMATIG

 

DE GOEDE WERKING VAN DE INSTALLATIE.

 

Controleert de gearticuleerde tegenplaten zijn perfect aangepast tegenover de openhoud magnet en tegen beschadigheid.

6. MAINTENANCE  /  WARTUNG  /  ONDERHOUD

bsw-security.ch   bsw.at

T 0840 279 279

13/16

Содержание RH50-N400-WMG Series

Страница 1: ...NHOUD ELEKTROMAGNETISCHE DEURMAGNETEN SERIES SERIEN REEKS RH EN 1155 SERIES SERIEN REEKS R H 5 0 N 4 0 0 W M G Q S E T 1239 SERIES SERIEN REEKS R H 5 0 N 4 0 0 W M G R S E T SERIES SERIEN REEKS R H 5...

Страница 2: ...ert SICHERHEITSINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig und vollst ndig durch bevor Sie diese Fl chenhaftmagnete installieren und in Betrieb nehmen Sie erhalten wichtige Hinweise zur Montage Verdr...

Страница 3: ...RING 5 INSTALLATION 6 MAINTENANCE 7 DIMENSIONS INFORMATIO FO N R MOUNTING p 15 16 INHALT SICHERHEITSHINWEISE INHALT S 2 3 S 4 S 5 6 S 7 S 8 9 10 S 11 12 13 S 13 1 ANWENDUNGSBEREICH TECHNISCHE DATEN 2...

Страница 4: ...0 lbs Intensit consomm e Current consumption Stromaufnahme Stroomafname I 60 mA Puissance lectrique consomm e Rated power Nennleistung Stroomgebruikt Pc 1 50 W Dimensions ventouse mod le bo tier carr...

Страница 5: ...UILLAGE DEPORTE NON COMPRIS ADDITIONAL REMOTE HAND RELEASE SWITCH NOT INCLUDED ZUS TZLICHER ABGESETZTER HANDTASTER NICHT INBEGRIFFEN BIJKOMENDE GEDEPORTEERDE ONTGRENDELINGSKNOP NIET INBEGREPEN Bouton...

Страница 6: ...Beschriftung Merken fermeture porte T r schlie en close door deur gesloten Caracteristiques Techniques Technical data technische Daten Technische Kenmerken L emploi d un bouton de d verrouillage d por...

Страница 7: ...ION Pour les versionsmontage encastr pr voir un bo tier d encastrement standard US 2 x 4 entraxe 3 1 4 ATTENTION A US standard outlet box is necessaryfor mortice mounting versions 2 x4 outlet box cent...

Страница 8: ...hmenden Komponenten des Sys tems Beachten Sie jeder Hinweis OPGEPAST VOOR DEN AANSLUITING wordt zeker dat de magneet spanning wel op 24 of 48 VDC aangesluitendend is volgens de inlichtingen op de stic...

Страница 9: ...e Klemmenje nach gew nschtem T rzustand C COM NC T r zu Sicherheitsposition NO T r auf das Magnet h lt die T r offen Warte Position AANSLUITING VAN DE MAGNEETCONTACT Verbindt de kabels met volgende kl...

Страница 10: ...spositief geleverd Hij moet echter op de doos in functie van de configuratie van gekozen leggen gestegen zijn en altijd ZICHTBAAR en GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK Perforeert op de bovenkant van de doos ope...

Страница 11: ...htbaar en gemakkelijk toegankelijk blijven ATTENTION ACHTUNG OPGEPAST Pour les versions ENCASTREES pr voir si n cessaire les BOITIERS D ENCASTREMENT appropri s For FLUSH MOUNTING versions foresee the...

Страница 12: ...henden landesbauordnungen und die technischen Pr fverordnungen der L nder Feuerschutzt ren d rfen nicht durchbohrt werden Ber cksichtigen Sie unbedingt die Vorschriften des T rherstellers ACHTUNG die...

Страница 13: ...ICHTIG Damit Sie die Haftkraft des Magneten voll ausn tzen k nnen mu die Gegenplatte plan auf der Polfl che des Haftmagneten aufliegen Gegenplatte mit Winkelgelenk durch ihr Winkelgelenk k nnen Sie di...

Страница 14: ...bsw security ch bsw at T 0840 279 279 14 16...

Страница 15: ...are casing model Untereansicht des viereckigen Geh use Vierkantige doos standpunt van onderkant Boitier carr vue de dos Backside view of square casing model Hintereansicht des viereckigen Geh use Vier...

Страница 16: ...vue de dos Backside view of rectangular casing model Hintereansicht des rechteckigen Geh use Rechthoekige doos standpunt achteraan Support contreplaque vue de dos Backside view of armature plate Hint...

Отзывы: