12. REPLACING GAUGE PARTS (CHANGING THE NEEDLE WIDTH-878A/878B)
12. ERSETZEN VERSCHIEDENER TEILE (ÄNDERN DER NADELBREITE-878A/878B)
12. REMPLACEMENT DES JAUGES (CHANGEMENT DE LA LARGEUR D’AIGUILLE-878A/878B)
12. CAMBIO DE LAS PIEZAS CALIBRADAS (CAMBIO DEL ANCHO DE LA AGUJA-878A/878B)
SU-877A/B, TU-878A/B
86
4. Check the needle bar height.
Turn the machine pulley to move the needle bar to its
lowest position and adjust so that reference line
a
is
closed to the bottom edge of the needle bar bracket.
5. Tilt back the machine head.
6. <878A>
Adjust the clearance between the needle
e
and the ro-
tary hook tip
r
.
1) Loosen screws
A
,
B
and
C
.
2) Move the rotary hook base
t
to the left or right so
that the clearance between the needle
e
and the ro-
tary hook tip
r
is 0.05 mm.
3) After adjusting, securely tighten screws
A
,
B
and
C
.
<878B>
Adjust the clearance between the needle
e
and the ro-
tary hook tip
r
.
1) Loosen screws
A
,
B
,
C
and
D
.
2) Move the rotary hook base
t
to the left or right so
that the clearance between the needle
e
and the ro-
tary hook tip
r
is 0.05 mm.
3) After adjusting, securely tighten screws
A
,
B
,
C
and
D
.
NOTE: Tighten screw
D
after first setting the left and
right thread trimming levers
y
so that they are
touching the stoppers
u
.
4. Kontrollieren Der Nadelstangenhöhe.
Stellen Sie die Nadel durch Drehen der Riemenscheibe
in die unterste Position, so daß die Bezugslinie
a
nahe
auf die untere Kante der Nadelstangenhalterung
ausgerichtet ist.
5. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um.
6. <878A>
Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel
e
und der
Greiferspitze
r
ein.
1) Lösen Sie die Schrauben
A
,
B
und
C
.
2) Verschieben Sie die Greiferplatte
t
seitlich, so daß
der Abstand zwischen der Nadel
e
und der
Greiferspitze
r
0,05 mm beträgt.
3) Ziehen Sie nach abgeschossener Einstellung die
Schrauben
A
,
B
und
C
wieder fest.
<878B>
Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel
e
und der
Greiferspitze
r
ein.
1) Lösen Sie die Schrauben
A
,
B
,
C
und
D
.
2) Verschieben Sie die Greiferplatte
t
seitlich, so daß
der Abstand zwischen der Nadel
e
und der
Greiferspitze
r
0,05 mm beträgt.
3) Ziehen Sie nach abgeschossener Einstellung die
Schrauben
A
,
B
,
C
und
D
wieder fest.
HINWEIS: Ziehen Sie die Schraube
D
erst fest,
nachdem Sie den linken und rechten
Fadenabschneidehebel
y
so eingestellt
haben, daß sie die Anschläge
u
berühren.
a
A
r
e
0.05 mm
0,05 mm
u
C
D
y
B
t
u
y
t
t
[878A]
[878B]
t
B
A
C