10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
LS2-B877, LT2-B878
56
10-3. Adjusting of the feed dog height
10-3. Einstellen der Transporteurhöhe
10-3. Réglage de la hauteur des griffes
10-3. Ajuste de la altura del alimentador
1.0 mm
1,0 mm
q
w
e
1. Turn the pulley until the feed dog
q
rises to the highest
position.
2. Tilt back the machine head.
3. Loosen screw
w
and raise or lower the feed dog holder
e
so that the feed dog
q
will rise to about 1.0 mm above
the needle plate.
4. Tighten the screw
w
.
1. Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur
q
ganz nach oben stellen.
2. Klappen Sie das Maschinenoberteil nacht hinten um.
3. Die Schraube
w
lösen und den Transporteurhalter
e
so
einstellen, daß der Transporteur
q
ungefähr 1,0 mm
über der Stichplatte steht.
4. Ziehen Sie die Schraube
w
fest.
1. Tourner la poulie de la machine jusqu’à ce que les griffes
q
soient à leur position la plus haute.
2. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
3. Desserrer la vis
w
relever ou abaisser le support
e
des
griffes de telle sorte que les griffes
q
se relèvent
d’environ 1,0 mm au-dessus de la plaque à aiguille.
4. Serrer la vis
w
.
1. Girar la polea hasta que el alimentador
q
quede
levantado a la posición más alta.
2. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
3. Aflojar el tornillo
w
y levantar o bajar el sujetador del
alimentador
e
para que el alimentador
q
se levante
aproximadamente 1,0 mm por encima de la placa de la
agujas.
4. Apretar el tornillo
w
.