background image

ADVERTENCIAS  GENERALES  / 

GENERAL  WARNINGS  / 

ADVERTENCIAS 

GERAIS  / 

AVERTISSEMENTS  GENERAUX 

AVVERTENZE  GENERALI  / 

ΓΕΝΙΚΕΣ

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

 

ESP 

La  instalación  de  la  chimenea  se  tiene  que  realizar  conforme  a  las  reglamentaciones 
locales, incluidas las que hagan referencia a normas nacionales o europeas. 
Nuestra  responsabilidad  se  limita  al  suministro  del  aparato.  Su  instalación  se  debe 
realizar conforme a los procedimientos previstos para este tipo de aparatos, según las 
prescripciones  detalladas  en  estas  instrucciones  y  las  reglas  de  la  profesión.  La 
responsabilidad  del  conjunto  de  la  instalación,  recaerá  sobre  los  instaladores  o  en  su 
caso  sobre  la  empresa  instaladora,  en    ambos  casos  deben  ser  cualificados  y  de 
reconocido prestigio. 
¡¡¡IMPORTANTE!!!: Este producto incluye un bote de spray en el interior de la cámara de 
combustión  u  horno  (en  su  caso),  que  debe  ser  extraído  antes  de  la  puesta  en 
funcionamiento del mismo. 
 

ENG 

The installation of the stove must be done according to the local regulations, 
including those referred to the national or European rules.

 

Our  responsibility  is  limited  to  the  supply  of  the  equipment.  The  installation 
must  be  done  according  to  the  foreseen  procedures  for  this  type  of 
equipments, following the prescriptions detailed in these instructions, and the 
rules  established  for  this  profession. 

The  responsibility  of  the  ensemble  of  the 

installation

 

will  fall  on  the  installation  engineers  or,  if  it  proceeds,  on  the 

company  in  charge  of  the  installation;  however,  in  both  cases  they  must  be 
qualified and renowned personnel. 
IMPORTANT! This product includes a spray tin inside the combustion chamber 
or oven (where applicable) that needs to be removed before starting up the 
equipment. 

 

POR 

A  instalação  da  salamandra  deve-se  realizar  segundo  as  regulamentações  locais, 
incluídas e de acordo com as normas europeias e nacionais. 
A nossa responsabilidade limita-se ao fornecimento do produto. A sua instalação deve-
se realizar conforme os procedimentos previstos para este tipo de produtos, segundo as 
prescrições detalhadas nas instruções e regras de boa pratica. Os instaladores deverão 
ser qualificados e trabalharão por conta de empresas adequadas que assumam toda a 
responsabilidade do conjunto da instalação. 
¡¡¡Importante!!!: Este produto inclui uma lata de spray dentro da câmara de combustão 
ou no forno (se houver) que devem ser removidas antes da colocação em operação. 

 

FR 

L’installation 

de 

la 

cheminée 

doit 

s’effectuer 

conformément 

aux 

réglementations  locales,  y  compris  celles  qui  font  référence  à  des  normes 
européennes  ou  nationals.  Notre  responsabilité  se  limite  à  la  fourniture 
d’appareil.  Leur  installation,  ne  doit  se  faire  conformément  aux 
procédures  prévues  pour  ce  type  d’appareils,  selon  les  prescriptions 
détaillées  dans  ces  instructions  et  les  règles  de  la  profession.  Les 
installateurs  seront  qualifies  et  travailleront  au  compte  des  enterprises 

Содержание LORCA-C

Страница 1: ...MOD LORCA F LORCA C INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they must be qualified and renowned personnel...

Страница 4: ...o prima del funzionamento dell apparecchio GR 1 REGULACIONES REGULATIONS REGULA ES REGULATIONS REGOLAZIONI ESP Para una perfecta regulaci n de la combusti n el modelo presenta varias entradas de aire...

Страница 5: ...ta de cinzas Esta regula a passagem do ar atrav s da gaveta de cinzas e da grelha de cinzas at ao combust vel 1 1 REGLAGE DE L AIR PRIMAIRE FR Situ en dessous du bac cendres permet le r glage de l ent...

Страница 6: ...ONDAIRE FR Situ au dessus de la porte et des vitres lat rales ainsi qu au dessous de la hotte Permet de garder les vitres relativement propres plus longtemps 1 2 REGOLAZIONE D ARIA SECONDARIA IT Situa...

Страница 7: ...he position of the valve 1 We pull the stainless steel knob outwards towards us 2 We spin it to the position we want 3 We push again the knob to introduce it in the hole Pour changer la position de la...

Страница 8: ...sions 1 4 DUPLA COMBUST O POR Localizado na parte traseira permite a entrada de ar para a combust o dupla A sua fun o a de aumentar o desempenho do computador e reduzir as emiss es 1 4 DOUBLE COMBUSTI...

Страница 9: ...o proceed as follow 2 1 DEFLECTOR POR A aus ncia do deflector causa uma forte depress o com uma combust o demasiado r pida um excessivo consumo de lenha e um consequente sobreaquecimento do equipament...

Страница 10: ...the telescopic grate outside The fireplace has a standard metallic hubcap to hide the smoke pipe It consists of two parts 2 2 TUBO EMBELEZADOR POR Em primeiro lugar antes de instalar este produto dev...

Страница 11: ...lecedor por su parte interior ENG Firstly a fixed piece of 113cm which is attached to the top part of the hood This piece is attached to the hood by means of some metallic clips which are placed insid...

Страница 12: ...telesc pica de 50 cm que tem objectivo deslizar pelo o interior do tubo fixo Este tro o telesc pico deslizar no interior do tubo at fazer o remate junto ao tecto fixando com parafusos a respectiva pe...

Страница 13: ...ci n y nunca se debe usar el producto si stas placas han sido extra das 2 3 INTERNAL SHEETS ENG The internal part of the combustion chamber consists of cast iron sheets and we should never use the equ...

Страница 14: ...deve mai essere utilizzato se le piastre sono state rimosse 2 3 GR ESP En caso de rotura para reemplazar la pieza se actuar del siguiente modo ENG In case of breaking we need to proceed as follow to r...

Страница 15: ...rovare ESP maneta tipo manos fr as para la apertura de la puerta Para su correcta colocaci n la introduciremos de arriba hacia abajo y posteriormente realizaremos el giro ENG A cold hands handle to op...

Страница 16: ...ace the knob over the drill holes of the ash pan and then fix it through the two screws supplied POR Puxador e parafusos da gaveta de cinzas Fixar o puxador da gaveta com os parafusos dispon veis nas...

Страница 17: ...2 5 MODO DE COLGAR MOD LORCA C HOW TO HANG THE LORCA C MODEL COMO COLGAR MOD LORCA C COMMENT SUSPENDRE MOD LORCA C COME APPENDERE IL MODELLO LORCA C...

Страница 18: ...Lorca F Potencia calor fica Puissance nominale 14 kW Rendimiento Rendement 77 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO 0 12 Temperatura de humos T fum es 301 C Conducto de humos Conduit de fumee 200 mm Carga com...

Страница 19: ...uissance nominale 14 kW Rendimiento Rendement 77 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO 0 12 Temperatura de humos T fum es 301 C Conducto de humos Conduit de fumee 200 mm Carga combustible Combustible recomend...

Страница 20: ...asera campana exterior 7 Cajonera 25 Trasera campana interior 8 Le ero 26 Trasera cuerpo 9 Peana 27 Mensula 10 Plano de fuego 29 Rejilla 11 Cuerpo 30 Salva troncos 12 Cristal lateral 31 Placa fundici...

Страница 21: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 22: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 23: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 24: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: