background image

 

Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton 
…  etc  et  est  revêtu  d’un  matériau  susceptible  de  supporter  une 
température élevée 

Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, 
bois,  verre  non  en  vitrocéramique  …..  etc.),  l’installateur  devra  prévoir  une 
isolation  suffisante  et  laisser  une  distance  minimale  de  sécurité  entre 
l’appareil  et  le  mur  de  80  à  100  cm.  Dans  ce  dernier  cas,  il  est  également 
obligatoire de prévoir un tubage thermiquement isolé. 
 

IT 

Questo prodotto può essere installato vicino alle pareti della stanza, sempre e 
quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti: 

 

Rispettare una distanza tra 5-10cm. alla parete. 

 

Controllare  che  la  parete  è  completamente  fatta  in  mattoni,  blocchi 
di termoargilla, calcestruzzo, mattoni sottili, ecc.,ed essere rivestita di 
materiale suscettibile di sopportare alte temperature. 

Perciò,  per  qualsiasi  altro  tipo  di  materiale  (cartongesso,  legno,  vetro  non 
vetroceramico,  ecc.)  l’installatore  dovrà  prevedere  un  isolamento  sufficente, 
oppure  lasciare  una  distanza  minima  di  sicurezza  alla  parete  di  80-100cm.  In 
questo  ultimo  caso  è  obbligatorio  l’uso  di  condotto  metallico  isolato 
termicamente. 
 

GR 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

µπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

κοντά

 

στους

 

τοίχους

 

ενός

 

δωµατίου

 

εφόσον

 

πληρούνται

  

τα

 

παρακάτω

 

Να

 

υπάρχει

 

µια

 

απόσταση

 

περίπου

 5-10 cm 

από

 

τον

 

τοίχο

 

Να

 

επαληθεύσετε

  

ότι

 

ο

 

τοίχος

 

είναι

 

κατασκευασµένος

 

από

 

τούβλα

θερµοπηλό

µπετόν

λεπτά

 

τούβλα

 

κτλ

 

και

 

κατά

 

προτίµηση

 

καλυµµένος

 

από

 

υλικό

 

ικανό

 

να

 

αντέχει

 

την

 

υψηλή

 

θερµοκρασία

 

Για

 

οποιοδήποτε

 

άλλον

 

τύπο

 

υλικού

  (

γυψοσανίδα

ξύλο

τζάµι

 

όχι

 

υαλοκεραµικό

   

κτλ

ο

 

εγκαταστάτης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προβλέψει

 

µια

 

επαρκή

 

µόνωση

 

ή

 

να

 

αφήσει

 

µια

 

απόσταση

 

ασφαλείας

   

από

 

τον

 

τοίχο

  

80-100  cm. 

Σε

 

αυτήν

 

την

 

τελευταία

 

περίπτωση

 

επίσης

 

είναι

 

υποχρεωτική

 

η

 

χρήση

  

θερµοµονωτικού

 

σωλήνα

 

στο

 

σηµείο

 

επαφής

 

µε

 

ευαίσθητα

 

υλικά

Содержание LORCA-C

Страница 1: ...MOD LORCA F LORCA C INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they must be qualified and renowned personnel...

Страница 4: ...o prima del funzionamento dell apparecchio GR 1 REGULACIONES REGULATIONS REGULA ES REGULATIONS REGOLAZIONI ESP Para una perfecta regulaci n de la combusti n el modelo presenta varias entradas de aire...

Страница 5: ...ta de cinzas Esta regula a passagem do ar atrav s da gaveta de cinzas e da grelha de cinzas at ao combust vel 1 1 REGLAGE DE L AIR PRIMAIRE FR Situ en dessous du bac cendres permet le r glage de l ent...

Страница 6: ...ONDAIRE FR Situ au dessus de la porte et des vitres lat rales ainsi qu au dessous de la hotte Permet de garder les vitres relativement propres plus longtemps 1 2 REGOLAZIONE D ARIA SECONDARIA IT Situa...

Страница 7: ...he position of the valve 1 We pull the stainless steel knob outwards towards us 2 We spin it to the position we want 3 We push again the knob to introduce it in the hole Pour changer la position de la...

Страница 8: ...sions 1 4 DUPLA COMBUST O POR Localizado na parte traseira permite a entrada de ar para a combust o dupla A sua fun o a de aumentar o desempenho do computador e reduzir as emiss es 1 4 DOUBLE COMBUSTI...

Страница 9: ...o proceed as follow 2 1 DEFLECTOR POR A aus ncia do deflector causa uma forte depress o com uma combust o demasiado r pida um excessivo consumo de lenha e um consequente sobreaquecimento do equipament...

Страница 10: ...the telescopic grate outside The fireplace has a standard metallic hubcap to hide the smoke pipe It consists of two parts 2 2 TUBO EMBELEZADOR POR Em primeiro lugar antes de instalar este produto dev...

Страница 11: ...lecedor por su parte interior ENG Firstly a fixed piece of 113cm which is attached to the top part of the hood This piece is attached to the hood by means of some metallic clips which are placed insid...

Страница 12: ...telesc pica de 50 cm que tem objectivo deslizar pelo o interior do tubo fixo Este tro o telesc pico deslizar no interior do tubo at fazer o remate junto ao tecto fixando com parafusos a respectiva pe...

Страница 13: ...ci n y nunca se debe usar el producto si stas placas han sido extra das 2 3 INTERNAL SHEETS ENG The internal part of the combustion chamber consists of cast iron sheets and we should never use the equ...

Страница 14: ...deve mai essere utilizzato se le piastre sono state rimosse 2 3 GR ESP En caso de rotura para reemplazar la pieza se actuar del siguiente modo ENG In case of breaking we need to proceed as follow to r...

Страница 15: ...rovare ESP maneta tipo manos fr as para la apertura de la puerta Para su correcta colocaci n la introduciremos de arriba hacia abajo y posteriormente realizaremos el giro ENG A cold hands handle to op...

Страница 16: ...ace the knob over the drill holes of the ash pan and then fix it through the two screws supplied POR Puxador e parafusos da gaveta de cinzas Fixar o puxador da gaveta com os parafusos dispon veis nas...

Страница 17: ...2 5 MODO DE COLGAR MOD LORCA C HOW TO HANG THE LORCA C MODEL COMO COLGAR MOD LORCA C COMMENT SUSPENDRE MOD LORCA C COME APPENDERE IL MODELLO LORCA C...

Страница 18: ...Lorca F Potencia calor fica Puissance nominale 14 kW Rendimiento Rendement 77 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO 0 12 Temperatura de humos T fum es 301 C Conducto de humos Conduit de fumee 200 mm Carga com...

Страница 19: ...uissance nominale 14 kW Rendimiento Rendement 77 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO 0 12 Temperatura de humos T fum es 301 C Conducto de humos Conduit de fumee 200 mm Carga combustible Combustible recomend...

Страница 20: ...asera campana exterior 7 Cajonera 25 Trasera campana interior 8 Le ero 26 Trasera cuerpo 9 Peana 27 Mensula 10 Plano de fuego 29 Rejilla 11 Cuerpo 30 Salva troncos 12 Cristal lateral 31 Placa fundici...

Страница 21: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 22: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 23: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 24: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: