manualshive.com logo in svg
background image

CYLINDRE OPD                        TUYAU ET RÉGULATEUR

 

17 

 

DISPOSITIF DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN

 

1.  La norme ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 pour les appareils 

au gaz extérieurs exige qu’ils doivent être utilisés avec une 
bonbonne équipée d’un dispositif d’arrêt volumétrique ou 
Overfill Prevention Device (OPD). 

2.   L’OPD a été conçu pour réduire la possibilité de 

remplissage excessif de la bonbonne de propane, 
diminuant ainsi la possibilité qu’une soupape de sûreté ne 
dégage du propane brut. 

Avec un OPD, la purge et le 

remplissage s’effectuent plus lentement

. Des postes de 

remplissage ont indiqué aux consommateurs  que ces 
bonbonnes  étaient “défectueuses”  

Ce n’est pas le cas

. Il 

est possible que certains détaillants ne connaissent pas ce 
dispositif et son effet sur la purge et le remplissage. 

3.   Les nouveaux OPD sur le marché possèdent une 

technologie qui permet d’atteindre une meilleure 
performance en BTU, réduisant le temps requis pour la 
purge d’une bonbonne.

 

 

IDENTIFICATION

 

Pour identifier ces bonbonnes, la forme du robinet OPD est 
standard, tel que démontré ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.  Tous les modèles sont équipés d’un régulateur avec un 

raccord pour connexion rapide QCC®-1.

 

2.  La connexion QCC possède un dispositif magnétique 

limitateur de débit de gaz dans le cas d’une fuite entre le 
régulateur et la soupape de l’appareil. Ce dispositif sera 
activé si le robinet de la bonbonne est ouvert quand les 
soupapes du poêle sont ouvertes. 

Assurer que les 

soupapes du poêle sont fermées avant d’ouvrir le 
robinet de la bonbonne pour prévenir une activation 
accidentelle

.

 

3.  Le raccord QCC® est muni d’une roue thermosensible qui 

fermera le module arrière de la bonbonne QCC® si la 
température atteint de 240° à 300°F. Si cela se produisait, 
ne tentez pas de rebrancher. Remplacer l’assemblage du 
tuyau et du régulateur avec un neuf.

 

4.  Le régulateur de pression est réglé à 11 po CE (colonne 

d’eau) et convient seulement pour le gaz propane. Le 
tuyau et les accouplements sont conformes à la norme 
CGA CAN 1.83. Ne pas tenter de modification ou de 
substitution.

 

5.  Protéger le tuyau des graisses de 

cuisson qui 

s’égouttent et l’éloigner de toute surface chaude

, y 

compris le fond du boîtier du poêle.

 

6.  Inspecter le joint du raccord de la soupape QCC® de la 

bonbonne lorsque vous remplacez la bonbonne, ou une 
fois l’an, selon le plus fréquent. Remplacer le joint s’il y a 
des fissures, plis ou abrasions.

 

7.  Inspecter le tuyau avant chaque utilisation. Si vous 

observez des fissures, coupures, abrasions ou tout autre 
dommage, ne pas utiliser l’appareil.

 

8.  Pour la réparation ou le remplacement de l’assemblage du 

tuyau et du régulateur, communiquer avec le service à la 
clientèle au 1-800-265-2150 ou [email protected]

 

 

RACCORDEMENT

 

1.  S’assurer que le robinet de la bonbonne et le poêle sont 

fermés.

 

2.  Alignez la petite extrémité du raccord avec le régulateur 

tuyau et tourner dans le sens horaire jusqu'à la butée.

 

3.  Centrer le raccord sur le clapet de la bonbonne et tenir en 

place. Avec l’autre main, tournez la roue dans le sens des 
aiguilles d’une montre jusqu’au bout. Ne pas utiliser 
d’outils. 

Serrer à la main. Lors du raccordement, tenir 

le régulateur parallèle au clapet de la bonbonne pour 
assurer un raccord parfait

.

 

4.  Vérifier l’étanchéité. Voir “Test d’étanchéité”

 

5.  L

’activation du limitateur de débit, ouvrez la 

bonbonne lentement et vérifier que le poêle est éteint

Si le limitateur de débit est accidentellement activé, 
fermer la bonbonne et les soupapes du poêle, attendre 
10 secondes, et rouvrir lentement le robinet de la 
bonbonne et ensuite, les soupapes du poêle. 

 

DÉCONNEXION

 

Toujours fermer le robinet de la bonbonne et enlever l’écrou 
de raccordement avant de déplacer la bonbonne de sa 
position d’utilisation.

 

Содержание 9202-54

Страница 1: ...AME 3 DISCONNECT FROM FUEL SUPPLY 4 EVACUATE IMMEDIATELY 5 ALLOW GAS TO DISSIPATE 5 MINUTES BEFORE RELIGHTING THE APPLIANCE FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE OR EXPLOSION WHICH...

Страница 2: ...liquids in the vicinity of this or any other appliance DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD THIS APPLIANCE CAN PRODUCE CARBON MONOXIDE WHICH HAS NO ODOR USING IT IN AN ENCLOSED SPACE CAN KILL YOU NEVER USE...

Страница 3: ...ly 8 20cm high 3 9 10cm diameter 3 The cylinder must be installed as per assembly instructions STORAGE 1 Store the LP gas cylinder outdoors in a well ventilated place 2 Do not store the LP gas cylinde...

Страница 4: ...1977 Canada CSA B96 5 The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal 6 The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve 7 The cylinder must be installed as per assem...

Страница 5: ...nd wheel Remove hose regulator assembly and replace with a new one 4 The pressure regulator is set at 11 inches WC water column and is for use with LP gas only The hose and hose couplings comply with...

Страница 6: ...eaks outdoors TO TEST FOR LEAKS 1 Extinguish any open flame or cigarettes in the area 2 Be sure that cylinder valve and gas grill valves are OFF 3 Connect LP gas cylinder See Hose and Regulator 4 Prep...

Страница 7: ...symptoms occur 1 You smell gas 2 Your gas stove does not reach temperature 3 Your gas stove heats unevenly 4 The burners make popping noises INSPECTING CLEANING 1 Turn off gas by closing the propane...

Страница 8: ...on the gas supply LIGHTING THE BURNER a Open gas stove lid and leave open b Push and turn control knob to HIGH c Push ignitor 3 or 4 times or use match to light d Burner should ignite within 5 second...

Страница 9: ...maintenance storage or transportation Remove regulator adapter hose and propane tank before storage or transportation 1 Lock lid in closed position with locking pins 2 Ensure regulator and legs are se...

Страница 10: ...OR FINISH If white oxidation spots appear wash the outside of the stove with a mild soap and water solution Rinse the surfaces thoroughly then wipe them with a cloth dipped in cooking oil to restore t...

Страница 11: ...ge 8 If burner lights successfully it is an ignitor issue See Ignitor not Working below 3 Follow Flickering Flame or Low Temperatures on HIGH setting solution above 4 Tighten the regulator hand wheel...

Страница 12: ...osts Removal or re installation costs Labor costs for installation and repair Cost of service calls Liability for indirect or consequential damages Gas stoves deemed to be used as a communal amenity o...

Страница 13: ...4 VACUER IMM DIATEMENT 5 PERMETTRE AU GAZ DE SE DISSIPER PENDANT 5 MINUTES AVANT D ALLUMER NOUVEAU L APPAREIL LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION QUI POURRAIT...

Страница 14: ...T Ne pas entreposer ni utilizer d essence ni d autres vapeurs ou liquids inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER MONOXYDE DE CARBONE CETTE APPAREIL PEUT PRODUIRE DU MONO...

Страница 15: ...utilis e avec cet appareil doit avoir une capacit maximale 16 4 oz 5kg Taille approximative 8po 20cm de haut et 3 9po 10cm de diam tre 3 Le cylindre doit tre install conform ment aux instructions de m...

Страница 16: ...tation de la bonbonne doit permettre la vapeur de s chapper 6 La bonbonne doit tre munie d un rebord pour prot ger le robinet d arr t 7 La bonbonne doit tre install e conform ment aux instructions d a...

Страница 17: ...mplacer l assemblage du tuyau et du r gulateur avec un neuf 4 Le r gulateur de pression est r gl 11 po CE colonne d eau et convient seulement pour le gaz propane Le tuyau et les accouplements sont con...

Страница 18: ...ou d une flamme nue Effectuer le test d tanch it l ext rieur V RIFICATION DES FUITES DE GAZ 1 teindre toute flamme nue ou cigarette proximit 2 Assurer que les soupapes de la bonbonne et l appareil so...

Страница 19: ...e odeur de gaz 2 Votre po le n atteint pas la temp rature d sir e 3 La temp rature du po le n est pas uniforme 4 Les br leurs mettent des cr pitements INSPECTION ET NETTOYAGE 1 Fermer l alimentation e...

Страница 20: ...onne de gaz ALLUMAGE DU BR LEUR PRINCIPAL a Ouvrir le couvercle du gril gaz et laisser ouvert b Pousser et tourner le bouton de br leurs HIGH c Poussez le bouton d allumeur 3 ou 4 fois ou utilisez une...

Страница 21: ...tateur du r gulateur et la bouteille de propane avant l entreposage ou le transport 1 Verrouiller le couvercle en position ferm e l aide des goupilles de verrouillage 2 S assurer que les pieds et le r...

Страница 22: ...n blanches apparaissent laver l ext rieur du boitier avec de l eau et un d tergent doux Bien rincer les surfaces et les essuyer avec un chiffon imbib d huile de cuisson pour leur redonner leur lustre...

Страница 23: ...ton d allumage ne fonctionne pas ci dessous 3 Suivre la solution Flamme de br leur vacillante ou basse temp rature au r glage HIGH ci dessus 4 Serrer la roue main du r gulateur 5 Tester l tanch it des...

Страница 24: ...e main d uvre pour l installation et les r parations Co ts des appels de service Responsabilit pour les dommages indirects ou cons cutifs Les grils gaz pr vus pour l usage comme am nagement commun ou...

Страница 25: ...MEDIATAMENTE 5 PERMITE QUE EL GAS SE DISIPA POR 5 MINUTOS ANTES DE CONECTAR EL APARATO FALLO A CUMPLIR ESTAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROVE DAS CON ESTOS FOGONES PUEDE RESULTAR EN SU MUERTE HERIDA...

Страница 26: ...na o otros liquidos con vapores inflamables cerca de este o cualquier Otro artefacto PELIGRO PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO ESTA COCINA PUEDE PRODUCIR MONOXIDO DE CARBONO EL CUAL NO TIENE OLOR USO EN...

Страница 27: ...alto y 12 pulgadas 31 cm de di metro 3 El cilindro debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de montaje ALMACENAMIENTO 1 Almacene el cilindro de gas LP en un exterior en un lugar bien ventilad...

Страница 28: ...CGA V 1 1977 EE UU y CSA B96 Canad 5 El sistema de suministro del cilindro debe estar acondicionado para recuperaci n de vapor 6 El cilindro debe incluir un collar para proteger la v lvula del cilindr...

Страница 29: ...de columna de agua y nicamente debe utilizarse con gas LP Los acoples entre manguera y manguera cumplen con la Norma CGA CAN 1 83 No se debe realizar ninguna modificaci n ni sustituci n 5 Proteja la m...

Страница 30: ...de fugas en un exterior PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS 1 Apague cualquier llama expuesta o cigarrillo que haya en el rea 2 Aseg rese de que la v lvula del cilindro y las v lvulas de la cocina a gas est...

Страница 31: ...les 1 Siente olor a gas 2 Su cocina a gas no gana temperatura 3 Su cocina se calienta de manera irregular 4 Los quemadores emiten chasquidos INSPECCI N Y LIMPIEZA 1 Corte el suministro de gas cerrando...

Страница 32: ...nte la cubierta de la cocina y d jela abierta b Presione y haga girar una perilla de control hacia ALTA c Oprima el encendedor 3 o 4 veces o encienda con un fosforo d El quemador debe encenderse en un...

Страница 33: ...del regulador adaptador y el tanque de propano antes de almacenamiento o transporte 1 Cerrar la tapa en la posici n de cerrado con los pasadores de cerradura 2 Verificar que el accesorio de patas y re...

Страница 34: ...e xido lave la caja de cocci n por fuera con una soluci n de agua y jab n Enjuague bien las superficies y luego l mpielas utilizando un pa o humedecido en aceite de cocina para devolverles el brillo P...

Страница 35: ...cendedor no funciona a continuaci n 3 Siga la soluci n que aparece m s arriba en Llama parpadeante o Temperaturas bajas con control en ALTA 4 Ajuste la manivela del regulador 5 Compruebe si hay fugas...

Страница 36: ...s de devoluci n o reinstalaci n Costo de mano de obra por reinstalaci n o reparaciones Costo de llamadas de servicios t cnicos Responsabilidad por da os indirectos o consiguientes Cocinas a gas que se...

Отзывы: