background image

Página 12

MODELOS  764BN • 764RB • 764WH

USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y 

BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR OR 

REPARAR LA UNIDAD.

REEMPLAZO DEL FOCO

Quite la pantalla de vidrio. Reemplace los bulbos como necesarios.
Utilice los bulbos de candelabro, tipo de B10, 60 vatios máximo.

LUBICACIÓN DEL MOTOR

El motor lleva lubricación permanente. No lo enaceite o desarme.

LIMPIEZA

PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:

Saque la tuerca de remate y sombrerete y quite la platalla. La 

cortinilla puede limpiarse con una ligera solución detergente o 

limpiavidrio y secarse con un trapo suave. Saque los 4 focos y 

desconecte el enchufe del portalámpara. El tacho de rejilla puede 

limpiarse cuedadosamente con la aspiradora de polvo y secarse 

con un trapo suave. Nunca unse telas abrasivas o estropajo de 

acero o polvos para frejar cuando limpie la cortinilla o el tacho de 

rejilla. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN 

SUMERGIRSE EN AGUA.

PARA LIMPIAR EL VENTILADOR:

Saque la placa de la rejilla y desenchufe el ventilador (receptáculo 

NEGRO). Con la aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, 

motor, e interior de la caja. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS 

NUNCA DEBEN SUMERGIR EN AGUA.

PIEZAS DE REPUESTO

GARANTIA

99044527C

GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN AÑO

Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha 

de compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN 

PROPOSITO PARTICULAR.

Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o cambiará, a su opción y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.

ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza 

que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación indebida (excepto por Broan-NuTone), instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones 

de instalación.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año según se especifica en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitación a la duración de una garantía implícita, 

por lo que esta limitación tal vez no se aplica al caso suyo.

LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-

NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos 

estados no permiten la exlusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación o exclusión tal vez no se aplica en su caso.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para calificar para servicio bajo esta garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la dirección o al teléfono abajo, (b) dar el número de modelo y la identificación de pieza y (c) describir el defecto 

en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantía, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.

Broan-NuTone LLC    Hartford, Wisconsin    www.broan.com    800-558-1711

CLAVE 

N°. PIEZA 

DESCRIPCIÓN

1  

99527180   Pantalla de Vidrio (764BN, 764WH)

99527181   Pantalla de Vidrio (764RB)

2  

97018137   Equipo de Montaje de Pantalla (764BN)

97018140   Equipo de Montaje de Pantalla (764RB)

97018141   Equipo de Montaje de Pantalla (764WH) 

3  

99260558   Contratuerca del Motor, #8-32 Hex (3 req.) 

4  

99250959   Arandela del Motor (3 req.)

5  

99100491   Arandela del Motor, Goma (3 req.)

6  

99150583   Tornillo de Rejilla   

7  

97016722   Motor

8  

99020276   Ruedecilla del Ventilador  

 

9  

99270981   Receptáculo de la Luz, Blanco  

10  

99270982   Receptáculo del Motor, Negro  

11  

98009612   Panel de las Alambres  

 

12  

99150471   Tornillo de la Tierra    

13  

99170245   Tornillo, #8-18 x 3/8”  

 

14  

98008868   Placa de las Alambres  

 

15  

97014185   Conjunto Conector Registro/Ducto  

16  

97014922   Conjunto de la Caja

17  

97016630   Placa del Motor

A  

97018133   Conjunto de la Luz (764BN)

97018132   Conjunto de la Luz (764RB)

97018136   Conjunto de la Luz (764WH)  

     (Conjunto de la Luz incluye Pantalla de Vidrio  

     (clave 1), Equipo de Montaje (clave 2), y

     Conjunto del Plantillo de Rejilla B  

B  

99391086   Conjunto del Plantillo de Rejilla (764BN)

99391087   Conjunto del Plantillo de Rejilla (764RB)

99391088   Conjunto del Plantillo de Rejilla (764WH) 

C  

97016671   Conjunto del Ventilador

     (incluye claves 3 a 8) 

D  

97015171   Conjunto Panel de las Alambres

     (incluye claves 9, 10, 11) 

Encargue piezas de servicio por “N°. PIEZA” - NO por  

“N°. CLAVE”.

1

3

4

5

7

8

9

10

11

13

14

15

16

A

C

D

12

B

2

6

17

2

Содержание 764BN

Страница 1: ...listed Type I C inherently protected CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is designed for installation in FLAT C...

Страница 2: ...possible duct run and a minimum number of elbows 2 Position mounting brackets against joist so that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling Additional positioning feature for 5 8 1...

Страница 3: ...L Underwriters Laboratories standards The slightest backdraft however will close the damper flap preventing air from entering unit or finished space 4 Place housing in opening so that its bottom edge...

Страница 4: ...to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or par...

Страница 5: ...rte que l on puisse l atteindre d une baignoire ou d une douche 8 Cet appareil doit tre reli une mise la terre 9 Cetappareilesthomologu U L TypeI C comporteuneprotection interne ATTENTION 1 Cet appare...

Страница 6: ...s et de coudes 2 Positionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du bo tier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et...

Страница 7: ...o tier dans l ouverture de sorte que son ar te inf rieure affleure la surface finie du plafond Clouez chaque bride la solive travers les trous en forme de serrure Pour assurer un fonctionnement silenc...

Страница 8: ...es nos 3 8 D 97015171 Ensemble de panneau de c blage comprend rep res nos 9 10 11 Veuillez commander les pi ces de rechange par N PI CE et non par N REP RE GARANTIE LIMIT E D UN AN BROAN NUTONE Broan...

Страница 9: ...ta unidad se debe conectar a tierra 9 Esta unidad est incluida en la lista de U L Tipo I C proteger inherente PRECAUCI N 1 Esta unidad debe usarse solamente para ventilaci n general No la utilice para...

Страница 10: ...uede al ras del cielo raso terminado Caracter stica adicional para la colocaci n en material de cielo raso de 5 8 1 6 cm 1 2 5 cm y 1 3 2 cm Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubie...

Страница 11: ...redondo de 4 10 2 cm en el conector del regulador de tiro conducto y extienda el conducto hasta el exterior a trav s de una tapa de techo o de pared Revise el regulador de tiro para asegurarse de que...

Страница 12: ...cita Algunos estados no permiten limitaci n a la duraci n de una garant a impl cita por lo que esta limitaci n tal vez no se aplica al caso suyo LA OBLIGACION DE BROAN NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR A O...

Отзывы: