background image

75961  Rev. D

11

T60P220 & T60P420 Models / Modelos / Modèles

RP60581

Escutcheon  

Chapetón  

Rosace  

87375

2.0 gpm

Showerhead

Cabeza de Regadera

Pomme de Douche

RP54874

Tub Spout/Pull-Down Diverter & Flange

Tubo de Salida para Bañera/Desviador  

de Halar y Brida

Bec/Avec Dérivation sur Embout et Collerette

▲ 

Specify Finish 

 Especifíque el Acabado 

 Précisez le Fini

RP49090

Trim Screws   

Atornillos de Franja  

Vis de Finition

RP12630

Longer Screws   

Tornillos Más Grandes   

Vis Plus Longues

RP49089

Trim Ring

Aro de accesorio

Anneau décoratif

RP46074

Valve Cartridge

Válvula de Cartucho

Cartouche 

RP23336

O-Ring 

Anillo "O"

Joint Torique

RP49088

Spacer 

Separadores

Piéce D'espacement

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP14414

O-Rings 

Anillos "O" 

Joints Toriques

RP50879

Trim Sleeve

Manga de Franja 

Manchon de Finition 

RP62049

Euro Handle

Manija Euro

Manette Euro

RP52139

Set Screw & Allen Wrench

Tornillo de Ajuste y Llave

Vis de Calage et Clé

RP22734

Bonnet

Bonete

Chapeau 

RP74751

Shower Arm & Flange 

Brazo de Regadera y Pestaña

Tuyau de Pomme  

de Douche et Collerette

RP81665

(ordered separately/venden por 

separado/vendues séparément)

Available Extension Kit

Juego de extensión

Kit de rallonge

Содержание MultiChoice T60P Series

Страница 1: ...tments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature k...

Страница 2: ...ulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may...

Страница 3: ...the right If you are not making a reverse or back to back installation skip this step and continue with step 1C Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely B...

Страница 4: ...m 3 5 3 8 1 16 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 2 RP44022 RP49126 RP49094 RP49345 Piping between valve body and tub spout must be a minimum of 1 2 13 mm copper pipe or 1 2 13 m...

Страница 5: ...al Limit Stop may need to be readjusted seasonally if the inlet water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could re...

Страница 6: ...water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in varying outlet temperatures A water temperature for a co...

Страница 7: ...sh it to the front Slide the sleeve over the cartridge body and O ring Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 using the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws Slide trim ring 1 ove...

Страница 8: ...approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body 3 To remove seats and springs remove valve cartridge Separate cap assembly from the housing assembly by rotati...

Страница 9: ...2749 Despu s de hacer la instalaci n y el ajuste usted puede agregarle a la etiqueta de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compa a y la fecha cuando ajust y el pomo para la temperatura y a...

Страница 10: ...resulte del mal uso abuso negligencia o mala instalaci n o mantenimiento o reparaci n incorrecta incluyendo el no seguir los cuidados apli cables y las instrucciones de limpieza Las piezas de repuesto...

Страница 11: ...alando al reverso o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1...

Страница 12: ...345 a una v lvula de ba era regadera La tuber a entre el cuerpo de la v lvula y el tubo de salida de la ba era debe ser de tubo de cobre de un m nimo de 1 2 13 mm o tubo de hierro de 1 2 13 mm en ca d...

Страница 13: ...ura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en temperaturas variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para...

Страница 14: ...temperatura de agua menor de 120 F El Tope que Limita la Rotaci n puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es...

Страница 15: ...cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Fije la roseta con orificio 1 al soporte 2 usando los 2 tornillos suministrados 3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta 1 2 1 2 1 C D Deslice la ar...

Страница 16: ...el v stago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1 4 vuelta Levanta el cartucho de v lvula aguera el cuerpo 3 Para quitar los asientos y resortes quite el cartucho de...

Страница 17: ...2749 Apr s avoir termin l installation et le r glage vous devez inscrire sur l tiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl le bouton de t...

Страница 18: ...l gard des dommages caus s au robinet en raison d un mauvais usage d un usage abusif de la n gligence ou de l utilisation d une m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou ina...

Страница 19: ...de 2 se trouve du c t gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base...

Страница 20: ...mm 3 9 16 po 1 16 po 14 3 mm 1 5 mm 3 5 3 8 po 1 16 po 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 po 1 16 po 9 5 mm 1 5 mm 2 RP44022 RP49126 RP49094 RP49345 Le tuyau entre le corps du robinet et le bec de...

Страница 21: ...tre r gl e chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variation de la temp rat...

Страница 22: ...l industrie la temp rature maximale de l eau s coulant du robinet ne doit pas d passer 120 F 49 C le code de plomberie de votre r gion peut exiger une temp rature inf rieure 120 F La but e de temp rat...

Страница 23: ...vant Faites glisser le manchon sur la cartouche le corps et le joint torique Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement 1...

Страница 24: ...tact des but es Soulever la cartouche pour la retirer du corps 3 Pour d poser les si ges et les ressorts enlever la cartouche S parer la soupape du bo tier en la tournant de 90o degr s dans le sens an...

Страница 25: ...e RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ressorts...

Страница 26: ...Ring Aro de accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs A...

Страница 27: ...e accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y R...

Страница 28: ...neau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges...

Страница 29: ...9090 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 Longer Screws Tornillos M s Grandes Vis Plus Longues RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula...

Страница 30: ...75961 Rev D Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: