background image

75961   Rev. D

8

La llave tiene fugas de agua en la 

salida de tina/cabeza deregadera–

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace Asientos y Resortes–Equipo de  

Reparaciones RP4993 Verifica el condición de los 

anillos “O” más bajo y repongalos si será necesario 

RP14414. Vea Sugerencias Utiles 1, 2, y 3.
Si la fuga de agua persiste–

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el ensamble de cartucho de válvula 

RP46074. Vea Sugerencia Utiles 1, 2, 3 y 5.
No se puede mantener temperatura de  

agua constante:

Reemplace ensamble de cartucho de válvula 

RP46074 o sigue los instrucciones en Sugerencias 

Utiles 1, 2, 4 y 5.
Sugerencia Utiles:
1. Antes de remover el ensamble del cartucho de 

la válvula para hacerle cualquier servicio, fíjese en 

la posición del tope del límite rotacional ubicado en 

la tapa. Siempre se debe reponer el ensamble de 

cartucho de válvula en el mismo posición. TENGA 

CUIDADO después de cumplir el instalación dele 

vuelta a la válvula para asegurar que AGUA FRIA 

SALGA PRIMERO.

2. Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo, 

cierre los suministros de agua y quite el maneral y 

bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula 

del cuerpo con atornillador. Ponga el maneral 

encima el vástago y giralo en el sentido contrario 

al de las agujas del reloj aproximado 1/4 vuelta. 

Levanta el cartucho de válvula aguera el cuerpo.

3. Para quitar los asientos y resortes, quite 

el cartucho de válvula, (vea arriba). Separa 

ensamble de botón de ensamble de caja girando 

el botón 90

o

 en el sentido contrario al de las 

agujas del reloj. Separa ensambles de botón y 

caja. Quite los asientos y resortes y ponga los 

asientos y resortes nuevos. Ponga primero el 

diámetro mas grande del resorte adentro la bolsa 

del asiento y luego apreta el remate ahusado 

del sello hacia arriba el resorte. Reensembla el 

cartucho de válvula y repongalo en el cuerpo 

siguendo los instrucciones en nota 1 arriba.

4. Si la agua en su area contiene cal, orín, arena 

o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio 

de presión requerá inspecciones periódico. La 

frequencía de los inspecciones depende en el 

tamaño de contaminamientos en la agua. Para 

inspectar el cartucho, quite el cartucho, sigue los 

pasos apuntado en nota 1 arriba. Dele vuelta al 

válvula hasta el posición completamente mixto 

y sacude el cartucho riguroso. Si hay traqueteo, 

funciona el unidad y se puede reinstalar siguendo 

nota 1 de arriba. Si no hay traqueteo, reemplace 

el ensamble de cartucho de válvula RP46074

5. Presione el disco hasta que está asentado 

completamente. Vea la página 5 para más 

detalles.

  Mantenimiento de la Serie T60P 

Содержание MultiChoice T60P Series

Страница 1: ...tments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature k...

Страница 2: ...ulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may...

Страница 3: ...the right If you are not making a reverse or back to back installation skip this step and continue with step 1C Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely B...

Страница 4: ...m 3 5 3 8 1 16 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 2 RP44022 RP49126 RP49094 RP49345 Piping between valve body and tub spout must be a minimum of 1 2 13 mm copper pipe or 1 2 13 m...

Страница 5: ...al Limit Stop may need to be readjusted seasonally if the inlet water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could re...

Страница 6: ...water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in varying outlet temperatures A water temperature for a co...

Страница 7: ...sh it to the front Slide the sleeve over the cartridge body and O ring Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 using the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws Slide trim ring 1 ove...

Страница 8: ...approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body 3 To remove seats and springs remove valve cartridge Separate cap assembly from the housing assembly by rotati...

Страница 9: ...2749 Despu s de hacer la instalaci n y el ajuste usted puede agregarle a la etiqueta de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compa a y la fecha cuando ajust y el pomo para la temperatura y a...

Страница 10: ...resulte del mal uso abuso negligencia o mala instalaci n o mantenimiento o reparaci n incorrecta incluyendo el no seguir los cuidados apli cables y las instrucciones de limpieza Las piezas de repuesto...

Страница 11: ...alando al reverso o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1...

Страница 12: ...345 a una v lvula de ba era regadera La tuber a entre el cuerpo de la v lvula y el tubo de salida de la ba era debe ser de tubo de cobre de un m nimo de 1 2 13 mm o tubo de hierro de 1 2 13 mm en ca d...

Страница 13: ...ura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en temperaturas variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para...

Страница 14: ...temperatura de agua menor de 120 F El Tope que Limita la Rotaci n puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es...

Страница 15: ...cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Fije la roseta con orificio 1 al soporte 2 usando los 2 tornillos suministrados 3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta 1 2 1 2 1 C D Deslice la ar...

Страница 16: ...el v stago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1 4 vuelta Levanta el cartucho de v lvula aguera el cuerpo 3 Para quitar los asientos y resortes quite el cartucho de...

Страница 17: ...2749 Apr s avoir termin l installation et le r glage vous devez inscrire sur l tiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl le bouton de t...

Страница 18: ...l gard des dommages caus s au robinet en raison d un mauvais usage d un usage abusif de la n gligence ou de l utilisation d une m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou ina...

Страница 19: ...de 2 se trouve du c t gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base...

Страница 20: ...mm 3 9 16 po 1 16 po 14 3 mm 1 5 mm 3 5 3 8 po 1 16 po 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 po 1 16 po 9 5 mm 1 5 mm 2 RP44022 RP49126 RP49094 RP49345 Le tuyau entre le corps du robinet et le bec de...

Страница 21: ...tre r gl e chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variation de la temp rat...

Страница 22: ...l industrie la temp rature maximale de l eau s coulant du robinet ne doit pas d passer 120 F 49 C le code de plomberie de votre r gion peut exiger une temp rature inf rieure 120 F La but e de temp rat...

Страница 23: ...vant Faites glisser le manchon sur la cartouche le corps et le joint torique Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement 1...

Страница 24: ...tact des but es Soulever la cartouche pour la retirer du corps 3 Pour d poser les si ges et les ressorts enlever la cartouche S parer la soupape du bo tier en la tournant de 90o degr s dans le sens an...

Страница 25: ...e RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ressorts...

Страница 26: ...Ring Aro de accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs A...

Страница 27: ...e accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y R...

Страница 28: ...neau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP49088 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges...

Страница 29: ...9090 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 Longer Screws Tornillos M s Grandes Vis Plus Longues RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau d coratif RP46074 Valve Cartridge V lvula...

Страница 30: ...75961 Rev D Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: