background image

4

1

A.

3

Models 65960LF & 65960LF-ECO - Non-Metal Sink 
Modelos 65960LF & 65960LF-ECO - Lavamano no metálico 
Modèles 65960LF & 65960LF-ECO - Évier non métallique

Top

B.

2

5

7

6

5

3

1

2

2

1

3

B.

 

Non-Metallic Sinks:

 

Note: Do not use gasket (1) 

when using RP80414 (3 Hole Escutcheon). Apply gasket 

(1) to the groove in the underside of the mounting base (2). 

Slide base with gasket over supply tubes and wires (3). 

Note: If sink is non-metallic (ceramic, solid surface, etc.) 

the insulating base ring is optional. Note that some 

metal sinks may look non-metallic (ie. porcelain coated 

cast iron). If there is any doubt, use the insulating base 

(see “metallic sinks” for insulating base mounting 

instructions). Slide tubes and wires down through mounting 

hole and position faucet on sink. 

Option: If sink is uneven, 

use silicone under the base. From underneath, slide 

bracket (5) up over tubes and mounting stud (3). Secure 

using nut (6) and wrench (7).

A.

 For this step, use the parts 

shown above.

Model 65960LF

B.

 

Lavamanos no metálicos: 

Nota: no use el empaque 

(1) cuando usa la pieza RP80414 (Chapa de 3 agujeros). 

Adhiera el empaque (1) a la ranura en la parte inferior de la 

base de montaje (2). Deslice la base con el empaque sobre 

los tubos de suministro y los alambres (3). 

Nota: Si el 

lavamanos no es metálico (superficie de cerámica, sólida, 

etc) el anillo de base aislante es opcional. Tenga en cuenta 

que algunos lavamanos metálicos pueden parecer no 

metálico (es decir, de porcelana recubierto de hierro 

fundido). Si hay alguna duda, utilice la base aislante (ver 

“lavamanos metálicos” para obtener las instrucciones de 

montaje de la base aislante). Deslice los tubos y los 

alambres a través del agujero de montaje y coloque la llave de 

agua/grifo en su posición en el lavamanos. Opción: Si el 

lavamanos está desnivelado, use silicón debajo de la base. 

Desde abajo, deslice el soporte (5) a lo largo de los tubos y el 

perno de montaje (3). Sujete con la tuerca (6) y la llave de 

tuercas (7).

A.

 Para este paso, utilice las 

piezas mostradas arriba.

Modelo 65960LF

B.

 

Éviers non métalliques :

 

Note : N’utilisez pas le joint 

(1) si vous utilisez l’article RP80414 (plaque de finition à 3 

trous). Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base 

de montage (2). Glissez la base avec le joint sur les tubes 

d’alimentation et les fils (3). 

Note : Dans le cas d’un évier non 

métallique (céramique, surface solide, etc.), le montage de la 

base isolante est facultatif. Il est à noter que certains éviers 

métalliques peuvent avoir l’apparence d’un évier non 

métallique (fonte enduite de porcelaine). En cas de doute, 

utilisez la base isolante (reportez-vous à la rubrique « Éviers 

métalliques » pour consulter les instructions de montage de 

la base isolante). Par-dessus l’évier, introduisez les tubes et les 

fils le trou de montage, puis positionnez le robinet sur l’évier. 

Facultatif : Si l’évier est inégal, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous la base. Par-dessous l’évier, 

glissez la fixation (5) sur les tubes et le goujon de montage (3). 

Placez l’écrou (6) sur le goujon et serrez-le à l’aide de la clé (7). 

A.

 Pour cette étape, utilisez les 

pièces indiquées ci-dessus.

Modèle 65960LF

80419   Rev. D

3

Содержание Charlotte 65985LF

Страница 1: ...let on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the equipment under FCC rules Nota Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B seg...

Страница 2: ...om Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE ...

Страница 3: ...a parte delantera Nota no use el empaque 1 cuando usa la pieza RP80414 Chapa de 3 agujeros Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo del empaque Coloque el ensamble de montaje 3 el soporte de metal sobre el perno de montaje 4 debajo del lavamanos Fije con la tuerca de montaje 5 A Para este paso utilice las piezas mostradas arriba Modelo 65985LF B Par dessus l évier introduisez les...

Страница 4: ...dido Si hay alguna duda utilice la base aislante ver lavamanos metálicos para obtener las instrucciones de montaje de la base aislante Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua grifo en su posición en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo de la base Desde abajo deslice el soporte 5 a lo largo de los tubos y el pern...

Страница 5: ...ago de montaje 3 Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque en posición la llave de agua grifo en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo de la base Desde abajo deslice el soporte 4 a lo largo de los tubos y el perno de montaje 3 Sujete con la tuerca 5 y la llave de tuercas 6 B Éviers métalliques Note N utilisez pas le joint 1 si vous...

Страница 6: ...al Tenga en cuenta que algunos lavamanos metálicos pueden parecer no metálico es decir de porcelana recubierto de hierro fundido Si hay alguna duda utilice la base aislante ver lavamanos metálicos para obtener las instrucciones de montaje de la base aislante Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua grifo en su posición en el lavamanos Opción Si el...

Страница 7: ... ferrule 1 into cold water stop C Thread on check valve 2 and tighten DO NOT OVERTIGHTEN Repeat steps B C for hot water stop Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved check valve assemblies may cause water leaks and property damage Follow instructions to install check valve assemblies provided with this faucet Aviso Es posible que se produzcan daños a la pr...

Страница 8: ...nistro de repuesto que acoplen El extremo de la unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3 8 y mangas de plástico incluidas con la llave de agua grifo La manga plástica o la tuerca de conexión se ha perdido compre una tuerca de repuesto y o manga plástica diseñada para sellar con la tubería PEX AVISO No use una manga de metal RP51243 ...

Страница 9: ...jero dentro del accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Ins...

Страница 10: ...nstalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 2 Flush Supply Lines Place a bucket below the outlet fitting and move the valve handle 1 to t...

Страница 11: ... D Push hose end 1 onto solenoid assembly outlet 2 Attach clip 3 over hoses as shown Pull down moderately to ensure connection has been made D Empuje el extremo de la manguera 1 por la salida del montaje del solenoide 2 Fije el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho D Poussez l extrémité du tuyau souple 1 sur la sortie ...

Страница 12: ...à un autre élément mis à la terre pour dissiper toute charge d électricité statique La fiche du fil 1 relié au robinet est munie d un capuchon protecteur en plastique 2 Vous devez l enlever Saisissez la fiche et tirez sur le capuchon Jetez le capuchon Branchez le fil 1 dans la prise 3 de l électrovanne Évitez de torsader les fils ensemble ou de les placer l un près de l autre C Slide wire connecto...

Страница 13: ...n the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el p...

Страница 14: ...tériels et de fuite Une mauvaise installation peut entraîner une fuite et des dommages matériels Effectuez l installation conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ouvrir les robinets d alimentation B D A C 1 2 1 4 3 For Manual Bypass C Using one of the clips 1 attach hose 3 directly to the outlet 4 D Pull down moderately to ensure connection has been made ...

Страница 15: ...icador LED destella rojo azul 4 Toque el surtidor 6 veces más dentro de los 4 segundos después de producirse los destellos rojo azul en el indicador LED 5 La luz del indicador LED destellará en rojo azul por segunda vez para indicar que ha completado los pasos el control censor de proximidad ahora está apagado Nota Si el control de proximidad accidentalmente se apaga se pueden utilizar los pasos a...

Страница 16: ...e de Montaje Élément de fixation RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP81048 Handle Assembly Screws Ensamble de la Manija y Tornillos Poignée et Vis RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP78584 Button Friction Ring Botón y Anillo de la Fricción Bouton et boucle de frottement Models Mode...

Страница 17: ...au RP64169 Mounting Assembly Ensamble de Montaje Élément de fixation RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP74780 Handle Button Set Screw Manija Botón y Tornillo de Ajuste Manette bouton et vis de calage RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP74774 Button Set Screw Botónl y Tornillo de A...

Страница 18: ... et bouton RP75182 Button Botón Bouton RP72998 Screw Tornillo Vis Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 18 RP74837 Base Ring Assembly Aro de Accesorio Anneau de finitiont RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour RP54975 O Ring Anillo O Joint torique RP74838 LED Assembly Ensamble del LED Groupe de DEL RP74839 LED Retainer Retenedor del LED Pièce de retenue des...

Страница 19: ...s manuales Orden de Accesorio solamente Renvoi mécanique à poussoir sans trop plein Livrable séparément seulement RP72412 Grid Strainer with Overflow Cesta colador para el Desagüe con Rebosadero Orden de Accesorio solamente Crépine avec trop plein Livrable séparément seulement RP72411 Grid Strainer without Overflow Cesta colador para el Desagüe sin Rebosadero Orden de Accesorio solamente Crépine s...

Страница 20: ...20 80419 Rev D Notes Notas Notes ...

Отзывы: