Pour ouvrir le harnais, procéder
comme suit :
Appuyer sur l'avant du fermoir
18
.
5.2 Réglage du
dossier
Attention !
Pour les enfants de
moins de 6 mois, toujours utiliser la
poussette avec le dossier entièrement
incliné vers le bas
20
.
Tenir le dossier
20
avec une main.
Avec l'autre main, tirer la poignée
de réglage
21
vers le haut.
Faire basculer le dossier
20
jusqu'à
ce qu’il s'enclenche dans la position
souhaitée.
5.3Réglage du repose-
pied
Pour relever le repose-pied
23
,
procéder comme suit :
Faire basculer le repose-pied
23
vers le haut jusqu’à ce qu’il
s'enclenche dans la position
souhaitée.
How to undo the harness:
Push on the buckle housing
18
from
the front.
5.2 Adjusting the
backrest
Caution!
Use the pushchair for
children under 6 months only with the
backrest reclined all the way back
20
.
Hold the backrest
20
with one hand.
Pull upwards the backrest
adjustment handle
21
with the other
hand.
Swivel the backrest
20
until it
engages in the desired position.
5.3Adjusting the leg
support
How to put the leg support
23
up:
Swivel the leg support
23
upwards
until it engages in the desired
position.
So öffnen Sie das Gurtzeug:
Drücken Sie von vorne auf das
Schlossgehäuse
18
.
5.2 Einstellen der
Rückenlehne
Vorsicht!
Verwenden Sie den
Kinderwagen für Kinder unter 6
Monate nur mit vollständig nach unten
geneigter Rückenlehne
20
.
Halten Sie die Rückenlehne
20
mit
einer Hand fest.
Ziehen Sie mit der anderen Hand
den Verstellgriff
21
nach oben.
Schwenken Sie die Rückenlehne
20
bis sie in der gewünschten
Position einrastet.
5.3Einstellen der
Beinstütze
So stellen Sie die
Beinstütze
23
nach oben:
Schwenken Sie die Beinstütze
23
nach oben bis sie in der
gewünschten Position einrastet.
091110_B-DUAL_D-GB-F.fm Seite 21 Donnerstag, 19. November 2009 5:07 17