DE GB FR
8
Only park the pushchair with the brake applied.
Always check that the brake is properly engaged.
This pushchair has been developed and manufac-
tured according to standard EN 1888-2:2018.
The BRITAX RÖMER B-AGILE M can be used in
the following configurations:
As a pushchair with the BRITAX
RÖMER B-AGILE M seat from birth
up to 22 kg
As a travel system with an infant
carrier from birth up to 13 kg
The BRITAX RÖMER B-AGILE M can be used as
a travel system with the following BRITAX RÖMER
infant carriers
(available separately)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• Britax PRIMO
An infant carrier must only be used facing rear-
wards on the pushchair.
When used as a travel system, please follow the
instructions for your infant carrier.
Den Wagen nur mit festgestellter Bremse abstellen.
Stets prüfen, ob die Bremse korrekt angezogen ist.
Dieser Wagen (Travel System) wurde nach dem
Standard EN 1888-2:2018 entwickelt und herge-
stellt.
Der BRITAX RÖMER B-AGILE M kann in den
folgenden Konfigurationen benutzt werden:
Als Sportwagen mit der BRITAX
RÖMER B-AGILE M Sitzenheit ab
Geburt bis 22 kg
Als Travel System mit Babyschale
ab Geburt bis 13 kg
Der BRITAX RÖMER B-AGILE M kann als Travel
System mit den folgenden BRITAX RÖMER-Baby-
schalen verwendet werden
(separat erhältlich)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• BRITAX PRIMO
Eine Babyschale darf nur rückwärtsgerichtet auf
dem Kinderwagen verwendet werden.
Bei Verwendung als Travel System befolgen Sie
bitte die Gebrauchsanleitung Ihrer Babyschale.
Ne stationnez la poussette qu’avec le frein serré.
Vérifiez toujours que le frein est correctement serré.
Cette poussette a été conçue et fabriquée confor-
mément à la norme EN 1888-2:2018.
La poussette BRITAX RÖMER B-AGILE M peut
être utilisée dans les configurations suivantes :
Comme poussette avec le siège
BRITAX RÖMER B-AGILE M, à par-
tir de la naissance et jusqu‘à 22 kg
Comme système de voyage avec
lit d'auto de la naissance à 13 kg
La poussette BRITAX RÖMER B-AGILE M peut
être utilisée comme système de voyage avec les
lits d’auto BRITAX RÖMER suivants
(disponibles
séparément)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• Britax PRIMO
Un lit d’auto ne doit être utilisé qu’orienté vers
l’arrière sur la poussette.
Lorsqu’il est utilisé comme système de voyage,
veuillez suivre les instructions fournies avec votre lit
d’auto.
Содержание B-AGILE M
Страница 3: ...DE GB FR...
Страница 17: ...ES PT IT ES PT IT...
Страница 31: ...RU DK NL RU DK NL...
Страница 44: ...5 1 click click 5 2 5 3 click click 41...
Страница 45: ...42 5 4 5 5 click click 5 6 click...
Страница 46: ...5 7 click 1 2 3 click click 1 2 43...
Страница 47: ...44 5 8 R L click click 5 9 click click click click...
Страница 49: ...46 5 11 click click 1 2 3 1 2 5 12...
Страница 50: ...5 14 2 3 1 47 5 13...
Страница 51: ...48 5 15 R L 5 16...
Страница 52: ...5 17 1 click 2 0 0 0 5 kg 49...
Страница 53: ...50...