BRITAX RÖMER B-AGILE M Скачать руководство пользователя страница 30

RU

Инструкция по эксплуатации

DK

Brugsvejledning

NL

Gebruiksaanwijzing

Содержание

1.  ВАЖНО: храните эти 

инструкции для последующего 

использования 29

2. Введение 

29

3. Инструкции по безопасности  31
4. BRITAX RÖMER B-AGILE M 

38

4.1  Уход за BRITAX RÖMER B-AGILE M 

38

4.2  Инструкции по уходу 

39

4.3  Обзор изделия  

40

5. Сборка и использование  

 

 коляски 

41

5.1  Складывание коляски 

41

5.2  Крепление задних колес 

41

5.3  Закрепление передних колес 

41

5.4  Функция поворота 

42

5.5  Использование тормоза 

42

5.6  Крепление козырька  

42

5.7  Регулировка спинки 

43

5.8  Крепление чехла бампера 

44

5.9  Регулировка подножки 

44

5.10   Пристегивание ребенка ремнем 

безопасности 45

5.11  Раскладывание коляски 

46

5.12  Снятие передних колес 

46

5.13  Демонтаж задних колес 

47

5.14  Снятие козырька 

47

5.15  Снятие чехла бампера 

48

5.16  Использование дождевика 

48

5.17  Эксплуатация держателя для  

 

напитков 49

Indhold

1.  

VIGTIGT: Opbevar disse  

anvisninger til senere brug

 29

2. Introduktion 

29

3. Sikkerhedsanvisninger 

31

4. BRITAX RÖMER B-AGILE M 

38

4.1  Pleje af din BRITAX  

 

RÖMER B-AGILE M 

38

4.2 Plejeanvisninger 

39

4.3  Produktoversigt  

40

5. Samling og brug af klapvogn 

41

5.1   Udfoldning af klapvogn 

41

5.2   Påsætning af baghjulene 

41 

5.3   Montering af forhjul 

41

5.4   Drejefunktion 

42

5.5   Brug af bremse 

42

5.6   Påsætning af hætten  

42

5.7   Justering af bagstøtten 

43

5.8   Påsætning af støddæmperen 

44

5.9   Justering af fodstøtten 

44

5.10   Brug af sele 

45

5.11   Foldning af klapvogn 

46

5.12   Fjerne forhjul 

46

5.13   Aftagelse af baghjulene 

47

5.14   Fjerne solskærm 

47

5.15   Aftagelse af støddæmperen 

48

5.16   Brug af regnslag 

48

5.17  Anvendelse af kopholderen 

49

Inhoud

1.  BELANGRIJK: bewaar deze 

handleiding voor toekomstig  

gebruik 29

2. Introductie 

29

3. Veiligheidsinstructies 

31

4. BRITAX RÖMER B-AGILE M 

38

4.1  Verzorging van uw 
 

BRITAX RÖMER B-AGILE M 

38

4.2 Onderhoudsinstructies 

39

4.3  Productoverzicht  

40

5.   Kinderwagen  monteren   

en gebruiken 

41

5.1  Kinderwagen uitklappen 

41

5.2  Bevestigen van de achterwielen  

41

5.3  Voorwielen vastzetten 

41

5.4 Draaifunctie 

42

5.5  Rem gebruiken 

42

5.6  Bevestigen van de kap  

42

5.7   Instellen van de rugsteun 

43

5.8  Bevestigen van de veiligheidsbeugel 

44

5.9  Instellen van de voetsteun 

44

5.10  Uw kind veilig vastzetten 

45

5.11  Kinderwagen inklappen 

46

5.12  Voorwielen loshalen 

46

5.13  Verwijderen van de achterwielen 

47

5.14  Kap loshalen 

47

5.15  Verwijderen van de veiligheidsbeugel 

48

5.16  De regenhoes gebruiken 

48

5.17  Gebruik van de drankjeshouder 

49

Содержание B-AGILE M

Страница 1: ...B FR ES PT IT RU DK NL Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de instru es Istruzioni per l uso Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing BRITAX R MER B AGILE M 0 M 22...

Страница 2: ...uct Overview 12 5 Assembling and using the stroller 41 5 1 Unfolding the stroller 41 5 2 Attaching the rear wheels 41 5 3 Attaching the front wheels 41 5 4 Swivel function 42 5 5 Using the brake 42 5...

Страница 3: ...DE GB FR...

Страница 4: ...dieses Produkts ausgesetzt sein kann Der Nutzer ist f r die Sicherheit des Kin des verantwortlich Falls Sie weitere Fragen haben hilft Ihnen Ihr Fachh ndler gerne weiter Diese Bedienungsanleitung ist...

Страница 5: ...Dadurch wird Ihre Garantie ung ltig und Ihr Produkt kann besch digt werden Es sollten nur von BRITAX R MER stammende oder empfohlene Original Ersatzteile mit dem BRITAX R MER B AGILE M verwendet werde...

Страница 6: ...n F r den Transport von mehr als einem Kind F r den gewerblichen Gebrauch Als Travel System in Verbindung mit anderen Babyschalen als den in dieser Gebrauchsanleitung aufgef hrten WARNUNG Vergewissern...

Страница 7: ...egriff befestigte Lasten beeintr chtigen die Standfestig keit des Wagens WARNUNG Kind vor intensiver Son neneinstrahlung sch tzen Das Verdeck bietet keinen vollst ndigen Schutz vor gef hrlicher UV Str...

Страница 8: ...Stoffe die schwarze Farbpig mente von den R dern abl sen und auf dem Boden Verf rbungen hinterlassen k nnen Stellen Sie daher sicher dass die R der nicht direkt auf diesen Bel gen stehen WARNUNG Stell...

Страница 9: ...n anderes Gurt zeug gem der Norm EN13210 verwen den befinden sich die D Ring Befestigun gen auf beiden Seiten des Kinderwagens WICHTIG Bef rdern Sie Neugeborene oder S uglinge die noch nicht ohne Unte...

Страница 10: ...henen Beh ltern befinden Hei e Fl ssigkeiten im Getr nkehalter zu bewaren kann bei Versch tten zu Verbrennungen bei Ihnen und Ihrem Kind f hren WARNUNG Verwenden Sie nur geeig nete Trinkbeh lter die b...

Страница 11: ...LE M Sitzenheit ab Geburt bis 22 kg Als Travel System mit Babyschale ab Geburt bis 13 kg Der BRITAX R MER B AGILE M kann als Travel System mit den folgenden BRITAX R MER Baby schalen verwendet werden...

Страница 12: ...instructions correspon dantes Le berceau portable BRITAX R MER doit uniquement tre utilis orient vers l arri re sur la poussette Comme syst me de voyage avec le berceau portable souple BRITAX R MER s...

Страница 13: ...nicht zugelassenem Zubeh r k nnen den Wagen besch digen oder zerst ren Laden Sie nie mehr als 4 kg in den Einkaufskorb Bewahren Sie den zusammengeklappten Kinderwagen nur an einem gut bel fteten Ort...

Страница 14: ...shing instructions can be found on all fabrics and coverings A 100 protection from damp can be obtained by using rain protection for rain or snow When washing the outer fabric ensure that you remove a...

Страница 15: ...llage du ch ssis 8 Fu st tze Footrest Repose pieds 11 Verstellhebel der R ckenlehne Backrest adjustment handle Poign e de r glage du dossier 13 Einkaufskorb Basket Panier 9 Schwenkverriegelung Swivel...

Страница 16: ...are e utilizzare il passeggino 41 5 1 Aprire il passeggino 41 5 2 Fissaggio delle ruote posteriori 41 5 3 Fissaggio delle ruote anteriori 41 5 4 Funzione di rotazione 42 5 5 Usare il freno 42 5 6 Atta...

Страница 17: ...ES PT IT ES PT IT...

Страница 18: ...les asociados al uso de esta silla de paseo Usted es el responsable de la seguridad del ni o En caso de duda p ngase en contacto con el distribuidor al que adquiri esta silla de paseo Esta gu a del us...

Страница 19: ...MER para su uso con la BRITAX R MER B AGILE M Esto anular su garant a y podr a provocar da os en el producto Con la BRITAX R MER B AGILE M s lo deben emplearse recambios originales o recomendados por...

Страница 20: ...y las sillas de paseo solo pueden utilizarse para fines de transporte Para transportar a m s de un ni o Para uso comercial Como sistema de transporte en combinaci n con portabeb s que no hayan sido me...

Страница 21: ...paseo antes de poner al ni o dentro y antes de sacarlo ADVERTENCIA Si se efect an ajus tes aseg rese de que el ni o no puede alcanzar las piezas en movimiento ADVERTENCIA Las cargas en el mani llar af...

Страница 22: ...rese de que las ruedas est n fijadas firmemente y no puedan salirse del eje IMPORTANTE Algunos materiales del suelo contienen componentes que liberan el pigmento de color negro de los neum ticos sust...

Страница 23: ...idado al desplazarse sobre bordillos v as grava guijarros etc ADVERTENCIA Si se usa un arn s al ternativo conforme a la norma EN13210 encontrar conexiones para anillos en D a cada lado de la silla de...

Страница 24: ...uso si estas est n en envases cerrados o con tapa En caso de derrames los l quidos calientes en el soporte para bebidas les pueden causar quemaduras a usted y a su hijo ADVERTENCIA Utilice nicamente e...

Страница 25: ...X R MER B AGILE M a partir de desde el nacimien to 0 meses hasta los 22 kg Como sistema de transporte con un portabeb s desde el naci miento hasta los 13 kg de peso La BRITAX R MER B AGILE M se puede...

Страница 26: ...BRITAX R MER apenas pode ser usada voltada para tr s na cadeira de passeio Como sistema de viagem com a alcofa suave BRITAX R MER desde o nascimento at aos 9 kg Ao utilizar a BRITAX R MER B AGILE M e...

Страница 27: ...eo para lubrifica o use um spray base de silicone Uma carga excessiva a dobragem incorreta ou a utiliza o de acess rios n o aprovados poder o causar danos ou a destrui o da cadeira de passeio Nunca co...

Страница 28: ...ja e gua morna com sab o As instru es de lavagem podem ser encontradas em todos os tecidos e coberturas Pode ser obtida uma prote o a 100 da humi dade recorrendo a uma prote o para a neve ou chuva Ao...

Страница 29: ...eral del producto 4 3 Panoramica del prodotto 1 Manillar Asa Maniglia 2 Capota Cobertura Capottina 3 Almohadillas para los hombros Almofadas de ombro Imbottiture per le spalle 4 Barra de protecci n fr...

Страница 30: ...klapvogn 46 5 12 Fjerne forhjul 46 5 13 Aftagelse af baghjulene 47 5 14 Fjerne solsk rm 47 5 15 Aftagelse af st dd mperen 48 5 16 Brug af regnslag 48 5 17 Anvendelse af kopholderen 49 Inhoud 1 BELANG...

Страница 31: ...RU DK NL RU DK NL...

Страница 32: ...klapvognen at kende f r du bruger den med dit barn 1 BELANGRIJK bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik De veiligheid van uw kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt Het is v...

Страница 33: ...rgsm l vedr rende brugen af BRITAX R MER B AGILE M eller tilbeh ret hertil er du velkommen til at kontakte os Als uw kinderwagen moet worden gebruikt door mensen die deze niet kennen zoals grootouder...

Страница 34: ...ikke selv eller andre kommer i klemme ADVARSEL Fold aldrig klapvognen sammen mens der sidder et barn i den 3 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Deze kinderwagen is geschikt voor kinderen vanaf de ge...

Страница 35: ...Last p h ndtaget og eller bagsiden af rygl net og eller siderne p k ret jet p virker dets stabilitet WAARSCHUWING Klap de kinderwa gen nooit in als er een kind in zit WAARSCHUWING Zorg er om letsel te...

Страница 36: ...i n rheden af trafik eller tog Selv n r bremsen WAARSCHUWING Gebruik deze kin derwagen alleen voor het aantal kinderen 1 waarvoor hij is ontworpen WAARSCHUWING Bagage aan het handvat en of de achterk...

Страница 37: ...dst tten Fodst tten m kun anvendes som st tte til et 1 barnets ben og f d Overtuig u er terdege van dat het wandelwagentje stevig en veilig staat als u met het openbaar vervoer reist Houd het wandelwa...

Страница 38: ...e kinderwagenbak of het zitje of de apparaten voor autostoelbevestiging correct zijn vastgemaakt BELANGRIJK Ga niet op de voetsteun staan of zitten De voetsteun mag alleen worden gebruikt ter onderste...

Страница 39: ...itax PRIMO Der m kun anvendes en autostol hvis den vender bagud p klapvognen N r den anvendes som k ret j til transport af b rn bedes du venligst f lge anvisningerne til autostolen Parkeer de kinderwa...

Страница 40: ...fastg res som beskrevet i BRITAX R MER soft carrycot brugervejledning Placer altid babyliften s lades at barnets hoved placeres t ttest p baldakinen Als een reissysteem met BRITAX R MER reiswieg vana...

Страница 41: ...s er onderdelen verbogen versleten of gebroken zijn Laat de kinderwagen repareren door een reparatiedienst of neem contact op met de klantenservice van BRITAX R MER 4 BRITAX R MER B AGILE M 4 1 Pleje...

Страница 42: ...orhindre rust 4 2 Onderhoudsinstructies De stoffen niet chemisch reinigen of bleekmiddel of andere agressieve stoffen gebruiken Lees de etiketten op de buitenbekleding voor wasvoorschriften en gebruik...

Страница 43: ...Vrijgaveknop zwenkwiel 4 3 4 3 Produktoversigt 4 3 Productoverzicht 15 Baghjul Achterwiel 1 Styr Duwbeugel 2 Solsk rm Kap 3 Skulderpuder Schouderstukken 4 Sikkerhedsb jle Veiligheidsbeugel 5 Sele Gor...

Страница 44: ...5 1 click click 5 2 5 3 click click 41...

Страница 45: ...42 5 4 5 5 click click 5 6 click...

Страница 46: ...5 7 click 1 2 3 click click 1 2 43...

Страница 47: ...44 5 8 R L click click 5 9 click click click click...

Страница 48: ...do ombro e da cinta entrepernas est corretamente colo cado atrav s da abertura da placa do assento previamente utiliza o DK ADVARSEL S rg for at sp n det til skulderremmen og skridtrem men er korrekt...

Страница 49: ...46 5 11 click click 1 2 3 1 2 5 12...

Страница 50: ...5 14 2 3 1 47 5 13...

Страница 51: ...48 5 15 R L 5 16...

Страница 52: ...5 17 1 click 2 0 0 0 5 kg 49...

Страница 53: ...50...

Страница 54: ...10 E service de britax com www britax roemer com BRITAX EXCELSIOR LIMITED 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom T 44 0 1264 333343 F 44 0 1264 334146 E service uk britax com w...

Отзывы: