10. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
11. Montera stötfångaren. (Se figur 2).
12. Montera plasttäckplattan mitt på undersidan.
13. Montera kulstången inklusive kontaktplattan.
14. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
Se skissen för montering och monteringsmaterial.
MONTAGEVEJLEDNING:
For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serie-
nummeret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de med-
sendte diagrammer der skal anvendes.
1. Demonter kunststof dækkepladen midt på undersiden. (Se fig 1).
2. Fjern ved kontaktområder mellem køretøjet og anhængertrækket det
tilstedeværende kit eller voks.
3. Demonter kofangeren. (Se fig 2).
4. Demonter kofangerinderstykket. (Denne bliver overflødige).
5. Sav ifølge figur 3 de markerede del ud.
6. Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen (ska-
belonen anbringes på ydersiden af kofangeren).
7. Anbring støtterne A og B ved punkterne C og D.
8. Monter tværvangen E ved punkterne F.
9. Monter tværvangen E i midten ved punktet G på slæbeøjet (fig. 4)
10. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
11. Monter kofangeren. (Se fig 2).
12. Monter kunststof dækkepladen midt på undersiden.
13. Monter kuglestangen, inklusive kontaktplade.
14. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads-
håndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
© 558070/30-05-2012/7
DK
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul-
tryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled-
ningarna inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans med bilens övriga dokument.
* Thule är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel-
aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-
teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning
av dessa monteringsinstruktioner.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Thule er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
© 558070/30-05-2012/12
лия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструк-
ции по установке нужно использовать.
1. Снять пластмассовую закрывающую пластину снизу в середине. (См. рисунок
1).
2. Удалить имеющийся клей или парафин на месте соприкосновения буксирного
крюка с автомобилем.
3. Снять бампер. (См. рисунок 2).
4. Снять арматуру бампера. (Эта деталь больше не понадобятся).
5. Выпилить обозначенные часть, как указано на рис. 3.
6. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаблон
на наружную сторону бампера.)
7. Поставить опоры A и C в точках C и D.
8. Установить поперечный брус E в точках F.
9. Прикрепить поперечный брус E в середине к буксировочному уху в точках G
(рис. 4).
10. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными в
таблице.
11. Установить бампер. (См. рисунок 2).
12. Установить пластмассовую закрывающую пластину снизу в середине.
13. Установить крюк с шаром, вместе со штепсельной платой.
14. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными в
таблице.
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к
руководству для работников гаражей.
Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.
Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь
к прилагаемому руководству по монтажу.
получить у дилера автомобиля.
* При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электропроводку и линии
тормозной цепи и подачи горючего.
* Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек.
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с
технической документацией автомобиля
.
* Фирма Thule не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след-
ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих
инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем
предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструк-
ции по монтажу.
ВНИМАНИЕ:
* Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует
посоветоваться с дилером автомобиля.
* Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой
материал, его следует удалить.
* Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете