background image

Not for 

Reproduction

 7

 7

조립

발전기는

 

적절하게

 

점검을

 

받은

 

 

권장된

 

연료

 

 

오일로

 

사용할

 

준비가

 

되었습니다

.

발전기

 

점검에

 

문제가

 

발생하면

 

해당

 

지역의

 Briggs & Stratton 

서비스

 

센터에

 

문의하십시오

지원이

 

필요하다면

 ID 

레이블에서

 

모델

수정

 

 

일련

 

번호를

 

준비하십시오

. ID 

레이블

 

위치는

 

기능

 

 

컨트롤

 

 

참조하십시오

.

발전기

 

포장

 

풀기

 1. 

딱딱하고

 

평평한

 

표면에

 

상자를

 

놓습니다

.

 2. 

상자에

 

있는

 

모든

 

것을

 

꺼냅니다

.

 3. 

위에서

 

아래로

 

 

가장자리를

 

절단하여

 

상자를

 

완전히

 

엽니다

.

오일

 

추가

 

그림

 

2

 

4

 1. 

수평

 

표면에

 

발전기를

 

놓습니다

.

 2. 

오일

 

보충

 

영역의

 

잔류물을

 

청소합니다

.

 3. 

오일을

 

추가하려면

 

오일을

 

천천히

 

엔진

 

오일

 

보충고에

 

붓습니다

(

4,A

).

 4. 

 

스틱을

 

제거하고

(

2,A

깨끗한

 

천으로

 

닦습니다

.

 5. 

 

스틱을

 

삽입하지만

 

돌려

 

넣지

 

마십시오

오일

 

수준은

 

가득

 

(FULL) 

표시에

 

있어야

 

합니다

(

2,B

). 

가득

 

(FULL) 

표시에

 

도달할

 

때까지

 

필요한

 

오일을

 

추가합니다

.

 6. 

 

스틱을

 

다시

 

끼우고

 

조입니다

.

알림

 

발전기를

 

잘못

 

다룰

 

경우

 

발전기가

 

손상되고

 

수명이

 

단축될

 

 

있습니다.

• 

권장된

 

오일을

 

채우고

 

엔진을

 

적절하게

 

점검하기

 

전까지

 

엔진을

 

크랭크

 

또는

 

시작하지

 

마십시오

엔진이

 

고장날

 

 

있습니다

.

연료

 

추가

 

그림

 

1

 

3

연료는

 

다음

 

요건을

 

충족해야

 

합니다

.

 • 

깨끗하고

 

신선하고

 

탁하지

 

않은

 

석유

 • 

최소

 87 

옥테인

/87 AKI (91 RON). 

높은

 

고도에서

 

사용할

 

경우

높은

 

고도를

 

참조하십시오

.

 • 

최대

 10%

 

에탄올

(

가소홀

)

 

섞인

 

석유는

 

수용

 

가능합니다

.

알림

 

E15 

 E85

 

같은

 

승인되지

 

않은

 

가솔린을

 

사용하지

 

마십시오

가솔린에

 

오일을

 

섞거나

 

대체

 

연료로

 

운전하기

 

위해

 

엔진을

 

개조하지

 

마십시오

승인되지

 

않은

 

연료를

 

사용하면

 

엔진

 

부품이

 

손상되고

 

엔진

 

보증이

 

무효화됩니다

.

연료

 

시스템에

 

수지가

 

형성되지

 

않게

 

하기

 

위해

 

연료

 

안정제를

 

연료에

 

섞으십시오

보관을

 

참조하십시오

모든

 

연료가

 

동일하지는

 

않습니다

시작

 

또는

 

성능

 

문제가

 

발생하면

 

연료

 

제공업체를

 

변경하거나

 

브랜드를

 

변경하십시오

 

엔진은

 

가솔린에서

 

작동하도록

 

인증

 

받았습니다

 

엔진용

 

방출

 

제어

 

시스템은

 EM(Engine Modifications)

입니다

.

 1. 

연료

 

보충

 

 

주변

 

영역을

 

청소하고

 

캡을

 

벗깁니다

.

 2. 

탁하지

 

않은

 

연료를

 

천천히

 

연료

 

탱크에

 

붓습니다

(

1,C

). 

빨간색

 

표시기

 

 

위로

 

보충하지

 

않도록

 

주의하십시오

(

3,A

). 

그림과

 

같이

 

연료

 

팽창을

 

위한

 

적당한

 

공간을

 

마련합니다

.

 3. 

연료

 

캡을

 

씌우고

 

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

흘린

 

연료가

 

증발하도록

 

두십시오

.

높은

 

고도

5,000 ft(1524 m) 

이상의

 

고도에서

 

최소

 85 

옥테인

 / 85 AKI(89 RON) 

가솔린이

 

수용

 

가능합니다

방출

 

준수를

 

유지하려면

 

높은

 

고도

 

조정이

 

필요합니다

이러한

 

조정

 

없이

 

작동할

 

경우

 

성능이

 

줄어들고

 

연료

 

소비가

 

증가하고

 

방출이

 

증가합니다

높은

 

고도

 

조정

 

정보는

 Briggs & Stratton 

인증된

 

서비스

 

대리점에

 

문의하십시오

.

높은

 

고도

 

키트로

 2,500 ft(762 m) 

아래

 

고도에서

 

엔진을

 

작동하는

 

방법은

 

권장되지

 

않습니다

.

네거티브

 

배터리

 

케이블

 

연결

 

그림

 

5

전기

 

시작

 

엔진을

 

사용하는

 

모델에서

 

다음과

 

같이

 

네거티브

 

배터리

 

케이블을

 

배터리에

 

연결합니다

 1. 

네거티브

(

검정색

케이블의

 

느슨한

 

끝을

 

고정시키는

 

타이랩을

 

잘라냅니다

.

 2.  8 mm 

소켓

 

렌치를

 

사용하여

 

나사

(

C

), 

잠금

 

와셔

(

C

 

플랫

 

와셔

(

C

)

 

네거티브

 

배터리

 

단자

(

A

)

에서

 

제거합니다

.

 3. 

잠금

 

와셔

플랫

 

와셔

 

 

네거티브

 

배터리

 

케이블

(

B

)

 

그림과

 

같이

 

나사

 

위로

 

밉니다

.

 4. 

네거티브

 

배터리

 

단자에

 

나사를

 

다시

 

끼우고

 

조입니다

.

 5. 

배터리

 

 

발전기

 

연결이

 

팽팽하고

 

단단한지

 

확인하십시오

.

기능

 

 

컨트롤

 

그림

 

1

   

발전기를

 

작동하기

 

전에

 

 

작동

 

설명서와

 

안전

 

규칙을

 

읽으십시오

그림과

 

사용

 

중인

 

발전기를

 

비교하여

 

다양한

 

컨트롤의

 

위치와

 

조정에

 

익숙해

 

지십시오

이후

 

참조를

 

위해

 

 

설명서를

 

보관해

 

둡니다

.

A -  

엔진

 ID 

번호

 — 

엔진의

 

모델

유형

 

 

코드를

 

제공합니다

지원을

 

요청할

 

경우

 

 

정보를

 

준비하십시오

.

B -  

발전기

 ID 

번호

 — 

발전기의

 

모델

 

 

일련

 

번호를

 

제공합니다

지원을

 

요청할

 

경우

 

 

정보를

 

준비하십시오

.

C -  

연료

 

탱크

 — 

여기서

 

탁하지

 

않은

 

연료를

 

확인하고

 

추가합니다

.

D -  

접지

 

패스너

 — 

해당

 

지역의

 

접지

 

요건은

 

해당

 

지역의

 

사법

 

기관에

 

문의하십시오

.

E -  

연료

 

게이지

 — 

연료

 

탱크에

 

있는

 

사용

 

가능한

 

연료량을

 

표시합니다

.

F -  AC 

출구

 — AC, 

단상

전기

조명

어플라이언스

도구

 

 

모터

 

부하

 

작동을

 

위한

 

전력을

 

공급하는

 

 

사용될

 

 

있습니다

.

G -  

회로

 

차단기

    — 

콘센트와

 

함께

 

발전기의

 

전기

 

과부하를

 

방지하기

 

위한

 

회로

 

차단기가

 

제공됩니다

.

H -  

전압계

    — 

전기

 

잠재성을

 

측정하는

 

 

사용됩니다

.

J -  

오일

 

보충

 

/

 

스틱

 — 

여기서

 

엔진

 

오일을

 

점검하고

 

추가합니다

.

K -  

오일

 

배출

 

플러그

 

 

여기서

 

엔진

 

오일을

 

배출합니다

.

L -  

연료

 

밸브

 

 

엔진의

 

연료

 

공급장치를

 

켜고

 

끄는

 

 

사용됩니다

.

M -  

리코일

 

스타터

 — 

엔진을

 

수동으로

 

시작하는

 

 

사용됩니다

.

N -  

공기

 

청정기

 

— 

흡입

 

공기에서

 

먼지

 

 

잔류물을

 

필터링하여

 

엔진을

 

보호합니다

.

P -  

불꽃

 

방지

 

장치

 

머플러

 

 

배기

 

머플러는

 

엔진

 

소음을

 

낮추고

 

불꽃

 

방지

 

장치

 

화면이

 

장착되어

 

있습니다

.

R -  

점화

 

플러그

 

 

전기

 

불꽃으로

 

연료

 

혼합물을

 

점화시키는

 

엔진의

 

실린더

 

헤드에

 

있는

 

장치

.

S -  

초크

 

컨트롤

 

 

냉각된

 

엔진을

 

시작할

 

 

사용됩니다

.

T -  

전기

 

시작

 

스위치

(

전기

 

시작

 

키를

 

시작

(

위치로

 

돌려

 

엔진을

 

시작합니다

엔진을

 

끄려면

 

키를

 

끄기

(O) 

위치로

 

돌립니다

.

U -  

오일

 

부족

 

경고등

 

 

오일

 

부족

 

경고등은

 

엔진

 

오일

 

부족으로

 

인한

 

엔진

 

손상을

 

방지하기

 

위해

 

설계되었습니다

.

 

경고

 

연료

 

 

증기는

 

가연성과

 

폭발성이

 

매우

 

높아서

 

연소

화재

 

또는

 

폭발을

 

일으켜

 

사망이나

 

심각한

 

부상

 

/

또는

 

재산

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

연료

 

추가

 

• 

발전기

 

엔진을

 

끄고

 

연료

 

캡을

 

제거하기

 

전에

 

최소

 2

분간

 

식히십시오

캡을

 

천천히

 

풀어

 

탱크를

 

감압합니다

.

• 

실외에서

 

연료

 

탱크를

 

채웁니다

.

• 

탱크를

 

넘치게

 

하지

 

마십시오

연료

 

팽창을

 

위한

 

공간을

 

두십시오

.

• 

연료가

 

쏟아질

 

경우

 

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

증발할

 

때까지

 

기다리십시오

.

• 

연료를

 

불꽃

화로

점화용

 

불씨

 

 

기타

 

점화원과

 

떨어진

 

곳에

 

두십시오

.

• 

연료선

탱크

 

 

피팅의

 

균열

 

또는

 

누출을

 

자주

 

점검하십시오

필요한

 

경우

 

교환하십시오

.

• 

담배나

 

연기에

 

붙을

 

켜지

 

마십시오

.

Содержание GS2500

Страница 1: ...o n BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 381491 Revision C GS2500 GS4000 GS6500 GS6500E Portable Generator Gerador Port til Generador port til Operator s Manual Manual do O...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 B A 4 A 3 A 5 A B C 1 B D F T S L G H U C K P N A M E R J...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...

Страница 4: ...operate this equipment Save these original instructions for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final a...

Страница 5: ...a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially bein...

Страница 6: ...mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position WHEN TRANSPORTING MOV...

Страница 7: ...ines attach the negative battery cable to the battery as follows 1 Cut off tie wrap securing loose end of negative black cable 2 Using an 8 mm socket wrench remove screw C lock washer C and flat washe...

Страница 8: ...ke sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase This unit is equipped with a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start WARNING Exha...

Страница 9: ...level is too low a switch will stop the engine and activate a warning light U on the generator If the oil level is too low when starting the engine the switch will activate the warning light If the wa...

Страница 10: ...that all electrical devices are disconnected from the generator outlets 2 Start the engine see the How to Start the Engine section 3 Connect the electrical device that requires the most watts load 4 L...

Страница 11: ...gine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed...

Страница 12: ...ould cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 4 Replace and tighten oil cap dipstick Chan...

Страница 13: ...keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a...

Страница 14: ...take valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 14 Electric start switch in off position 15 Battery discharged 1 Turn fuel valve to on I position 2 Fill crankcase to proper level or pla...

Страница 15: ...270 cc Oil Capacity 35 37 oz 1 05 1 09 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 275 lb in 31 Nm Intake Valve Clearance 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Exhaust Valve Clearance 0 005 0 007 in 0...

Страница 16: ...ty are not applicable to this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITI...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...

Страница 18: ...stru es originais para refer ncia futura Este gerador exige uma montagem final antes do uso Consulte a se o Montagem deste manual de instru es para obter os procedimentos da montagem final Siga as ins...

Страница 19: ...ento por mon xido de carbono Opere este produto APENAS ao ar livre longe de janelas portas e passagens de ventila o para evitar o risco de ac mulo de mon xido de carbono e sua entrada em reas ocupadas...

Страница 20: ...os m veis aplica es mar timas ou espa os fechados N O incline o motor ou o equipamento para um ngulo que poder provocar o derramamento de combust vel N O pare o motor movendo o controle do afogador pa...

Страница 21: ...a adeira que prende a extremidade solta do cabo negativo preto 2 Usando uma chave soquete de 8 mm remova o parafuso C a arruela de press o C e a arruela plana C em um terminal negativo da bateria A 3...

Страница 22: ...c rter Esta unidade equipada com um dispositivo de prote o contra falta de leo Em caso positivo o leo deve estar no n vel adequado para que o motor ligue ADVERT NCIA O calor e os gases da exaust o po...

Страница 23: ...r Se o n vel de leo estiver baixo demais ao ligar o motor a chave ativar a luz de advert ncia Se a luz de advert ncia estiver ativada certifique se de que a unidade est sobre uma superf cie nivelada e...

Страница 24: ...partida no motor 3 Conecte o dispositivo el trico que exige mais watts carga 4 Aguarde a estabiliza o da sa da do gerador funcionamento homog neo e constante do motor 5 Conecte o pr ximo dispositivo...

Страница 25: ...evem ser mantidas limpas e desobstru das As pe as do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e igni o dos res duos acumulados Use um pano mido para limpar as superf ci...

Страница 26: ...reta de n vel N O PERMITA que transborde AVISO O preenchimento com leo em excesso pode fazer com que o motor n o arranque ou provocar uma partida dif cil N O PERMITA que transborde Se acima da marca d...

Страница 27: ...Para manter o combust vel em condi es ideais use o Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer dispon vel onde quer que pe as de reposi o genu nas da Briggs Stratton sejam vendidas N o...

Страница 28: ...motor perdeu a compress o 14 Interruptor de partida el trica na posi o desligado 15 Bateria descarregada 1 Gire a v lvula do combust vel para a posi o I 2 Preencha o c rter at o n vel adequado ou rep...

Страница 29: ...pol 0 76 mm Torque da vela de igni o 275 lb pol 31 Nm Abertura v lvula de entrada 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Folga da v lvula de exaust o 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Modelo s 030590 030591 Vatagem...

Страница 30: ...quipamentos usados como fonte de energia principal em vez da rede el trica N O NECESS RIO NENHUM REGISTRO PARA OBTER GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGSS STRATTON BASTA GUARDAR SEU RECIBO DE PROVA DE COMPRA S...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 32: ...ciones para poder consultarlas en el futuro Debe montar este generador antes de utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final consulte la secci n Montaje de este manual...

Страница 33: ...ir el riesgo de que se acumule el mon xido de carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados Instale alarmas de detecci n de mon xido de carbono con bater a o con alimentaci n el ctrica y b...

Страница 34: ...obertizos para coches porches equipos m viles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ngulo que haga que se derrame el combustible NO pare el motor desplazando el control de...

Страница 35: ...el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo negro 2 Con una llave de tubo de 8 mm retire el tornillo C la arandela de seguridad C y la arandela plana C o del polo negativo...

Страница 36: ...nivel del aceite en el c rter sea el adecuado Este generador est equipado con un dispositivo de protecci n para un nivel bajo de aceite Por lo tanto para que arranque el nivel debe superar el m nimo A...

Страница 37: ...se arranca el motor el interruptor activar el LED de advertencia Si el LED de advertencia se ha activado aseg rese de que la unidad est colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de...

Страница 38: ...dor 2 Arranque el motor consulte la secci n C mo arrancar el motor 3 Conecte el dispositivo el ctrico que requiera m s potencia carga 4 Deje que la salida del generador se estabilice el motor marcha c...

Страница 39: ...e refrigeraci n del generador Deben estar limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici n de los residuos acumulados Ut...

Страница 40: ...lla NO llene en exceso AVISO El llenado de aceite en exceso podr a impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque NO llene en exceso Si el nivel de aceite est por encima de la marca...

Страница 41: ...estado use Briggs amp Stratton Advanced Formula Fuel Treatment amp Stabilizer disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs amp Stratton No es necesario vaciar el motor d...

Страница 42: ...14 Interruptor de arranque el ctrico en la posici n de apagado 15 Bater a descargada 1 Gire la llave de paso de combustible a la posici n de abertura I 2 Llene el c rter hasta el nivel adecuado o colo...

Страница 43: ...30590 030591 Potencia inicial 6 500 vatios Potencia nominal 6 000 vatios Voltaje de salida de CA 115 230 voltios Corriente de carga en 115 voltios CA 52 1 A Corriente de carga en 230 voltios CA 26 0 A...

Страница 44: ...A GARANT A EN LOS PRODUCTOS DE BRIGGS AMP STRATTON GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE...

Страница 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 46: ...GGSandSTRATTON COM 4 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 2017 Briggs Stratton Corporation BR...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...

Страница 49: ...i o n 7 7 Briggs Stratton 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 2 B 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM 1 2 1 C 3 A 3 5 000 1 524 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 762 5 1 2 8 A C C C 3 B 4 5 1 A B C D E...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 5 1 5 RCD...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...

Страница 52: ...5 600 2155 1 2 3 4 5 6 7 300 600 500 500 500 180 75 75 1555 600 75 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 1000 2000 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 800 1300 1000 1000 1500 1500 DVD CD 100 VCR 100 450...

Страница 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 54: ...o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 2 B 1 2 3 4 1 2 3 1 K 4 5 6...

Страница 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton 2 1 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 56: ...n 14 BRIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 3 500 6...

Страница 57: ...7 0 13 0 18 0 005 0 007 0 13 0 18 030588 2 500 2 300 115 115 20 0 60 4 0 15 9 95 ci 163 cc 18 20 0 54 0 59 0 030 0 76 180 20 0 004 0 006 0 10 0 15 0 006 0 008 0 15 0 20 030589 4 000 3 500 115 230 115...

Страница 58: ...com BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195C D 08 24 2012 BRIGGS STR...

Страница 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 60: ...GGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 Copyright 2017 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM W W OFF ON 2 1 5m 5 ft...

Страница 63: ...D 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 FULL 2 B FULL 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM Engine Modifications 1 2 1 C 3 A 3 5 000 ft 1524 m 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 ft 762 m 5 1 2 8 mm C C C A 3...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM AC AC 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 1 5m 5 ft...

Страница 65: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 AC 1 2 H 3 4 AC F 5 W W 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U ADD FULL ADD FULL Briggs Stratton...

Страница 66: ...3 4 5 6 7 W W OFF ON W W 300 600 500 500 TV 500 180 75W 75 1555 W 600 W W W W 75W 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 hp 1000 2000 AC 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 hp 800 1300 1000 W 1000 1500...

Страница 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 68: ...r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 FULL 2 B 1 2 3 FULL FULL FULL 4 1 2 3...

Страница 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer 2 1 2 3 4 1 5 m 5 ft 2...

Страница 70: ...RIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM AC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 W 3 500...

Страница 71: ...mm 030588 W 2 500 W W 2 300 W AC 115 V 115 V AC 20 0 Amps 60 Hz 4 0 gal 15 L 9 95 ci 163 cc 18 20 oz 0 54 0 59 L 0 030 in 0 76 mm 180 lb in 20 Nm 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm 0 006 0 203 mm 0 15 0 20...

Страница 72: ...GSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195K Rev D 2012 08 24 BRIGGS STRATTON...

Отзывы: