background image

Not for 

Reproduction

 11

 11

정비

정비

 

일정

(

우선

 

발생하는

매시간

 

또는

 

달력

 

간격을

 

따릅니다

아래에

 

명시된

 

좋지

 

않은

 

조건에서

 

작동할

 

때는

 

 

자주

 

점검해야

 

합니다

.

  

 

 

또는

 

먼지가

 

많은

 

상태에서는

 

 

자주

 

점검하십시오

.

일반

 

권장사항

정기

 

정비는

 

발전기의

 

성능을

 

향상시키고

 

수명을

 

연장시킵니다

인증된

 

서비스

 

대리점을

 

참조하십시오

.

발전기의

 

보증은

 

작업자

 

남용

 

또는

 

부주의로

 

손상된

 

항목은

 

포함하지

 

않습니다

보증

 

혜택이

 

모두

 

적용되려면

 

작업자가

 

 

설명서에

 

설명된

 

대로

 

발전기를

 

정비해야

 

합니다

.

알림

 

발전기를

 

잘못

 

다룰

 

경우

 

발전기가

 

손상되고

 

수명이

 

단축될

 

 

있습니다.

• 

적절하게

 

냉각되도록

 

보호

 

하우징

 

또는

 

덮개

 

없이

 

발전기를

 

작동하지

 

마십시오

.

발전기를

 

적절하게

 

정비하기

 

위해

 

주기적으로

 

부분

 

조정을

 

해야

 

합니다

.

모든

 

점검

 

 

조정은

 

 

세션에

 

 

 

이상

 

해야

 

합니다

위의

 

정비

 

일정

 

차트에

 

있는

 

요건을

 

따르십시오

.

알림

 

1

년에

 

 

번은

 

점화

 

플러그를

 

청소하거나

 

교체하고

 

공기

 

필터를

 

교체해야

 

합니다

 

점화

 

플러그와

 

깨끗한

 

공기

 

필터로

 

교체

 

 

적절한

 

연료

-

공기

 

혼합이

 

보장되고

 

엔진이

 

 

 

돌아가고

 

 

오래

 

지속시키는

 

 

도움이

 

됩니다

.

발전기

 

정비

발전기

 

정비는

 

장치

 

청소와

 

건조로

 

구성됩니다

지나치게

 

많은

 

먼지

습기

 

또는

 

부식성

 

증기에

 

노출되지

 

않는

 

깨끗하고

 

건조한

 

환경에서

 

장치를

 

작동시키고

 

보관합니다

발전기의

 

냉기

 

슬롯이

 

 

또는

 

기타

 

외부

 

물질로

 

막혀선

 

안됩니다

.

알림

 

발전기를

 

청소하기

 

위해

 

물이나

 

다른

 

액체를

 

사용하지

 

마십시오

액체가

 

엔진

 

연료

 

시스템으로

 

들어가

성능

 

저하

 

/

또는

 

고장을

 

발생시킬

 

 

있습니다

뿐만

 

아니라

액체가

 

냉기

 

슬롯을

 

통해

 

발전기로

 

들어가는

 

경우

 

일부

 

액체는

 

 

공간에

 

그대로

 

남아

 

로터

 

 

고정자

 

권선

 

절연에

 

균열을

 

일으킵니다

발전기

 

내부

 

권선에

 

액체

 

 

오염물이

 

적재되면

 

결국

 

이러한

 

권선의

 

절연

 

저항이

 

줄어듭니다

.

청소

매일

 

또는

 

사용하기

 

전에

 

발전기

 

주변과

 

아래에

 

오일

 

또는

 

연료

 

누출

 

징후가

 

있는지

 

살펴보십시오

발전기

 

내부

 

 

외부의

 

누적된

 

잔류물을

 

청소합니다

연결

 

장치

스프링

 

 

기타

 

엔진

 

컨트롤을

 

깨끗이

 

합니다

머플러

 

주변

 

영역과

 

뒤에서

 

연소성

 

잔류물을

 

치웁니다

발전기의

 

냉기

 

슬롯

 

 

개구부를

 

점검합니다

이러한

 

개구부가

 

깨끗하고

 

장애물이

 

없도록

 

해야

 

합니다

.

누적된

 

잔류물의

 

과열

 

 

점화

 

위험을

 

줄이기

 

위해

 

엔진

 

부품을

 

깨끗하게

 

관리하십시오

.

 • 

젖은

 

천으로

 

외부

 

표면을

 

깨끗이

 

닦아냅니다

.

알림

 

발전기를

 

잘못

 

다룰

 

경우

 

발전기가

 

손상되고

 

수명이

 

단축될

 

 

있습니다.

• 

지나치게

 

많은

 

습기

먼지

 

또는

 

부식성

 

증기에

 

발전기를

 

노출시키지

 

마십시오

.

• 

냉각

 

슬롯에

 

물체를

 

넣지

 

마십시오

.

 • 

연모솔을

 

사용하여

 

딱딱해진

 

오염물

 

또는

 

오일을

 

떨어지게

 

합니다

.

 • 

진공

 

청소기를

 

사용하여

 

떨어진

 

먼지

 

 

잔류물을

 

집어올립니다

.

연료

 

시스템

 

정비

 

그림

 

8

 

11

잔류물

 

스트레이너

 

청소

/

교체

 

방법

 1. 

연료

 

(

11,A

)

 

제거합니다

.

 2. 

잔류물

 

스트레이너

(

11,B

)

 

제거합니다

.

 3. 

잔류물

 

스트레이너가

 

더러우면

 

청소합니다

잔류물

 

스트레이너가

 

찢어지거나

 

손상되었으면

 

교체합니다

잔류물

 

스트레이너를

 

교체할

 

경우

 

원래

 

장비

 

교체

 

잔류물

 

스트레이너를

 

사용하십시오

.

연료

 

침전물

 

 

청소

 

방법

연료

 

밸브에는

 

다음과

 

같이

 

청소할

 

 

있는

 

연료

 

침전물

 

컵이

 

장착되어

 

있습니다

.

 1. 

연료

 

밸브를

 

끄기

 

위치로

 

이동합니다

.

 2. 

연료

 

밸브에서

 

침전물

 

(

8,A

)

 

제거합니다

.

 3. 

비가연성

 

용제에

 

침전물

 

컵을

 

씻습니다

완전히

 

말립니다

.

 4. 

침전물

 

컵을

 

설치하고

 

단단히

 

조입니다

.

 5. 

연료

 

밸브를

 

켜기

 

위치로

 

이동하고

 

누출을

 

점검합니다

연료

 

밸브가

 

누출되면

 

원래

 

장비

 

교체

 

연료

 

밸브로

 

교체합니다

.

배터리

 

정비

시작

 

배터리가

 

장착된

 

경우

시작

 

배터리에

 

필요한

 

정비는

 

없습니다

배터리와

 

단자가

 

깨끗하고

 

건조하도록

 

합니다

.

알림

 

시작

 

배터리는

 

발전기가

 

작동

 

중인

 

경우에만

 

충전됩니다

.

처음

 5

시간

 • 

엔진

 

오일

 

교체

8

시간마다

 

또는

 

매일

 • 

잔류물

 

청소

 • 

엔진

 

오일

 

수준

 

점검

25

시간마다

 

또는

 

매일

 • 

엔진

 

공기

 

청정기

 

점검

50

시간마다

 

또는

 

매일

 • 

엔진

 

오일

 

교체

100

시간마다

 

또는

 

매일

 • 

연료

 

밸브

 

점검

 • 

점화

 

플러그

 

점검

 • 

머플러

 

 

불꽃

 

방지

 

장치

 

점검

 • 

냉각

 

시스템

 

청소

 

경고

 

연료

 

 

증기는

 

가연성과

 

폭발성이

 

매우

 

높아서

 

연소

화재

 

또는

 

폭발을

 

일으켜

 

사망이나

 

심각한

 

부상

 

/

또는

 

재산

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

• 

연료를

 

불꽃

화로

점화용

 

불씨

 

 

기타

 

점화원과

 

떨어진

 

곳에

 

두십시오

.

• 

연료선

탱크

 

 

 

피팅의

 

균열

 

또는

 

누출을

 

자주

 

점검하십시오

필요한

 

경우

 

교환하십시오

.

• 

연료가

 

쏟아질

 

경우

 

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

증발할

 

때까지

 

기다리십시오

.

Содержание GS2500

Страница 1: ...o n BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 381491 Revision C GS2500 GS4000 GS6500 GS6500E Portable Generator Gerador Port til Generador port til Operator s Manual Manual do O...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 B A 4 A 3 A 5 A B C 1 B D F T S L G H U C K P N A M E R J...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...

Страница 4: ...operate this equipment Save these original instructions for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final a...

Страница 5: ...a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially bein...

Страница 6: ...mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position WHEN TRANSPORTING MOV...

Страница 7: ...ines attach the negative battery cable to the battery as follows 1 Cut off tie wrap securing loose end of negative black cable 2 Using an 8 mm socket wrench remove screw C lock washer C and flat washe...

Страница 8: ...ke sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase This unit is equipped with a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start WARNING Exha...

Страница 9: ...level is too low a switch will stop the engine and activate a warning light U on the generator If the oil level is too low when starting the engine the switch will activate the warning light If the wa...

Страница 10: ...that all electrical devices are disconnected from the generator outlets 2 Start the engine see the How to Start the Engine section 3 Connect the electrical device that requires the most watts load 4 L...

Страница 11: ...gine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed...

Страница 12: ...ould cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 4 Replace and tighten oil cap dipstick Chan...

Страница 13: ...keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a...

Страница 14: ...take valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 14 Electric start switch in off position 15 Battery discharged 1 Turn fuel valve to on I position 2 Fill crankcase to proper level or pla...

Страница 15: ...270 cc Oil Capacity 35 37 oz 1 05 1 09 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 275 lb in 31 Nm Intake Valve Clearance 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Exhaust Valve Clearance 0 005 0 007 in 0...

Страница 16: ...ty are not applicable to this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITI...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...

Страница 18: ...stru es originais para refer ncia futura Este gerador exige uma montagem final antes do uso Consulte a se o Montagem deste manual de instru es para obter os procedimentos da montagem final Siga as ins...

Страница 19: ...ento por mon xido de carbono Opere este produto APENAS ao ar livre longe de janelas portas e passagens de ventila o para evitar o risco de ac mulo de mon xido de carbono e sua entrada em reas ocupadas...

Страница 20: ...os m veis aplica es mar timas ou espa os fechados N O incline o motor ou o equipamento para um ngulo que poder provocar o derramamento de combust vel N O pare o motor movendo o controle do afogador pa...

Страница 21: ...a adeira que prende a extremidade solta do cabo negativo preto 2 Usando uma chave soquete de 8 mm remova o parafuso C a arruela de press o C e a arruela plana C em um terminal negativo da bateria A 3...

Страница 22: ...c rter Esta unidade equipada com um dispositivo de prote o contra falta de leo Em caso positivo o leo deve estar no n vel adequado para que o motor ligue ADVERT NCIA O calor e os gases da exaust o po...

Страница 23: ...r Se o n vel de leo estiver baixo demais ao ligar o motor a chave ativar a luz de advert ncia Se a luz de advert ncia estiver ativada certifique se de que a unidade est sobre uma superf cie nivelada e...

Страница 24: ...partida no motor 3 Conecte o dispositivo el trico que exige mais watts carga 4 Aguarde a estabiliza o da sa da do gerador funcionamento homog neo e constante do motor 5 Conecte o pr ximo dispositivo...

Страница 25: ...evem ser mantidas limpas e desobstru das As pe as do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e igni o dos res duos acumulados Use um pano mido para limpar as superf ci...

Страница 26: ...reta de n vel N O PERMITA que transborde AVISO O preenchimento com leo em excesso pode fazer com que o motor n o arranque ou provocar uma partida dif cil N O PERMITA que transborde Se acima da marca d...

Страница 27: ...Para manter o combust vel em condi es ideais use o Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer dispon vel onde quer que pe as de reposi o genu nas da Briggs Stratton sejam vendidas N o...

Страница 28: ...motor perdeu a compress o 14 Interruptor de partida el trica na posi o desligado 15 Bateria descarregada 1 Gire a v lvula do combust vel para a posi o I 2 Preencha o c rter at o n vel adequado ou rep...

Страница 29: ...pol 0 76 mm Torque da vela de igni o 275 lb pol 31 Nm Abertura v lvula de entrada 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Folga da v lvula de exaust o 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Modelo s 030590 030591 Vatagem...

Страница 30: ...quipamentos usados como fonte de energia principal em vez da rede el trica N O NECESS RIO NENHUM REGISTRO PARA OBTER GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGSS STRATTON BASTA GUARDAR SEU RECIBO DE PROVA DE COMPRA S...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 32: ...ciones para poder consultarlas en el futuro Debe montar este generador antes de utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final consulte la secci n Montaje de este manual...

Страница 33: ...ir el riesgo de que se acumule el mon xido de carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados Instale alarmas de detecci n de mon xido de carbono con bater a o con alimentaci n el ctrica y b...

Страница 34: ...obertizos para coches porches equipos m viles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ngulo que haga que se derrame el combustible NO pare el motor desplazando el control de...

Страница 35: ...el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo negro 2 Con una llave de tubo de 8 mm retire el tornillo C la arandela de seguridad C y la arandela plana C o del polo negativo...

Страница 36: ...nivel del aceite en el c rter sea el adecuado Este generador est equipado con un dispositivo de protecci n para un nivel bajo de aceite Por lo tanto para que arranque el nivel debe superar el m nimo A...

Страница 37: ...se arranca el motor el interruptor activar el LED de advertencia Si el LED de advertencia se ha activado aseg rese de que la unidad est colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de...

Страница 38: ...dor 2 Arranque el motor consulte la secci n C mo arrancar el motor 3 Conecte el dispositivo el ctrico que requiera m s potencia carga 4 Deje que la salida del generador se estabilice el motor marcha c...

Страница 39: ...e refrigeraci n del generador Deben estar limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici n de los residuos acumulados Ut...

Страница 40: ...lla NO llene en exceso AVISO El llenado de aceite en exceso podr a impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque NO llene en exceso Si el nivel de aceite est por encima de la marca...

Страница 41: ...estado use Briggs amp Stratton Advanced Formula Fuel Treatment amp Stabilizer disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs amp Stratton No es necesario vaciar el motor d...

Страница 42: ...14 Interruptor de arranque el ctrico en la posici n de apagado 15 Bater a descargada 1 Gire la llave de paso de combustible a la posici n de abertura I 2 Llene el c rter hasta el nivel adecuado o colo...

Страница 43: ...30590 030591 Potencia inicial 6 500 vatios Potencia nominal 6 000 vatios Voltaje de salida de CA 115 230 voltios Corriente de carga en 115 voltios CA 52 1 A Corriente de carga en 230 voltios CA 26 0 A...

Страница 44: ...A GARANT A EN LOS PRODUCTOS DE BRIGGS AMP STRATTON GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE...

Страница 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 46: ...GGSandSTRATTON COM 4 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 2017 Briggs Stratton Corporation BR...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...

Страница 49: ...i o n 7 7 Briggs Stratton 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 2 B 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM 1 2 1 C 3 A 3 5 000 1 524 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 762 5 1 2 8 A C C C 3 B 4 5 1 A B C D E...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 5 1 5 RCD...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...

Страница 52: ...5 600 2155 1 2 3 4 5 6 7 300 600 500 500 500 180 75 75 1555 600 75 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 1000 2000 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 800 1300 1000 1000 1500 1500 DVD CD 100 VCR 100 450...

Страница 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 54: ...o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 2 B 1 2 3 4 1 2 3 1 K 4 5 6...

Страница 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton 2 1 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 56: ...n 14 BRIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 3 500 6...

Страница 57: ...7 0 13 0 18 0 005 0 007 0 13 0 18 030588 2 500 2 300 115 115 20 0 60 4 0 15 9 95 ci 163 cc 18 20 0 54 0 59 0 030 0 76 180 20 0 004 0 006 0 10 0 15 0 006 0 008 0 15 0 20 030589 4 000 3 500 115 230 115...

Страница 58: ...com BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195C D 08 24 2012 BRIGGS STR...

Страница 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 60: ...GGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 Copyright 2017 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM W W OFF ON 2 1 5m 5 ft...

Страница 63: ...D 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 FULL 2 B FULL 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM Engine Modifications 1 2 1 C 3 A 3 5 000 ft 1524 m 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 ft 762 m 5 1 2 8 mm C C C A 3...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM AC AC 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 1 5m 5 ft...

Страница 65: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 AC 1 2 H 3 4 AC F 5 W W 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U ADD FULL ADD FULL Briggs Stratton...

Страница 66: ...3 4 5 6 7 W W OFF ON W W 300 600 500 500 TV 500 180 75W 75 1555 W 600 W W W W 75W 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 hp 1000 2000 AC 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 hp 800 1300 1000 W 1000 1500...

Страница 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 68: ...r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 FULL 2 B 1 2 3 FULL FULL FULL 4 1 2 3...

Страница 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer 2 1 2 3 4 1 5 m 5 ft 2...

Страница 70: ...RIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM AC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 W 3 500...

Страница 71: ...mm 030588 W 2 500 W W 2 300 W AC 115 V 115 V AC 20 0 Amps 60 Hz 4 0 gal 15 L 9 95 ci 163 cc 18 20 oz 0 54 0 59 L 0 030 in 0 76 mm 180 lb in 20 Nm 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm 0 006 0 203 mm 0 15 0 20...

Страница 72: ...GSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195K Rev D 2012 08 24 BRIGGS STRATTON...

Отзывы: