background image

Not for 

Reproduction

8 BRIGGSandSTRATTON.COM

8 BRIGGSandSTRATTON.COM

Operação

Aterramento do sistema

O gerador é fornecido com um fixador para o aterramento. O gerador possui um 
aterramento para o sistema que conecta os componentes da estrutura do gerador aos 
terminais de aterramento e as conexões de saída de CA. O aterramento do sistema 
é conectado ao cabo neutro de CA (o cabo neutro é ligado à estrutura do gerador).

Requisitos especiais

Esses requerimentos podem ser códigos federais e locais ou normais aplicáveis ao 
uso previsto do gerador. Consulte um eletricista adequado, um inspetor elétrico ou 
a agência local responsável:
 

•  Em algumas áreas, geradores devem ser registrados com companhias 

de serviço local.

 

•  Se o gerador é usado em um local de construção, talvez haja normais 

adicionais que devem ser observadas.

Como conectar ao sistema elétrico de um edifício

As conexões para energia de reserva com o sistema elétrico de um edifício deve utilizar 
uma chave de transferência instalada por um eletricista licenciado. A conexão deve 
isolar a energia do gerador da energia da rede e deve estar de acordo com todos os 
códigos elétricos e leis aplicáveis.

Localização do gerador 

Figura

 

6

 

7

Ligando o motor 

Figura

 

1

AVISO 

Este motor foi enviado sem óleo. Antes de dar partida no motor, lembre-se de 

adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o motor for acionado sem 
óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e não estará coberto pela garantia.

AVISO 

Antes de dar partida no motor, certifique-se de que todos os dispositivos 

elétricos estão desconectados das saídas do gerador.
 

1.  Certifique-se de que a unidade está sobre uma superfície plana e nivelada.

AVISO 

Não ligar e operar a unidade sobre uma superfície plana e nivelada fará com 

que a unidade não dê partida ou desligue durante a operação.
 

2.  Gire a válvula do combustível (

L

) para a posição (I).

 

3.  Puxe o controle do afogador (

S

) para fora para fechar o afogador (

).

  4A.  Para dar partida elétrica, gire a chave de partida e a mantenha na posição (

T

)  

de partida (

) até o gerador funcionar. Para prolongar a vida dos 

componentes do motor de partida, NÃO segure a chave na posição de partida (

) durante mais de 15 segundos e aguarde pelo menos 1 minuto antes de 

uma nova tentativa de partida.

 

  • 

Se o motor ligar, continue para a etapa 6.

 

  • 

Se o motor não ligar, continue para a etapa 5.

AVISO

  Se a bateria estiver descarregada, use as instruções de partida manual.

  4B.  Para partida manual, vire a chave no interruptor de partida até a posição de 

funcionamento ((

I

)), segure a alça de arranque (

M

) e puxe lentamente até sentir 

uma leve resistência. Em seguida, puxe rapidamente de uma só vez para dar 
partida no motor.

 

  • 

Se o motor ligar, continue para a etapa 6.

 

  • 

Se o motor não ligar, continue para a etapa 5.

 

5.  Empurre a haste do afogador até a metade, vire a chave no interruptor 

de partida até a posição de funcionamento (

I

) e puxe a alça de arranque duas 

vezes ou gire a chave para a posição de partida (

) e mantenha pressionada 

como descrito na etapa 4A.

 

  • 

Se o motor não ligar, repita as etapas 3 e 4.

 

6.  Abra o afogador gradualmente à medida que o motor aquecer empurrando 

a haste do afogador.

AVISO 

Se o motor afogar, empurre a haste do afogador totalmente e acione até 

o motor pegar.

AVISO 

Se o motor não ligar após puxar 3 vezes, ou se o motor desligar durante a 

operação, certifique-se de que a unidade está sobre uma superfície nivelada e verifique 
o nível do óleo adequado no cárter. Esta unidade é equipada com um dispositivo de 
proteção contra falta de óleo. Em caso positivo, o óleo deve estar no nível adequado 
para que o motor ligue.

 

ADVERTÊNCIA 

O calor e os gases da exaustão podem provocar a ignição 

de combustíveis e estruturas ou danificar o tanque de 
combustível provocando incêndios, o que pode resultar em 
mortes, ferimentos graves e/ou danos a propriedades. 

O contato com a área de escapamento e exaustão pode causar queimaduras 
e ferimentos graves.

•  NÃO toque em partes quentes e MANTENHA DISTÂNCIA dos gases quentes 

da exaustão.

•  Espere o equipamento esfriar antes de tocá-lo.
•  Mantenha ao menos 1,5 m (5 ft) de distância de todos os lados do gerador, 

incluindo acima dele.

•  Contate o fabricante de equipamento original, varejista ou concessionário para 

obter um protetor de faísca projetado para o sistema de escapamento instalado 

neste motor.

•  As peças de reposição deverão ser iguais e instaladas na mesma posição que as 

peças originais.

 

ADVERTÊNCIA 

A retração rápida (rebote) da corda de partida puxará sua 

mão e braço na direção do motor antes que você consiga soltá-la,  
o que poderá causar fraturas ósseas, cortes, distensões, contusões ou 
ferimentos graves.

•  Ao dar partida no motor, puxe a corda lentamente até sentir resistência e, então, 

puxe rapidamente para evitar o rebote.

•  NUNCA dê partida ou desligue o motor com dispositivos elétricos conectados 

e ligados.

 

ADVERTÊNCIA 

PERIGO DE GÁS VENENOSO. A exaustão do motor contém 

monóxido de carbono, um gás venenoso que pode causar sua morte em 
minutos. NÃO é possível identificar esse gás visualmente, pelo cheiro ou 
pelo sabor. Não sentir o cheiro dos vapores de exaustão não significa 
que você não está exposto ao gás monóxido de carbono. Se você 

começar a se sentir mal, tonto ou fraco durante o uso deste produto, desligue-o e 
vá para o ar livre IMEDIATAMENTE. Procure atendimento médico. Você corre risco 
de envenenamento por monóxido de carbono.

•  Opere este produto APENAS ao ar livre, longe de janelas, portas e passagens de 

ventilação para evitar o risco de acúmulo de monóxido de carbono e sua entrada 

em áreas ocupadas.

•  Instale alarmes de monóxido de carbono operados por bateria ou alarmes de 

monóxido de carbono adaptados para encaixe, com back-up de bateria, de acordo 

com as instruções do fabricante. Alarmes de fumaça não são capazes de detectar 

gás carbônico.

•  NÃO opere este produto dentro de residências, garagens, porões, vãos, abrigos 

ou outros espaços parcialmente fechados, mesmo com o uso de ventiladores ou de 

portas e janelas abertas para ventilação. O monóxido de carbono pode se acumular 

rapidamente e perdurar por horas, mesmo após o desligamento do produto.

•  SEMPRE posicione este produto a favor do vento e aponte a exaustão para longe 

de áreas ocupadas.

 

ADVERTÊNCIA 

A voltagem do gerador pode causar choques elétricos ou 

queimaduras graves e até mesmo fatais.

•  Use equipamentos de transferência aprovados para evitar retroalimentação 

isolando o gerador dos trabalhadores de serviço elétrico.

•  Ao usar o gerador para energia de emergência, notifique a companhia prestadora 

do serviço.

•  Use um dispositivo de corrente residual (DCR) em qualquer área úmida ou altamente 

condutora como, por exemplo, superfícies metálicas ou estruturas de aço.

•  NÃO toque em fios desencapados ou soquetes.
•  NÃO use o gerador com cabos elétricos desgastados, desfiados ou danificados 

de qualquer outra maneira.

•  NÃO opere o gerador na chuva ou em clima úmido.
•  NÃO opere ou toque no gerador ou nos cabos elétricos enquanto estiver na água, 

descalço ou com as mãos ou os pés molhados.

•  NÃO permita que pessoas não qualificadas ou crianças operem ou façam a 

manutenção do gerador.

Содержание GS2500

Страница 1: ...o n BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 381491 Revision C GS2500 GS4000 GS6500 GS6500E Portable Generator Gerador Port til Generador port til Operator s Manual Manual do O...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 B A 4 A 3 A 5 A B C 1 B D F T S L G H U C K P N A M E R J...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...

Страница 4: ...operate this equipment Save these original instructions for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final a...

Страница 5: ...a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially bein...

Страница 6: ...mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position WHEN TRANSPORTING MOV...

Страница 7: ...ines attach the negative battery cable to the battery as follows 1 Cut off tie wrap securing loose end of negative black cable 2 Using an 8 mm socket wrench remove screw C lock washer C and flat washe...

Страница 8: ...ke sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase This unit is equipped with a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start WARNING Exha...

Страница 9: ...level is too low a switch will stop the engine and activate a warning light U on the generator If the oil level is too low when starting the engine the switch will activate the warning light If the wa...

Страница 10: ...that all electrical devices are disconnected from the generator outlets 2 Start the engine see the How to Start the Engine section 3 Connect the electrical device that requires the most watts load 4 L...

Страница 11: ...gine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed...

Страница 12: ...ould cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 4 Replace and tighten oil cap dipstick Chan...

Страница 13: ...keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a...

Страница 14: ...take valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 14 Electric start switch in off position 15 Battery discharged 1 Turn fuel valve to on I position 2 Fill crankcase to proper level or pla...

Страница 15: ...270 cc Oil Capacity 35 37 oz 1 05 1 09 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 275 lb in 31 Nm Intake Valve Clearance 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Exhaust Valve Clearance 0 005 0 007 in 0...

Страница 16: ...ty are not applicable to this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITI...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...

Страница 18: ...stru es originais para refer ncia futura Este gerador exige uma montagem final antes do uso Consulte a se o Montagem deste manual de instru es para obter os procedimentos da montagem final Siga as ins...

Страница 19: ...ento por mon xido de carbono Opere este produto APENAS ao ar livre longe de janelas portas e passagens de ventila o para evitar o risco de ac mulo de mon xido de carbono e sua entrada em reas ocupadas...

Страница 20: ...os m veis aplica es mar timas ou espa os fechados N O incline o motor ou o equipamento para um ngulo que poder provocar o derramamento de combust vel N O pare o motor movendo o controle do afogador pa...

Страница 21: ...a adeira que prende a extremidade solta do cabo negativo preto 2 Usando uma chave soquete de 8 mm remova o parafuso C a arruela de press o C e a arruela plana C em um terminal negativo da bateria A 3...

Страница 22: ...c rter Esta unidade equipada com um dispositivo de prote o contra falta de leo Em caso positivo o leo deve estar no n vel adequado para que o motor ligue ADVERT NCIA O calor e os gases da exaust o po...

Страница 23: ...r Se o n vel de leo estiver baixo demais ao ligar o motor a chave ativar a luz de advert ncia Se a luz de advert ncia estiver ativada certifique se de que a unidade est sobre uma superf cie nivelada e...

Страница 24: ...partida no motor 3 Conecte o dispositivo el trico que exige mais watts carga 4 Aguarde a estabiliza o da sa da do gerador funcionamento homog neo e constante do motor 5 Conecte o pr ximo dispositivo...

Страница 25: ...evem ser mantidas limpas e desobstru das As pe as do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e igni o dos res duos acumulados Use um pano mido para limpar as superf ci...

Страница 26: ...reta de n vel N O PERMITA que transborde AVISO O preenchimento com leo em excesso pode fazer com que o motor n o arranque ou provocar uma partida dif cil N O PERMITA que transborde Se acima da marca d...

Страница 27: ...Para manter o combust vel em condi es ideais use o Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer dispon vel onde quer que pe as de reposi o genu nas da Briggs Stratton sejam vendidas N o...

Страница 28: ...motor perdeu a compress o 14 Interruptor de partida el trica na posi o desligado 15 Bateria descarregada 1 Gire a v lvula do combust vel para a posi o I 2 Preencha o c rter at o n vel adequado ou rep...

Страница 29: ...pol 0 76 mm Torque da vela de igni o 275 lb pol 31 Nm Abertura v lvula de entrada 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Folga da v lvula de exaust o 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Modelo s 030590 030591 Vatagem...

Страница 30: ...quipamentos usados como fonte de energia principal em vez da rede el trica N O NECESS RIO NENHUM REGISTRO PARA OBTER GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGSS STRATTON BASTA GUARDAR SEU RECIBO DE PROVA DE COMPRA S...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 32: ...ciones para poder consultarlas en el futuro Debe montar este generador antes de utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final consulte la secci n Montaje de este manual...

Страница 33: ...ir el riesgo de que se acumule el mon xido de carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados Instale alarmas de detecci n de mon xido de carbono con bater a o con alimentaci n el ctrica y b...

Страница 34: ...obertizos para coches porches equipos m viles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ngulo que haga que se derrame el combustible NO pare el motor desplazando el control de...

Страница 35: ...el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo negro 2 Con una llave de tubo de 8 mm retire el tornillo C la arandela de seguridad C y la arandela plana C o del polo negativo...

Страница 36: ...nivel del aceite en el c rter sea el adecuado Este generador est equipado con un dispositivo de protecci n para un nivel bajo de aceite Por lo tanto para que arranque el nivel debe superar el m nimo A...

Страница 37: ...se arranca el motor el interruptor activar el LED de advertencia Si el LED de advertencia se ha activado aseg rese de que la unidad est colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de...

Страница 38: ...dor 2 Arranque el motor consulte la secci n C mo arrancar el motor 3 Conecte el dispositivo el ctrico que requiera m s potencia carga 4 Deje que la salida del generador se estabilice el motor marcha c...

Страница 39: ...e refrigeraci n del generador Deben estar limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici n de los residuos acumulados Ut...

Страница 40: ...lla NO llene en exceso AVISO El llenado de aceite en exceso podr a impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque NO llene en exceso Si el nivel de aceite est por encima de la marca...

Страница 41: ...estado use Briggs amp Stratton Advanced Formula Fuel Treatment amp Stabilizer disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs amp Stratton No es necesario vaciar el motor d...

Страница 42: ...14 Interruptor de arranque el ctrico en la posici n de apagado 15 Bater a descargada 1 Gire la llave de paso de combustible a la posici n de abertura I 2 Llene el c rter hasta el nivel adecuado o colo...

Страница 43: ...30590 030591 Potencia inicial 6 500 vatios Potencia nominal 6 000 vatios Voltaje de salida de CA 115 230 voltios Corriente de carga en 115 voltios CA 52 1 A Corriente de carga en 230 voltios CA 26 0 A...

Страница 44: ...A GARANT A EN LOS PRODUCTOS DE BRIGGS AMP STRATTON GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE...

Страница 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 46: ...GGSandSTRATTON COM 4 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 2017 Briggs Stratton Corporation BR...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...

Страница 49: ...i o n 7 7 Briggs Stratton 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 2 B 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM 1 2 1 C 3 A 3 5 000 1 524 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 762 5 1 2 8 A C C C 3 B 4 5 1 A B C D E...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 5 1 5 RCD...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...

Страница 52: ...5 600 2155 1 2 3 4 5 6 7 300 600 500 500 500 180 75 75 1555 600 75 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 1000 2000 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 800 1300 1000 1000 1500 1500 DVD CD 100 VCR 100 450...

Страница 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 54: ...o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 2 B 1 2 3 4 1 2 3 1 K 4 5 6...

Страница 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton 2 1 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 56: ...n 14 BRIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 3 500 6...

Страница 57: ...7 0 13 0 18 0 005 0 007 0 13 0 18 030588 2 500 2 300 115 115 20 0 60 4 0 15 9 95 ci 163 cc 18 20 0 54 0 59 0 030 0 76 180 20 0 004 0 006 0 10 0 15 0 006 0 008 0 15 0 20 030589 4 000 3 500 115 230 115...

Страница 58: ...com BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195C D 08 24 2012 BRIGGS STR...

Страница 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 60: ...GGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 Copyright 2017 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM W W OFF ON 2 1 5m 5 ft...

Страница 63: ...D 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 FULL 2 B FULL 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM Engine Modifications 1 2 1 C 3 A 3 5 000 ft 1524 m 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 ft 762 m 5 1 2 8 mm C C C A 3...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM AC AC 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 1 5m 5 ft...

Страница 65: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 AC 1 2 H 3 4 AC F 5 W W 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U ADD FULL ADD FULL Briggs Stratton...

Страница 66: ...3 4 5 6 7 W W OFF ON W W 300 600 500 500 TV 500 180 75W 75 1555 W 600 W W W W 75W 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 hp 1000 2000 AC 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 hp 800 1300 1000 W 1000 1500...

Страница 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 68: ...r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 FULL 2 B 1 2 3 FULL FULL FULL 4 1 2 3...

Страница 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer 2 1 2 3 4 1 5 m 5 ft 2...

Страница 70: ...RIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM AC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 W 3 500...

Страница 71: ...mm 030588 W 2 500 W W 2 300 W AC 115 V 115 V AC 20 0 Amps 60 Hz 4 0 gal 15 L 9 95 ci 163 cc 18 20 oz 0 54 0 59 L 0 030 in 0 76 mm 180 lb in 20 Nm 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm 0 006 0 203 mm 0 15 0 20...

Страница 72: ...GSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195K Rev D 2012 08 24 BRIGGS STRATTON...

Отзывы: