background image

Not for 

Reproduction

6 BRIGGSandSTRATTON.COM

6 BRIGGSandSTRATTON.COM

알림

  발전기

 

전력량

(W)/

전류

 

세기

(

암페어

용량을

 

초과하면

 

발전기

 

및/또는

 

발전기에

 

연결된

 

전기

 

장치가

 

손상될

 

 

있습니다.

• 

발전기

 

전력량

(W)/

전류

 

세기(암페어)

 

용량을

 

초과하지

 

마십시오

작동

 

섹션의

 

발전기

 

과부하하지

 

않음을

 

참조하십시오

.

• 

발전기를

 

시작하고

 

전기

 

부하를

 

연결하기

 

전에

 

엔진이

 

안정화되도록

 

둡니다

.

• 

전기

 

부하를

 

끄기

(OFF) 

위치에서

 

연결한

 

다음

 

작동을

 

위해

 

켭니다

(ON).

• 

전기

 

부하를

 

끄고

 

발전기를

 

중지하기

 

전에

 

발전기에서

 

연결

 

해제합니다

.

알림

  발전기를

 

잘못

 

다룰

 

경우

 

발전기가

 

손상되고

 

수명이

 

단축될

 

 

있습니다.

• 

계획된

 

용도에만

 

발전기를

 

사용하십시오

.

• 

계획된

 

용도에

 

대하여

 

질문이

 

있으시면

 

대리점에

 

묻거나

 

지역

 

서비스

 

센터에

 

문의하십시오

.

• 

수평

 

표면에서만

 

발전기를

 

작동합니다

.

• 

지나치게

 

많은

 

습기

먼지

 

또는

 

부식성

 

증기에

 

발전기를

 

노출시키지

 

마십시오

.

• 

냉각

 

슬롯에

 

물체를

 

넣지

 

마십시오

.

• 

연결된

 

장치가

 

과열되면

 

장치를 끄고

 

발전기에서

 

연결

 

해제하십시오

.

• 

다음과

 

같은

 

경우

 

발전기를

 

끄십시오

.

 

 -

전기

 

출력이

 

유실된

 

경우 

 -

장비에 불꽃이

 

튀거나

연기가

 

나거나

불이

 

나는

 

경우 

 -

장치가

 

지나치게

 

진동하는

 

경우

 

경고

 

연료

 

 

증기는

 

가연성과

 

폭발성이

 

매우

 

높아서

 

연소

화재

 

또는

 

폭발을

 

일으켜

 

사망이나

 

심각한

 

부상

 

/

또는

 

재산

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

연료

 

추가

 

또는

 

배출

 

• 

발전기

 

엔진을

 

끄고

 

연료

 

캡을

 

제거하기

 

전에

 

최소

 2

분간

 

식히십시오

캡을

 

천천히

 

풀어

 

탱크를

 

감압합니다

.

• 

실외에서

 

연료

 

탱크를

 

보충하거나

 

배출합니다

.

• 

탱크를

 

넘치게

 

하지

 

마십시오

연료

 

팽창을

 

위한

 

공간을

 

두십시오

.

• 

연료가

 

쏟아질

 

경우

 

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

증발할

 

때까지

 

기다리십시오

.

• 

연료를

 

불꽃

화로

점화용

 

불씨

 

 

기타

 

점화원과

 

떨어진

 

곳에

 

두십시오

.

• 

연료선

탱크

 

 

피팅의

 

균열

 

또는

 

누출을

 

자주

 

점검하십시오

필요한

 

경우

 

교환하십시오

.

• 

담배나

 

연기에

 

붙을

 

켜지

 

마십시오

.

장비

 

시작

 

• 

점화

 

플러그

머플러

연료

 

 

 

공기

 

청정기가

 

적절하게

 

있어야

 

합니다

.

• 

점화

 

플러그를

 

제거한

 

상태에서

 

엔진을

 

크랭크하지

 

마십시오

.

장비

 

작동

 

• 

건물

간이

 

차고

포치

이동

 

장비

해양

 

응용

 

제품

 

또는

 

인클로저

 

내에서

 

 

제품을

 

작동하지

 

마십시오

.

• 

연료가

 

흐르게

 

되는

 

각도로

 

엔진

 

또는

 

장비를

 

기울이지

 

마십시오

.

• 

초크

 

컨트롤을

 “

질식

” 

위치

(

)

 

이동하여

 

엔진을

 

중지하지

 

마십시오

.

장비

 

운송

이동

 

또는

 

수리

 

• 

연료

 

탱크를

 

비우거나

 

연료

 

차단

 

밸브를

 

 

상태에서

 

운송

/

운동

/

수리하십시오

.

• 

연료가

 

흐르게

 

되는

 

각도로

 

엔진

 

또는

 

장비를

 

기울이지

 

마십시오

.

• 

점화

 

플러그

 

회선

 

연결을

 

해제하십시오

.

연료

 

또는

 

탱크에

 

연료를

 

채운

 

장비

 

보관

 

• 

스토브

온수기

 

드라이어

 

또는

 

연료

 

증기를

 

점화시킬

 

 

있으므로

 

점화용

 

불씨

 

또는

 

기타

 

점화원이

 

있는

 

다른

 

어플라이언스와

 

떨어진

 

곳에

 

보관하십시오

.

 

경고

 

배기열

/

가스는

 

연소성

 

물질

구조

 

또는

 

위험

 

연료

 

탱크를

 

점화하여

 

화재를

 

일으켜

 

사망이나

 

심각한

 

부상

 

/

또는

 

재산

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

머플러

 

영역에

 

접촉하면

 

화상을

 

입어

 

심각한

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

• 

뜨거운

 

부품을

 

만지지

 

마시고

 

뜨거운

 

배기가스를

 

피하십시오

.

• 

만지기

 

전에

 

장비를

 

식히십시오

.

• 

오버헤드를

 

포함하여

 

발전기의

 

모든

 

면에서

 1.5m(5 ft.) 

간극을

 

두십시오

.

• 

원래

 

장비

 

제조업체

소매업체

 

또는

 

대리점에

 

연락하여

 

 

엔진에

 

설치된

 

배기

 

시스템용으로

 

설계된

 

불꽃

 

방지

 

장치를

 

얻으십시오

.

• 

교체

 

부품은

 

원래

 

부품과

 

동일하고

 

동일한

 

위치에

 

설치되어야

 

합니다

.

 

경고

 

실수로

 

생긴

 

불꽃에

 

화재가

 

발생하여

 

사망

 

또는

 

심각한

 

부상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

발전기를

 

조정하거나

 

수리해야

 

 

• 

점화

 

플러그에서

 

점화

 

플러그

 

선을

 

연결

 

해제하고

 

선을

 

점화

 

플러그와

 

연결할

 

 

없는

 

곳에

 

두십시오

.

엔진

 

불꽃

 

테스트

 

• 

승인된

 

점화

 

플러그

 

테스터를

 

사용하십시오

.

• 

점화

 

플러그를

 

제거한

 

상태에서

 

불꽃을

 

확인하지

 

마십시오

.

 

경고

 

스타터

 

 

기타

 

회전

 

부품에

 

머리카라

 

또는

 

액세서리가

 

걸려

 

심각한

 

부상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

• 

보호

 

하우징

 

또는

 

덮개

 

없이

 

발전기를

 

작동하지

 

마십시오

.

• 

헐렁한

 

보석류

 

또는

 

스타터

 

또는

 

기타

 

회전

 

부품에

 

걸려들

 

 

있는

 

것을

 

착용하지

 

마십시오

.

• 

 

머리를

 

묶어

 

올리고

 

보석류를

 

뺍니다

.

 

주의

 

지나치게

 

높은

 

작동

 

속도는

 

가벼운

 

부상

 

/

또는

 

발전기

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

지나치게

 

낮은

 

속도는

 

하중을

 

무겁게

 

합니다

.

• 

가버너

 

스프링

링크

 

또는

 

기타

 

부품을

 

조작하여

 

엔진

 

속도를

 

증가하지

 

마십시오

.

• 

발전기를

 

어떤

 

형태로든

 

수정하지

 

마십시오

.

Содержание GS2500

Страница 1: ...o n BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 381491 Revision C GS2500 GS4000 GS6500 GS6500E Portable Generator Gerador Port til Generador port til Operator s Manual Manual do O...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 B A 4 A 3 A 5 A B C 1 B D F T S L G H U C K P N A M E R J...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...

Страница 4: ...operate this equipment Save these original instructions for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final a...

Страница 5: ...a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially bein...

Страница 6: ...mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position WHEN TRANSPORTING MOV...

Страница 7: ...ines attach the negative battery cable to the battery as follows 1 Cut off tie wrap securing loose end of negative black cable 2 Using an 8 mm socket wrench remove screw C lock washer C and flat washe...

Страница 8: ...ke sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase This unit is equipped with a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start WARNING Exha...

Страница 9: ...level is too low a switch will stop the engine and activate a warning light U on the generator If the oil level is too low when starting the engine the switch will activate the warning light If the wa...

Страница 10: ...that all electrical devices are disconnected from the generator outlets 2 Start the engine see the How to Start the Engine section 3 Connect the electrical device that requires the most watts load 4 L...

Страница 11: ...gine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed...

Страница 12: ...ould cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 4 Replace and tighten oil cap dipstick Chan...

Страница 13: ...keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a...

Страница 14: ...take valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 14 Electric start switch in off position 15 Battery discharged 1 Turn fuel valve to on I position 2 Fill crankcase to proper level or pla...

Страница 15: ...270 cc Oil Capacity 35 37 oz 1 05 1 09 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 275 lb in 31 Nm Intake Valve Clearance 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Exhaust Valve Clearance 0 005 0 007 in 0...

Страница 16: ...ty are not applicable to this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITI...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...

Страница 18: ...stru es originais para refer ncia futura Este gerador exige uma montagem final antes do uso Consulte a se o Montagem deste manual de instru es para obter os procedimentos da montagem final Siga as ins...

Страница 19: ...ento por mon xido de carbono Opere este produto APENAS ao ar livre longe de janelas portas e passagens de ventila o para evitar o risco de ac mulo de mon xido de carbono e sua entrada em reas ocupadas...

Страница 20: ...os m veis aplica es mar timas ou espa os fechados N O incline o motor ou o equipamento para um ngulo que poder provocar o derramamento de combust vel N O pare o motor movendo o controle do afogador pa...

Страница 21: ...a adeira que prende a extremidade solta do cabo negativo preto 2 Usando uma chave soquete de 8 mm remova o parafuso C a arruela de press o C e a arruela plana C em um terminal negativo da bateria A 3...

Страница 22: ...c rter Esta unidade equipada com um dispositivo de prote o contra falta de leo Em caso positivo o leo deve estar no n vel adequado para que o motor ligue ADVERT NCIA O calor e os gases da exaust o po...

Страница 23: ...r Se o n vel de leo estiver baixo demais ao ligar o motor a chave ativar a luz de advert ncia Se a luz de advert ncia estiver ativada certifique se de que a unidade est sobre uma superf cie nivelada e...

Страница 24: ...partida no motor 3 Conecte o dispositivo el trico que exige mais watts carga 4 Aguarde a estabiliza o da sa da do gerador funcionamento homog neo e constante do motor 5 Conecte o pr ximo dispositivo...

Страница 25: ...evem ser mantidas limpas e desobstru das As pe as do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e igni o dos res duos acumulados Use um pano mido para limpar as superf ci...

Страница 26: ...reta de n vel N O PERMITA que transborde AVISO O preenchimento com leo em excesso pode fazer com que o motor n o arranque ou provocar uma partida dif cil N O PERMITA que transborde Se acima da marca d...

Страница 27: ...Para manter o combust vel em condi es ideais use o Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer dispon vel onde quer que pe as de reposi o genu nas da Briggs Stratton sejam vendidas N o...

Страница 28: ...motor perdeu a compress o 14 Interruptor de partida el trica na posi o desligado 15 Bateria descarregada 1 Gire a v lvula do combust vel para a posi o I 2 Preencha o c rter at o n vel adequado ou rep...

Страница 29: ...pol 0 76 mm Torque da vela de igni o 275 lb pol 31 Nm Abertura v lvula de entrada 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Folga da v lvula de exaust o 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Modelo s 030590 030591 Vatagem...

Страница 30: ...quipamentos usados como fonte de energia principal em vez da rede el trica N O NECESS RIO NENHUM REGISTRO PARA OBTER GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGSS STRATTON BASTA GUARDAR SEU RECIBO DE PROVA DE COMPRA S...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 32: ...ciones para poder consultarlas en el futuro Debe montar este generador antes de utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final consulte la secci n Montaje de este manual...

Страница 33: ...ir el riesgo de que se acumule el mon xido de carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados Instale alarmas de detecci n de mon xido de carbono con bater a o con alimentaci n el ctrica y b...

Страница 34: ...obertizos para coches porches equipos m viles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ngulo que haga que se derrame el combustible NO pare el motor desplazando el control de...

Страница 35: ...el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo negro 2 Con una llave de tubo de 8 mm retire el tornillo C la arandela de seguridad C y la arandela plana C o del polo negativo...

Страница 36: ...nivel del aceite en el c rter sea el adecuado Este generador est equipado con un dispositivo de protecci n para un nivel bajo de aceite Por lo tanto para que arranque el nivel debe superar el m nimo A...

Страница 37: ...se arranca el motor el interruptor activar el LED de advertencia Si el LED de advertencia se ha activado aseg rese de que la unidad est colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de...

Страница 38: ...dor 2 Arranque el motor consulte la secci n C mo arrancar el motor 3 Conecte el dispositivo el ctrico que requiera m s potencia carga 4 Deje que la salida del generador se estabilice el motor marcha c...

Страница 39: ...e refrigeraci n del generador Deben estar limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici n de los residuos acumulados Ut...

Страница 40: ...lla NO llene en exceso AVISO El llenado de aceite en exceso podr a impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque NO llene en exceso Si el nivel de aceite est por encima de la marca...

Страница 41: ...estado use Briggs amp Stratton Advanced Formula Fuel Treatment amp Stabilizer disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs amp Stratton No es necesario vaciar el motor d...

Страница 42: ...14 Interruptor de arranque el ctrico en la posici n de apagado 15 Bater a descargada 1 Gire la llave de paso de combustible a la posici n de abertura I 2 Llene el c rter hasta el nivel adecuado o colo...

Страница 43: ...30590 030591 Potencia inicial 6 500 vatios Potencia nominal 6 000 vatios Voltaje de salida de CA 115 230 voltios Corriente de carga en 115 voltios CA 52 1 A Corriente de carga en 230 voltios CA 26 0 A...

Страница 44: ...A GARANT A EN LOS PRODUCTOS DE BRIGGS AMP STRATTON GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE...

Страница 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 46: ...GGSandSTRATTON COM 4 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 2017 Briggs Stratton Corporation BR...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...

Страница 49: ...i o n 7 7 Briggs Stratton 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 2 B 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM 1 2 1 C 3 A 3 5 000 1 524 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 762 5 1 2 8 A C C C 3 B 4 5 1 A B C D E...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 5 1 5 RCD...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...

Страница 52: ...5 600 2155 1 2 3 4 5 6 7 300 600 500 500 500 180 75 75 1555 600 75 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 1000 2000 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 800 1300 1000 1000 1500 1500 DVD CD 100 VCR 100 450...

Страница 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 54: ...o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 2 B 1 2 3 4 1 2 3 1 K 4 5 6...

Страница 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton 2 1 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 56: ...n 14 BRIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 3 500 6...

Страница 57: ...7 0 13 0 18 0 005 0 007 0 13 0 18 030588 2 500 2 300 115 115 20 0 60 4 0 15 9 95 ci 163 cc 18 20 0 54 0 59 0 030 0 76 180 20 0 004 0 006 0 10 0 15 0 006 0 008 0 15 0 20 030589 4 000 3 500 115 230 115...

Страница 58: ...com BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195C D 08 24 2012 BRIGGS STR...

Страница 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 60: ...GGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 Copyright 2017 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM W W OFF ON 2 1 5m 5 ft...

Страница 63: ...D 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 FULL 2 B FULL 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM Engine Modifications 1 2 1 C 3 A 3 5 000 ft 1524 m 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 ft 762 m 5 1 2 8 mm C C C A 3...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM AC AC 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 1 5m 5 ft...

Страница 65: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 AC 1 2 H 3 4 AC F 5 W W 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U ADD FULL ADD FULL Briggs Stratton...

Страница 66: ...3 4 5 6 7 W W OFF ON W W 300 600 500 500 TV 500 180 75W 75 1555 W 600 W W W W 75W 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 hp 1000 2000 AC 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 hp 800 1300 1000 W 1000 1500...

Страница 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 68: ...r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 FULL 2 B 1 2 3 FULL FULL FULL 4 1 2 3...

Страница 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer 2 1 2 3 4 1 5 m 5 ft 2...

Страница 70: ...RIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM AC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 W 3 500...

Страница 71: ...mm 030588 W 2 500 W W 2 300 W AC 115 V 115 V AC 20 0 Amps 60 Hz 4 0 gal 15 L 9 95 ci 163 cc 18 20 oz 0 54 0 59 L 0 030 in 0 76 mm 180 lb in 20 Nm 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm 0 006 0 203 mm 0 15 0 20...

Страница 72: ...GSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195K Rev D 2012 08 24 BRIGGS STRATTON...

Отзывы: