background image

Not for 

Reproduction

8 BRIGGSandSTRATTON.COM

8 BRIGGSandSTRATTON.COM

작동

시스템

 

접지

발전기는

 

접지

 

패스너와

 

함께

 

제공됩니다

발전기에는

 

발전기

 

프레임

 

구성요소를

 AC 

출력

 

콘센트의

 

접지

 

단자에

 

연결하는

 

시스템

 

접지가

 

있습니다

시스템

 

접지는

 AC 

중성선에

 

연결됩니다

(

중성은

 

발전기

 

프레임에

 

결합됨

).

특별

 

요건

발전기

 

사용

 

범위에

 

적용되는

 

연방

지방법

 

또는

 

법령이

 

있을

 

 

있습니다

자격

 

있는

 

전기

 

기사

전기

 

점검자

 

또는

 

지방

 

사법

 

기관에

 

문의하십시오

.

 • 

일부

 

지역에서는

 

발전기가

 

지역

 

공익기업에

 

등록되어야

 

합니다

.

 • 

발전기가

 

시공

 

지역에서

 

사용될

 

경우

 

준수해야

 

하는

 

추가

 

규정이

 

있을

 

 

있습니다

.

건물

 

전기

 

시스템에

 

연결

건물의

 

전기

 

시스템에

 

공급할

 

대기

 

전력

 

연결은

 

목록에

 

있는

 

전송

 

스위치를

 

사용하여

 

현재

 

면허를

 

소지한

 

전기

 

기사가

 

설치해야

 

합니다

연결은

 

공공시설

 

전력에서

 

발전기

 

전력을

 

분리해야

 

하고

 

모든

 

법과

 

전기

 

규정을

 

준수해야

 

합니다

.

발전기

 

위치

 

그림

 

6

 

7

엔진

 

시작

 

그림

 

1

알림

 

 

엔진은

 

오일

 

없이

 

배송되었습니다

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

 

설명서의

 

지시사항에

 

따라

 

오일을

 

추가하십시오

오일

 

없이

 

엔진을

 

시작할

 

경우

 

수리할

 

 

없을

 

정도로

 

손상되고

 

이것은

 

보증을

 

받지

 

못합니다

.

알림

 

엔진을

 

시작하기

 

전에

 

모든

 

전기

 

장치가

 

발전기

 

출구에서

 

연결

 

해제되었음을

 

확인하십시오

.

 1. 

평평한

 

수평

 

표면에

 

있는지

 

확인하십시오

.

통지

 

장치를

 

평평한

 

수평

 

표면에서

 

시작하고

 

작동하지

 

못하면

 

장치가

 

시작되지

 

않거나

 

작동

 

도중

 

종료됩니다

.

 2. 

연료

 

밸브를

 (

L

켜기

 

위치

(I)

 

돌립니다

.

 3. 

초크

 

컨트롤

(

S

)

 

밖으로

 

당겨

 

초크

(

)

 

닫습니다

.

 4A. 

전기

 

시작의

 

경우

 

발전기가

 

시작할

 

때까지

 

시작

 

스위치

(

T

)

 

키를

 

시작

(

위치로

 

돌리고

 

고정시킵니다

스타터

 

부품

 

수명을

 

오래

 

가게

 

하기

 

위해

 

시작

(

위치에서

 

키를

 15

 

이상

 

누르지

 

마시고

다음

 

시도

 

시까지

 

최소

 1

분은

 

일시

 

정지하십시오

.

 

 • 

엔진이

 

시작하면

 6

단계로

 

진행합니다

.

 

 • 

엔진이

 

시작하지

 

않으면

 5

단계로

 

진행합니다

.

통지

 

배터리가

 

방전될

 

경우

 

수동

 

시작

 

지시사항을

 

사용하십시오

.

 4B. 

수동

 

시작의

 

경우

 

시작

 

스위치의

 

키를

 

운전

(

I

위치로

 

돌리고

 

리코일

 

손잡이를

 

잡고

(

M

약간

 

저항이

 

느껴질

 

때까지

 

천천히

 

당깁니다

그런

 

다음

 

 

번만

 

빨리

 

당겨

 

엔진을

 

시작합니다

.

 

 • 

엔진이

 

시작하면

 6

단계로

 

진행합니다

.

 

 • 

엔진이

 

시작하지

 

않으면

 5

단계로

 

진행합니다

.

 5. 

초크

 

손잡이를

 

 

정도

 

밀어넣고

 

시작

 

스위치의

 

키를

 

운전

(

I

위치로

 

돌리고

 

리코일

 

손잡이를

 

 

 

당기거나

 4A 

단계에서

 

설명한

 

대로

 

시작

 

스위치의

 

키를

 

시작

(

위치로

 

돌리고

 

고정시킵니다

.

 

 • 

엔진이

 

시작하지

 

않으면

 3~4

단계를

 

반복합니다

.

 6. 

초크

 

손잡이를

 

눌러

 

엔진이

 

예열할

 

 

초크를

 

점차적으로

 

엽니다

.

통지

 

엔진이

 

넘치면

 

초크

 

손잡이를

 

전체적으로

 

밀어넣고

 

엔진이

 

시작할

 

때까지

 

크랭크합니다

.

통지

 

3

 

당긴

 

 

엔진이

 

시작하지만

 

운전하지

 

않거나

작동

 

도중

 

장치가

 

중단되면

 

장치가

 

수평

 

표면에

 

있는지

 

확인하고

 

크랭크실의

 

오일

 

수준이

 

적절한

 

 

확인하십시오

 

장치에는

 

오일

 

부족

 

보호

 

장치가

 

장착되어

 

있습니다

그럴

 

경우

엔진이

 

시작하려면

 

오일이

 

적절한

 

수준에

 

있어야

 

합니다

.

 

경고

 

배기열

/

가스는

 

연소성

 

물질

구조

 

또는

 

위험

 

연료

 

탱크를

 

점화하여

 

화재를

 

일으켜

 

사망이나

 

심각한

 

부상

 

/

또는

 

재산

 

손상을

 

초래할

 

 

있습니다

머플러

 

영역에

 

접촉하면

 

화상을

 

입어

 

심각한

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

• 

뜨거운

 

부품을

 

만지지

 

마시고

 

뜨거운

 

배기가스를

 

피하십시오

.

• 

만지기

 

전에

 

장비를

 

식히십시오

.

• 

오버헤드를

 

포함하여

 

발전기의

 

모든

 

면에서

 1.5m(5 ft.) 

간극을

 

두십시오

.

• 

원래

 

장비

 

제조업체

소매업체

 

또는

 

대리점에

 

연락하여

 

 

엔진에

 

설치된

 

배기

 

시스템용으로

 

설계된

 

불꽃

 

방지

 

장치를

 

얻으십시오

.

• 

교체

 

부품은

 

원래

 

부품과

 

동일하고

 

동일한

 

위치에

 

설치되어야

 

합니다

.

 

경고

 

스타터

 

코드

 

킥백

(

신속한

 

수축

)

 

걸어갈

 

 

있는

 

것보다

 

 

빠르게

 

손과

 

팔을

 

엔진

 

쪽으로

 

당겨

 

 

부러짐

골절

타박상

 

또는

 

삠을

 

발생시켜

 

심각한

 

부상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

• 

엔진을

 

시작할

 

 

저항이

 

느껴질

 

때까지

 

천천히

 

코드를

 

당긴

 

다음

 

빨리

 

당겨

 

킥백을

 

피합니다

.

• 

전기

 

장치의

 

코드를

 

꽂고

 

전원을

 

 

상태에서

 

엔진을

 

시작하거나

 

중지하지

 

마십시오

.

 

경고

 

유독

 

가스

 

위험

배기가스는

 

 

 

이내에

 

죽일

 

 

있는

 

유독

 

가스인

 

일산화탄소를

 

함유합니다

 

가스는

 

무색

무취

무맛입니다

배기가스를

 

맡지

 

않더라도

일산화탄소

 

가스에는

 

여전히

 

노출될

 

 

있습니다

 

제품을

 

사용하는

 

동안

 

아프거나

어지럽거나

약해지기

 

시작하면

 

끄고

 

당장

 

나가서

 

신선한

 

공기를

 

들이마십시오

의사에게

 

진찰을

 

받습니다

일산화탄소

 

중독일

 

 

있습니다

.

• 

 

또는

 

환기구에서

 

멀리

 

떨어진

 

외부에서만

 

작동하여

 

일탄화탄소가

 

누적되고

 

잠재적으로

 

점유

 

공간으로

 

배출될

 

위험을

 

줄이십시오

.

• 

제조업체의

 

지시사항에

 

따라

 

배터리를

 

백업하여

 

배터리로

 

작동되는

 

일산화탄소

 

알람을

 

설치하거나

 

일산화탄소

 

알람의

 

코드를

 

꽂으십시오

연기

 

알람은

 

일산화탄소

 

가스를

 

감지할

 

 

없습니다

.

• 

팬을

 

사용하거나

 

환기를

 

위해

 

문과

 

창문을

 

열더라도

차고

지하실

좁은

 

공간

작업장

 

또는

 

기타

 

부분적으로

 

닫힌

 

공간에서

 

 

제품을

 

운행하지

 

마십시오

일산화탄소는

 

이러한

 

공간에서

 

빠르게

 

쌓이고

 

제품을

 

 

후에도

 

 

시간

 

동안

 

남아

 

있을

 

 

있습니다

.

• 

항상

 

 

제품을

 

바람이

 

부는

 

방향으로

 

놓고

 

배기가스가

 

점유

 

공간

 

밖을

 

향하도록

 

합니다

.

 

경고

 

발전기

 

전압은

 

전기

 

충격이나

 

화재를

 

일으켜

 

사망

 

또는

 

심각한

 

부상을

 

초래할

 

 

있습니다

.

• 

승인된

 

이송

 

장비를

 

사용하여

 

전기사업

 

직원에게서

 

발전기를

 

분리함으로써

 

역류를

 

방지하십시오

.

• 

백업

 

전력용으로

 

발전기를

 

사용할

 

 

공익기업에

 

알리십시오

.

• 

금속

 

데킹

 

또는

 

강철

 

작업과

 

같은

 

축축하거나

 

전도성이

 

매우

 

높은

 

영역에서

 

차단기를

 

사용하십시오

.

• 

 

선이나

 

콘센트를

 

만지지

 

마십시오

.

• 

전기

 

코드가

 

마모되거나

 

해지거나

 

 

상태거나

 

손상된

 

발전기를

 

사용하지

 

마십시오

.

• 

비가

 

오거나

 

습기가

 

많은

 

날씨에

 

발전기를

 

작동하지

 

마십시오

.

• 

 

속에

 

 

있거나

 

맨발이거나

 

손이나

 

발이

 

젖은

 

상태에서

 

발전기나

 

전기

 

코드를

 

다루지

 

마십시오

.

• 

무자격자나

 

어린이가

 

발전기를

 

작동시키거나

 

수리하지

 

않도록

 

하십시오

.

Содержание GS2500

Страница 1: ...o n BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 381491 Revision C GS2500 GS4000 GS6500 GS6500E Portable Generator Gerador Port til Generador port til Operator s Manual Manual do O...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 B A 4 A 3 A 5 A B C 1 B D F T S L G H U C K P N A M E R J...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...

Страница 4: ...operate this equipment Save these original instructions for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final a...

Страница 5: ...a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially bein...

Страница 6: ...mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position WHEN TRANSPORTING MOV...

Страница 7: ...ines attach the negative battery cable to the battery as follows 1 Cut off tie wrap securing loose end of negative black cable 2 Using an 8 mm socket wrench remove screw C lock washer C and flat washe...

Страница 8: ...ke sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase This unit is equipped with a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start WARNING Exha...

Страница 9: ...level is too low a switch will stop the engine and activate a warning light U on the generator If the oil level is too low when starting the engine the switch will activate the warning light If the wa...

Страница 10: ...that all electrical devices are disconnected from the generator outlets 2 Start the engine see the How to Start the Engine section 3 Connect the electrical device that requires the most watts load 4 L...

Страница 11: ...gine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed...

Страница 12: ...ould cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 4 Replace and tighten oil cap dipstick Chan...

Страница 13: ...keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a...

Страница 14: ...take valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 14 Electric start switch in off position 15 Battery discharged 1 Turn fuel valve to on I position 2 Fill crankcase to proper level or pla...

Страница 15: ...270 cc Oil Capacity 35 37 oz 1 05 1 09 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 275 lb in 31 Nm Intake Valve Clearance 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Exhaust Valve Clearance 0 005 0 007 in 0...

Страница 16: ...ty are not applicable to this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITI...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...

Страница 18: ...stru es originais para refer ncia futura Este gerador exige uma montagem final antes do uso Consulte a se o Montagem deste manual de instru es para obter os procedimentos da montagem final Siga as ins...

Страница 19: ...ento por mon xido de carbono Opere este produto APENAS ao ar livre longe de janelas portas e passagens de ventila o para evitar o risco de ac mulo de mon xido de carbono e sua entrada em reas ocupadas...

Страница 20: ...os m veis aplica es mar timas ou espa os fechados N O incline o motor ou o equipamento para um ngulo que poder provocar o derramamento de combust vel N O pare o motor movendo o controle do afogador pa...

Страница 21: ...a adeira que prende a extremidade solta do cabo negativo preto 2 Usando uma chave soquete de 8 mm remova o parafuso C a arruela de press o C e a arruela plana C em um terminal negativo da bateria A 3...

Страница 22: ...c rter Esta unidade equipada com um dispositivo de prote o contra falta de leo Em caso positivo o leo deve estar no n vel adequado para que o motor ligue ADVERT NCIA O calor e os gases da exaust o po...

Страница 23: ...r Se o n vel de leo estiver baixo demais ao ligar o motor a chave ativar a luz de advert ncia Se a luz de advert ncia estiver ativada certifique se de que a unidade est sobre uma superf cie nivelada e...

Страница 24: ...partida no motor 3 Conecte o dispositivo el trico que exige mais watts carga 4 Aguarde a estabiliza o da sa da do gerador funcionamento homog neo e constante do motor 5 Conecte o pr ximo dispositivo...

Страница 25: ...evem ser mantidas limpas e desobstru das As pe as do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e igni o dos res duos acumulados Use um pano mido para limpar as superf ci...

Страница 26: ...reta de n vel N O PERMITA que transborde AVISO O preenchimento com leo em excesso pode fazer com que o motor n o arranque ou provocar uma partida dif cil N O PERMITA que transborde Se acima da marca d...

Страница 27: ...Para manter o combust vel em condi es ideais use o Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer dispon vel onde quer que pe as de reposi o genu nas da Briggs Stratton sejam vendidas N o...

Страница 28: ...motor perdeu a compress o 14 Interruptor de partida el trica na posi o desligado 15 Bateria descarregada 1 Gire a v lvula do combust vel para a posi o I 2 Preencha o c rter at o n vel adequado ou rep...

Страница 29: ...pol 0 76 mm Torque da vela de igni o 275 lb pol 31 Nm Abertura v lvula de entrada 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Folga da v lvula de exaust o 0 005 0 007 pol 0 13 0 18 mm Modelo s 030590 030591 Vatagem...

Страница 30: ...quipamentos usados como fonte de energia principal em vez da rede el trica N O NECESS RIO NENHUM REGISTRO PARA OBTER GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGSS STRATTON BASTA GUARDAR SEU RECIBO DE PROVA DE COMPRA S...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 32: ...ciones para poder consultarlas en el futuro Debe montar este generador antes de utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final consulte la secci n Montaje de este manual...

Страница 33: ...ir el riesgo de que se acumule el mon xido de carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados Instale alarmas de detecci n de mon xido de carbono con bater a o con alimentaci n el ctrica y b...

Страница 34: ...obertizos para coches porches equipos m viles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ngulo que haga que se derrame el combustible NO pare el motor desplazando el control de...

Страница 35: ...el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo negro 2 Con una llave de tubo de 8 mm retire el tornillo C la arandela de seguridad C y la arandela plana C o del polo negativo...

Страница 36: ...nivel del aceite en el c rter sea el adecuado Este generador est equipado con un dispositivo de protecci n para un nivel bajo de aceite Por lo tanto para que arranque el nivel debe superar el m nimo A...

Страница 37: ...se arranca el motor el interruptor activar el LED de advertencia Si el LED de advertencia se ha activado aseg rese de que la unidad est colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de...

Страница 38: ...dor 2 Arranque el motor consulte la secci n C mo arrancar el motor 3 Conecte el dispositivo el ctrico que requiera m s potencia carga 4 Deje que la salida del generador se estabilice el motor marcha c...

Страница 39: ...e refrigeraci n del generador Deben estar limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici n de los residuos acumulados Ut...

Страница 40: ...lla NO llene en exceso AVISO El llenado de aceite en exceso podr a impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque NO llene en exceso Si el nivel de aceite est por encima de la marca...

Страница 41: ...estado use Briggs amp Stratton Advanced Formula Fuel Treatment amp Stabilizer disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs amp Stratton No es necesario vaciar el motor d...

Страница 42: ...14 Interruptor de arranque el ctrico en la posici n de apagado 15 Bater a descargada 1 Gire la llave de paso de combustible a la posici n de abertura I 2 Llene el c rter hasta el nivel adecuado o colo...

Страница 43: ...30590 030591 Potencia inicial 6 500 vatios Potencia nominal 6 000 vatios Voltaje de salida de CA 115 230 voltios Corriente de carga en 115 voltios CA 52 1 A Corriente de carga en 230 voltios CA 26 0 A...

Страница 44: ...A GARANT A EN LOS PRODUCTOS DE BRIGGS AMP STRATTON GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE...

Страница 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 46: ...GGSandSTRATTON COM 4 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 2017 Briggs Stratton Corporation BR...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...

Страница 49: ...i o n 7 7 Briggs Stratton 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 2 B 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM 1 2 1 C 3 A 3 5 000 1 524 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 762 5 1 2 8 A C C C 3 B 4 5 1 A B C D E...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 5 1 5 RCD...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...

Страница 52: ...5 600 2155 1 2 3 4 5 6 7 300 600 500 500 500 180 75 75 1555 600 75 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 1000 2000 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 800 1300 1000 1000 1500 1500 DVD CD 100 VCR 100 450...

Страница 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 54: ...o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 2 B 1 2 3 4 1 2 3 1 K 4 5 6...

Страница 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton 2 1 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 56: ...n 14 BRIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 3 500 6...

Страница 57: ...7 0 13 0 18 0 005 0 007 0 13 0 18 030588 2 500 2 300 115 115 20 0 60 4 0 15 9 95 ci 163 cc 18 20 0 54 0 59 0 030 0 76 180 20 0 004 0 006 0 10 0 15 0 006 0 008 0 15 0 20 030589 4 000 3 500 115 230 115...

Страница 58: ...com BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195C D 08 24 2012 BRIGGS STR...

Страница 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...

Страница 60: ...GGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton Briggs Stratton BRIGGSandSTRATTON COM 5 7 7 8 11 14 15 16 Copyright 2017 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA...

Страница 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...

Страница 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM W W OFF ON 2 1 5m 5 ft...

Страница 63: ...D 1 2 3 2 4 1 2 3 4 A 4 2 A 5 FULL 2 B FULL 6 1 3 87 87 AKI 91 RON 10 E15 E85 EM Engine Modifications 1 2 1 C 3 A 3 5 000 ft 1524 m 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2 500 ft 762 m 5 1 2 8 mm C C C A 3...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 BRIGGSandSTRATTON COM 8 BRIGGSandSTRATTON COM AC AC 6 7 1 1 2 L I 3 S 4A T 15 1 6 5 4B I M 6 5 5 I 4A 3 4 6 3 1 5m 5 ft...

Страница 65: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 AC 1 2 H 3 4 AC F 5 W W 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U ADD FULL ADD FULL Briggs Stratton...

Страница 66: ...3 4 5 6 7 W W OFF ON W W 300 600 500 500 TV 500 180 75W 75 1555 W 600 W W W W 75W 75 500 500 800 1200 18 cf 800 1600 1 3 hp 1000 2000 AC 10 000 BTU 1200 1800 300 600 1 2 hp 800 1300 1000 W 1000 1500...

Страница 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...

Страница 68: ...r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM 12 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 4 C 40 F SAE 30 27 C 80 F 10W30 1 2 4 8 1 2 4 A 3 FULL 2 B 1 2 3 FULL FULL FULL 4 1 2 3...

Страница 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 13 9 1 2 3 4 5 10 1 A 2 B 3 4 5 C 6 Briggs Stratton 30 30 Briggs Stratton Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer 2 1 2 3 4 1 5 m 5 ft 2...

Страница 70: ...RIGGSandSTRATTON COM 14 BRIGGSandSTRATTON COM AC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 1 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 2 300 W 3 500...

Страница 71: ...mm 030588 W 2 500 W W 2 300 W AC 115 V 115 V AC 20 0 Amps 60 Hz 4 0 gal 15 L 9 95 ci 163 cc 18 20 oz 0 54 0 59 L 0 030 in 0 76 mm 180 lb in 20 Nm 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm 0 006 0 203 mm 0 15 0 20...

Страница 72: ...GSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 BRIGGS STRATTON O 198195K Rev D 2012 08 24 BRIGGS STRATTON...

Отзывы: