background image

13

RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE

Afin de prévenir les incendies, la génératrice doit être installée à une distance sécuritaire de tout matériau combustible. Le moteur de 

l’appareil, l’alternateur et les composants du système d’échappement peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Réduire le 

risque d’incendie en gardant l’appareil bien aéré, bien entretenu, exempt de toute fuite de carburant et éloigné des matériaux combustibles. 

De plus, les débris inflammables peuvent s’accumuler à l’intérieur ou à l’extérieur de l’enceinte de la génératrice et pourraient s’enflammer 

et causer un incendie.
Les normes fédérales et internationales décrivent des dégagements minimum sécuritaires autour et au-dessus de l’enceinte de la 

génératrice.

Exigences en matière de distance

Le propriétaire doit tenir des dégagements minimum autour de l’enceinte de la génératrice. Ces dégagements existent 

principalement pour la prévention des incendies, mais ils permettent également un espace pour les tâches d’entretien, 

comme le retrait des panneaux avant et arrière de l’appareil.

EMPLACEMENT

ARTICLE

EXPLICATION

_______________

A

Dégagement avant et aux 

extrémités

Laisser un dégagement minimum de 3 pi (0,91 m) en avant et aux extrémités 

de la génératrice. Garder les arbustes, les plantes et les arbres à cette distance 

minimum de l’appareil et ne jamais utiliser la végétation pour cacher l’appareil.

B

Dégagement arrière

Puisque les connexions de carburant et électriques se trouvent ici, garder un 

dégagement minimum de 18 pouces (45,70 cm) conformément au laboratoire 

d’essai indépendant, sauf indication contraire des codes d’État.

C

Fenêtres, trous d’aération et 

orifices

Garder toute fenêtre, toute porte, tout trou d’aération, tout puits de lumière et 

tout orifice dans le mur éloigné de la génératrice. Voir la section Protection de la 

structure dans ce manuel.

D

Mur existant

Garder la génératrice à une distance minimum de 18 pouces (457 mm) des 

murs existants.

E

Clôture démontable

Garder les clôtures démontables à une distance minimum de 3 pi (0,91 m) de 

l’avant de la génératrice. Les clôtures démontables comprennent le décor visuel, 

les panneaux de clôture et des barrières temporaires sans pieds.

F

Dégagement en hauteur libre

Laisser un dégagement minimum de 5 pi (1,52 m) de toute structure, de tout 

surplomb et de toute projection sur un mur.

G (pas illustré)

Entretien et interventions

Laisser un espace adéquat pour effectuer l’entretien de routine, comme les 

interventions sur le moteur et le remplacement de la batterie. Ne jamais utiliser 

les arbustes, les arbres et les plantes pour cacher la génératrice. 

Not for 

Reproduction

Содержание 6404

Страница 1: ...his generator is rated in accordance with UL Underwriters Laboratories 2200 stationary engine generator assemblies and CSA Canadian Standards Association standard C22 2 No 100 4 motors and generators Briggs Stratton All Rights Reserved 80106080 Revision B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ...ce This generator system requires professional installation before use The installer should follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find support and service for your generator Consult your Yellow Pages There are many Briggs Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service You can also contact Briggs Stratton Customer Service by pho...

Страница 3: ...us Fuel System 19 Fuel Factors 20 Fuel Consumption 22 System Connectors 23 Communication Connections 24 Generator AC Connection System 24 Grounding the Generator 25 Power Connections from Generator to Transfer Switch 25 System Control Board 26 Menu 27 General Set Up Screen 28 Control Panel Prompts 29 Advanced Settings Screen 30 Service Code Detection System 31 Final Installation Considerations 31 ...

Страница 4: ... Battery 50 Engine Maintenance 51 Fuel System Inspection and Maintenance 55 Service Spark Plugs 56 Clean Air Cooling System and Oil Cooler Fins 56 When Calling for Assistance 56 Storage 56 Troubleshooting 57 Wireless Monitor Troubleshooting 58 Specifications 59 Table Of Contents Continued N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 5: ... to the unit are therefore not all inclusive If you use a procedure work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend you must satisfy yourself that it is safe for you and others You must also make sure that the procedure work method or operating technique that you choose does not render the generator system unsafe Explosion Fire Electrical Shock Rotating Par...

Страница 6: ... the battery cable indicated by a NEGATIVE NEG or first When finished reconnect that cable last After your system is installed the generator may crank and start without warning any time there is a power failure To prevent possible injury always set the generator s system switch to OFF remove the service disconnect from the disconnect box AND remove the 15 Amp fuse BEFORE working on the equipment W...

Страница 7: ...aking exhaust gases fuel leakage oil leakage etc If connected devices overheat turn them off and disconnect them from generator Shut off generator if electrical output is lost equipment sparks smokes or emits flames unit vibrates excessively unit makes unusual noises WARNING Exhaust heat gases could ignite combustibles or structures resulting in death or serious injury Contact with muffler area co...

Страница 8: ...ntial to maintain life where current interruption of the normal supply would produce serious life safety or health hazards Legally Required standby generator systems are intended to automatically supply power to selected loads in the event of failure of the normal source which could create hazards or hamper rescue or fire fighting operations Every effort has been made to ensure that information in...

Страница 9: ... Carbon monoxide detector s Smoke detector s Starting battery Connecting wire and conduit Fuel supply valves plumbing Crane lifting straps chains or cables Two 60 lengths of 3 4 nominal minimum scheduled 40 steel pipe NOT conduit Torque screwdriver 5 to 50 inch pound range Voltage frequency meter Two 2 AA batteries for remote wireless monitor Shipment Contents Avoid damage from dropping bumping co...

Страница 10: ...ult in death serious injury headache fatigue dizziness vomiting confusion seizures nausea or fainting Operate this product ONLY outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas Keep exhaust gas away from any windows doors ventilation intakes soffit vents crawl spaces open garage doors or other openings that can allow exhaust gas to enter inside or be drawn into a potentially occupie...

Страница 11: ...the air for several hours after this product has shut off Installation Guidelines Follow all illustrations in this manual when placing an enclosure Carbon Monoxide Detectors Note Installing functioning CO alarms indoors is the only way to recognize CO gas Common smoke alarms do not detect CO gas and will not alert occupants of its presence A CO detector is an electronic device that detects hazardo...

Страница 12: ...ors and pipes can let CO in G Dryer vent Sometimes the exhaust vent for the clothes dryer lets CO gas into the structure H Airflow restrictions Areas featuring structural corners and heavy vegetation restrict the airflow and collect exhaust gas J Makeup air system Note Keep all mechanical and gravity outdoor air intake openings for HVAC supply air systems 10 ft 3 0488 m horizontally from the gener...

Страница 13: ...t and ends of the generator Keep shrubs bushes plants and trees this same minimum distance from the unit and never use vegetation to conceal the unit B Rear clearance Since fuel and electrical connections occur here keep 18 inches 45 70 cm minimum clearance per independent testing laboratory unless state codes tell you otherwise C Windows vents and openings Keep all operable windows doors vents wi...

Страница 14: ...ucted completely of non combustible materials and full scale fire tests have been conducted to demonstrate that a fire within the enclosure will not ignite combustible materials outside the enclosure National Fire Protection Association NFPA Standard NFPA 37 Requirements andTesting Place the standby generator in a prepared location that is flat and has provisions for water drainage Install the sta...

Страница 15: ...rged or supplemented to accommodate a maximum conduit size of 1 inches Ensure that the installed conduit s enter the unit in the zone C shown in the drawing such that they properly enter the electrical box and do not interfere with the fully opened roof The home generator is supplied with a base that unless mandated by local code does not require a concrete slab A B C N o t f o r R e p r o d u c t...

Страница 16: ...r serious injury Lifting Hazard Heavy Object Could result in serious injury If lifting or hoisting equipment is used DO NOT contact any power lines DO NOT lift or move generator without assistance Use lifting pipes as described in Lifting the Generator DO NOT lift unit by roof as damage to generator will occur In areas determined to be hurricane prone it is recommended to anchor the standby genera...

Страница 17: ... has several access panels as shown Front Panel A and roof B are used to access Battery Compartment Engine Oil Drain Hose Engine Oil Filter Engine Valve Cover Spark Plugs Each generator is shipped with a set of identical keys B A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 18: ...roof from unit To remove front panel 1 Remove the two screws B that secure the panel to the unit 2 Lift and flex panel outward and off base Use caution not to damage the battery box C To secure front panel 1 Place panel in unit 2 Secure the panel with two screws A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 19: ...tion shall be provided downstream to permit removal of standby A manometer port should be provided D A digital manometer P N 19495 is available at your Briggs Stratton service center When the initial test runs are completed the manometer is removed and the port is plugged The manometer port permits temporary installation of a manometer to ensure that the engine receives the correct fuel pressure t...

Страница 20: ...el Factors An important consideration affecting the entire installation is the type of fuel used by your generator The system was factory tested and adjusted using natural gas but can be converted to use LP vapor For proper engine function factors that are inherent to each of these fuels your location and the duration of possible utility interruptions are important considerations in the following ...

Страница 21: ...wo pin electrical connectors 8 Reinstall 15 Amp fuse in control panel 9 Press control panel AUTO button 10 Reinstall Roof and Close access panels NOTE NG Settings from factory Screw C 4 4 5 turns Screw D 1 5 2 turn The system is now ready to operate automatically using LP vapor fuel A B D C To configure 10 kW units without factory installed fuel harness for LP use 1 Press control panel OFF button ...

Страница 22: ... Cu Ft Hr 42 8 Gal Hr liquid 1 18 BTU Hr 107000 Exercise Cu Ft Hr 23 6 Gal Hr liquid 0 65 BTU Hr 59000 10 kW Full Load Cu Ft Hr 169 BTU Hr 169000 1 2 Load Cu Ft Hr 111 BTU Hr 111000 Exercise Cu Ft Hr 60 BTU Hr 60000 Recommended Energy Content of Fuel Natural Gas Propane LP Vapor Heating Value BTU per gallon liquid gross BTU per Cubic feet vapor N A 1 000 91 547 2 500 Natural Gas N o t f o r R e p ...

Страница 23: ...cessory 6154 E Eight Pin Terminal Block Used to connect signal wires to the control board Connect only one wire per terminal F Power Connection Line 1 and Line 2 Power connection to transfer switch G Ground Connection Connect to transfer switch ground wire H Neutral Connection Connect to transfer switch neutral wire For power output connection Line 1 Line 2 Neutral and Ground refer to the followin...

Страница 24: ...r than 61 m 300V 90 C copper wire Red wire on fault indicator plate For Optional Fault Indication 7 Ground 18 AWG 1 mm twisted pair conductors no longer than 61 m 300V 90 C copper wire Black wire on fault indicator plate For Optional Fault Indication Ground 8 Not Used N A N A N A 25 Utility 14 AWG 2 5 mm minimum 300v wire Transfer Switch Utility Must Connect 26 Utility 14 AWG 2 5 mm minimum 300v w...

Страница 25: ...sfer Switch Communication Using installer supplied 18 AWG 1 mm2 twisted pair conductors no greater than 200 ft in length connect 4 and 5 from the generator terminal block A to T R 4 and GND 5 on the transfer switch control board B Generator Power Connection For 10 kW Units Using installer supplied minimum 300V wires and the table located on page 25 connect generator power output Line 1 Line 2 neut...

Страница 26: ...or prevents unit from starting and resets any detected faults OFF must be pressed and held for more than 5 seconds in order to reset service codes MANUAL Used to manually start the generator AUTO LED LED will light when unit is placed into Auto mode LED will blink if exercise cycle is not set or set to OFF D 15 Amp Fuse Protects the home generator DC control circuits If the fuse has blown melted o...

Страница 27: ...ITS FOR THE NEXT UTILITY POWER OUTAGE The following chart shows the icons for the buttons that control the system control panel The following chart describes key sequences for accessing different programming modes GENERAL SET UP PRESS AND HOLD ARROW LEFT AND ARROW RIGHT UNTIL GENERAL SET UP IS DISPLAYED TO ENTER THE PROGRAM MODE ADVANCED SETTINGS PRESS AND HOLD ARROW LEFT ARROW RIGHT AND ESC UNTIL...

Страница 28: ...E PROGRAM MODE SET DATE If set to OFF display will read EXERCISE CYCLE OFF or or or or or or or or or or or or or or or YEAR FLASHING MONTH FLASHING DAY FLASHING SET TIME HOURS FLASHING MINUTES FLASHING AM PM FLASHING DAY OF WEEK FLASHING HOURS FLASHING MINUTES FLASHING AM PM FLASHING SET EXERCISE CYCLE EVENT LOG Display will scroll last service code event date time and temperature of when the eve...

Страница 29: ...the next item Run time Date Time Exercise Cycle date and start time Software Version The user can press the LEFT ARROW or RIGHT ARROW at any time to move to the next item The user can press ESCAPE to go back to GENERATOR READY If no user inputs are made for 40 seconds after all the items have been displayed the control board digital scrolling display will reset to previous scrolling display GENERA...

Страница 30: ...press and hold the left arrow right arrow and escape key o k o k ok for 3 seconds or see pg 29 for additional key sequence Follow the prompts as outlined below NOTICE In the Advanced Setting menu a three button access code left arrow right arrow and escape key o k o k ok must be pressed once to enter the menu and again to change any setting After each confirmation of a setting the selection will d...

Страница 31: ...that the red POSITIVE terminal insulator is fully in place Refer to Service Code Detection System in the operator s manual for more detailed information This engine is shipped from the factory pre run and filled with full synthetic oil API SJ CF 5W 30 This allows for system operation in a wide range of temperature and climate conditions Before starting the engine check oil level as described in Ma...

Страница 32: ... may cause the engine to run roughly for a few minutes 6 Listen for unusual noises vibration or other indications of abnormal operation Check for oil leaks while engine runs 7 Let engine warm up for about 5 minutes to allow internal temperatures to stabilize 8 Check generator output at load side of circuit breaker Voltage should be 239 262 Volts frequency should be 62 0 62 5 Hz 9 Check generator o...

Страница 33: ...T occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs The generator will only enter the exercise cycle if the unit is in the AUTO mode and this exact procedure is followed To set the exercise timer NOTICE The generator is set with a default exercise cycle setting of Tuesday at 2 00 P M Central Time To change the cycle setting proceed to the following steps 1 Choose the day and ti...

Страница 34: ...rtant components Generator Ready A Green LED Generator Power B Green LED Service Needed C Red LED System Update D Press for current system update with generator Service code descriptions E Name and number of flashes are listed on the backside of the wireless monitor Battery Access Cover F Record the dealer name and phone number on the label provided Once opened two AA batteries are installed in th...

Страница 35: ...he batteries and the generator being placed in AUTO mode You may need to press System Update one time Antenna Placement The wireless monitor includes an antenna that was installed at the factory Before shipping the magnetic backed antenna was moved to the side of the generator to prevent damage A Before starting the wireless monitor mount the antenna on the top of the unit B A B DEALER NAME DEALER...

Страница 36: ...e monitor links to the generator Once it links the monitor will display the current state The monitor will try to link for 1 minute This step can only be completed when the generator is in Linking Mode 6 Once the link has been confirmed press the OK button on the generator control panel to exit or the control board will turn off linking after 5 minutes The generator will now communicate with the w...

Страница 37: ... one direction then the other direction until a successful link is completed During the weekly exercise cycle the generator will run for 20 minutes but it will not supply power to the home During the exercise cycle the monitor will continue blinking the green shield LED Service Code Descriptions name and number of flashes are listed on the back side of the wireless monitor None of the service need...

Страница 38: ...38 Schematic Diagram 10kW Schematic Wiring Diagrams N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 39: ...39 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 40: ...WIRING GENERATOR CONTROLLER J17 J3 J12 J19 GEN J18 J6 J5 EW 92 93 E2 E1 E2 E2 OPTIONAL ANTENNA E2 E1 SYSTEM WIRING DIAGRAM TxRx TxRx GND LED GND N C COM N O CHANGES STATE ON FAULT TO TRANSFER SWITCH TO OPTIONAL MONITORING SYSTEM N C UTILITY B UTILITY A J9 J8 J7 J4 4 8 7 6 5 1 2 3 HEATER 2 6 6 2 22 11 4 1 VOLTAGE REGULATOR 11 44 11A 22A 11 44 22 33 11A 22A 22 33 FROM TRANSFER SWITCH UTILITY OPT EW ...

Страница 41: ... O NORMALLY OPEN OTS OIL TEMPERATURE SWITCH SM STARTER MOTOR SR STARTER RELAY SS STARTER SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE FSS FUEL SELECT SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE LED POSITIVE SIDE OF DIAGNOSTIC LED EXTERNAL WIRING NOTE REMOVE 15AMP FUSE BEFORE SERVICING SC SM TH FUSE TH FUSE 0 BLACK ENGINE BLOCK 0 0 0 0 0 56 16 OTS 12V BATTERY 13 56 RED GROUND STUD J6 7 6 5 1 2 3 INSTALLER SUPPLIED BATTERY FS N...

Страница 42: ...uce engine noise E Air Cleaner Uses a dry type filter element and foam precleaner to protect engine by filtering dust and debris out of intake air F Control Panel Used for various test operation and maintenance functions See System Control Panel Circuit Breaker Protects the system from shorts and other over current conditions Battery installer supplied 12 Volt DC sealed battery provides power to s...

Страница 43: ...t has several access panels as shown Front Panel A and roof B are used to access Battery Compartment Engine Oil Drain Hose Engine Oil Filter Engine Valve Cover Spark Plugs Each generator is shipped with a set of identical keys A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 44: ...roof from unit To remove front panel 1 Remove the two screws B that secure the panel to the unit 2 Lift and flex panel outward and off base Use caution not to damage the battery box C To secure front panel 1 Place panel in unit 2 Secure the panel with two screws A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 45: ...lows for system operation in a wide range of temperature and climate conditions Before starting the engine check oil level as described in Maintenance NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil will result in equipment failure Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void engine and generator warra...

Страница 46: ...r to the home During the exercise cycle the in home monitor will continue blinking the GENERATOR READY green LED If you want to change the day and time the unit exercises simply perform the procedure again To turn off the generator exercise cycle go to the OFF selection within the day of the week menu and press OK The display will then scroll EXERCISE CYCLE OFF Automatic Operation The generator s ...

Страница 47: ...verspeed High Oil Temperature Transfer Switch Service code No Wireless Communication Battery Charge Circuit Reset Service code Detection System The operator must reset the service code detection system each time it activates To do so press the control board OFF button for 5 seconds Once the display turns off leave it off for at least 30 seconds Remedy the service code condition then return the hom...

Страница 48: ...o contact your installer for assistance if you can t remedy these problems Low Frequency This service code is indicated by Low Frequency scrolling across the digital display and five flashes on the wireless monitor This feature protects devices connected to the transfer switch by shutting the generator down if the engine runs slower than 55 Hz for three seconds This condition is caused by a failed...

Страница 49: ...generator to excessive moisture dust dirt or corrosive vapors DO NOT insert any objects through cooling slots Clean the generator as follows 1 Press and hold the control board OFF button 2 Remove 15 Amp fuse from control board 3 Clean generator as desired Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt etc Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt...

Страница 50: ...positive and negative battery terminals is secure 7 Reinstall 15 Amp fuse in control board 8 Press and hold the control board AUTO button WARNING Battery posts terminals and related accessories contain lead and lead compounds chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm Wash hands after handling CAUTION With the system switch set to AUTO the engine could crank a...

Страница 51: ...ove 15 Amp fuse from control board 3 Remove spark plug s to ease manual rotation of engine crankshaft 4 Turn crankshaft counterclockwise until the piston is at Top Dead Center on the compression stroke 5 Insert a narrow screwdriver or rod into spark plug hole as a gauge then slowly turn crankshaft counterclockwise until the piston has moved down the bore by 1 4 6 For the Model 35 Engine Use a feel...

Страница 52: ...52 This page was intentionally left blank N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 53: ...ith full synthetic oil API SJ CF 5W 30 This allows for system operation in the widest range of temperature and climate conditions We recommend the use of Briggs Stratton Warranty Certified oils for best performance Other high quality detergent oils are acceptable if classified for service SJ or higher DO NOT use special additives Engine Oil Changing Engine Oil and Oil Filter Open roof and remove f...

Страница 54: ... has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals Thoroughly wash exposed areas with soap and water NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil will result in equipment failure DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil This may result in an engine failu...

Страница 55: ...on for leaks Repair as necessary Engine Exterior Periodically inspect the engine exterior for contamination and potential damage from dirt leaves rodents spider webs insects etc and remove Fuel System Inspection and Maintenance Natural Gas Propane Fuel System The fuel system installed on this industrial engine has been designed to various standards to ensure performance and reliability To ensure c...

Страница 56: ...cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly Unobstructed air flow is critical for correct generator operation For this reason we recommend you have an authorized service dealer clean the cooling system per recommended intervals see Maintenance Schedule in the Maintenance section Equally important is to keep top of engine free from debris Make sure the oil cooler fins are...

Страница 57: ... fuse s 3 Open fuel valve s check propane tank 4 Check fuel selector switch and set to proper setting If applicable 5 Replace battery 6 Clean or replace air filter Engine shuts down during operation 1 Fuel supply turned off or depleted 2 Control board digital display shows a service code 1 Check fuel valves fill propane tank 2 Refer to Service code Detection System Loss of power on circuits 1 Gene...

Страница 58: ...ntrol board press and hold the MENU and ESCAPE buttons for 3 seconds until Linking Mode scrolls across screen Press and hold System Update button on Monitor for 5 seconds 2 Press and hold System Update button on Monitor for 5 seconds Wireless communication lost 1 Monitor is too far from generator 2 Building materials are blocking wireless signal i e steel studs aluminum siding radiant barrier foil...

Страница 59: ... ci 570 cc Bore 2 83 in 71 9 mm Stroke 2 76 in 70 1 mm Spark Plug Gap 0 020 in 0 51 mm Spark Plug Torque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 005 0 008 in 0 13 0 20 mm Intake Valve Clearance 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm Exhaust Valve Clearance 0 006 0 008 in 0 15 0 20 mm Oil Type 5W30 Full Synthetic Oil Capacity including oil filter 42 45 oz 1 24 1 33 L This generator is rated in accordance with UL U...

Страница 60: ...60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 61: ...nerador está homologado de acuerdo con la norma 2200 de UL Underwriters Laboratories conjuntos de generadores con motor estacionario y la norma CSA Canadian Standards Association C22 2 No 100 4 motores y generadores Briggs Stratton Todos los derechos reservados 80106080 Revisión B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 62: ...lación profesional antes de su uso El instalador debe seguir completamente las instrucciones Dónde encontrarnos Nunca tendrá que buscar mucho para encontrar soporte y servicio para su generador Consulte las Páginas Amarillas Hay muchos agentes de servicio autorizados de Briggs Stratton en todo el mundo que ofrecen un servicio de calidad También puede comunicarse con el Servicio al cliente de Brigg...

Страница 63: ...s de los combustibles 20 Consumo de combustible 22 Conectores del sistema 23 Conexiones para la comunicación 24 Sistema de conexión de AC del generador 24 Puesta a tierra del generador 25 Conexiones de energía del generador al interruptor de transferencia25 Tarjeta de control del sistema 26 Menú 27 Pantalla de configuración general 28 Avisos del panel de control 29 Pantalla de ajustes avanzados 30...

Страница 64: ...1 Inspección y mantenimiento del sistema de combustible 55 Mantenimiento de la bujías 56 Limpieza del sistema de refrigeración por aire y de las aletas del refrigerador de aceite 56 Cuando llame para pedir ayuda 56 Almacenamiento 56 Solución de problemas 57 Solución de problemas del monitor inalámbrico58 Especificaciones59 Tabla de contenido continuación N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 65: ...a la unidad no son por lo tanto exhaustivas Si utiliza un procedimiento método de trabajo o técnica de operación que el fabricante no recomiende específicamente debe asegurarse de que sea seguro para usted y para los demás También debe asegurarse de que el procedimiento método de trabajo o técnica operativa que elija no haga que el sistema generador sea inseguro Explosión Incendio Descarga eléctri...

Страница 66: ...al Después de instalar el sistema el generador podría girar y arrancar sin previo aviso en cualquier momento que se produzca una falla eléctrica Para evitar posibles lesiones coloque siempre el interruptor del sistema del generador en la posición APAGADO OFF retire la desconexión de servicio de la caja de desconexión Y retire el fusible de 15 amp ANTES de trabajar en el equipo ADVERTENCIA El gas p...

Страница 67: ... se sobrecalientan apáguelos y desconéctelos del generador Apague el generador si hay pérdida de salida eléctrica el equipo echa chispas humo o emite llamas la unidad vibra excesivamente la unidad hace ruidos inusuales ADVERTENCIA El calor los gases de escape podrían encender combustibles o estructuras lo que podría ocasionar lesiones graves o la muerte El contacto con el área del silenciador podr...

Страница 68: ...asos en que la interrupción actual del suministro normal produciría graves peligros para la seguridad de la vida o la salud Los sistemas generadores de energía de reserva exigidos por la ley tienen por objeto suministrar automáticamente energía a las cargas seleccionadas en caso de que se produzca una falla de la fuente normal que pudiera crear peligros o dificultar las operaciones de rescate o de...

Страница 69: ...co No se incluye Detector es de monóxido de carbono Detector es de humo Batería de arranque Cable y conducto de conexión Válvulas de suministro de combustible plomería Grúa correas de elevación cadenas o cables Dos tramos de 60 pulg de 3 4 pulg mínimo nominal de tubería de acero Schedule 40 NO de conducto Destornillador de par de apriete rango de 5 a 50 pulgadas libra Medidor de voltaje frecuencia...

Страница 70: ...siones graves dolor de cabeza fatiga mareos vómitos confusión convulsiones náuseas o desmayos Opere este producto ÚNICAMENTE al aire libre en un área que no acumulará gases de escape mortales Mantenga el gas de escape alejado de ventanas puertas tomas de aire de ventilación ventilaciones del sofito espacios reducidos puertas de garajes abiertas u otras aberturas que pueden permitir que el gas de e...

Страница 71: ...apagado Indicaciones de instalación Siga todas las ilustraciones de este manual cuando coloque un gabinete Detector es de monóxido de carbono Nota Instalar alarmas de CO que funcionen en interiores es la única manera de reconocer el gas CO Los detectores de humo comunes no detectan el gas CO y no alertan a los ocupantes de su presencia Un detector de CO es un dispositivo electrónico que detecta ni...

Страница 72: ...s y tuberías puede dejar pasar el CO G Ventilación de la secadora A veces el conducto de escape de la secadora de ropa deja entrar gas CO en la estructura H Restricciones del flujo de aire Las áreas con esquinas estructurales y vegetación tupida restringen el flujo de aire y recogen los gases de escape J Sistema de aire de reposición Nota Mantenga todas las aberturas de entrada de aire exterior me...

Страница 73: ...Mantenga los arbustos matas plantas y árboles a esta misma distancia mínima de la unidad y no utilice nunca la vegetación para ocultar la unidad B Espacio libre en la parte trasera Dado que las conexiones eléctricas y de combustible se encuentran aquí mantenga un espacio libre de 18 pulgadas 45 70 cm según el laboratorio de pruebas independiente a menos que los códigos del estado le indiquen lo co...

Страница 74: ... han realizado pruebas de incendio a escala real para demostrar que un incendio dentro del gabinete no encenderá materiales combustibles fuera del mismo Norma de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios National Fire Alarm and Signaling Code NFPA Requisitos y pruebas de la NFPA 37 Ubique el generador de energía de emergencia en un lugar plano preparado y que esté adecuado para el dren...

Страница 75: ...da se puede ampliar o complementar para acomodar un conducto de un tamaño máximo de 1 pulgadas Asegúrese de que el los conducto s instalado s entre n en la unidad en el área C como se muestra en el dibujo para que entre n correctamente en la caja eléctrica y no interfiera n con el techo totalmente abierto El generador residencial se suministra con una base que a menos que lo exija el código local ...

Страница 76: ...r la muerte o lesiones graves Peligro al elevar objeto pesado Podría provocar lesiones graves Si se utiliza equipo de elevación o izado el mismo NO debe entrar en contacto con las líneas de alta tensión NO levante ni mueva el generador sin ayuda Utilice los tubos de elevación como se describe en Elevación del generador NO eleve la unidad por el techo porque se ocasionarán daños en el generador En ...

Страница 77: ...se muestra El panel frontal A y el techo B se utilizan para tener acceso a Compartimiento de la batería Manguera de drenaje de aceite del motor Filtro de aceite de motor Tapa de las válvulas del motor Bujías Cada generador se envía con un juego de llaves idénticas B A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 78: ...etirar el panel frontal 1 Retire los dos tornillos B que fijan el panel a la unidad 2 Levante y flexione el panel hacia fuera y fuera de la base Tenga precaución de no dañar la caja de la batería C Para asegurar el panel frontal 1 Coloque el panel en la unidad 2 Asegure el panel con los dos tornillos A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 79: ... una unión C o una conexión con bridas aguas abajo para permitir la remoción del generador de emergencia Se debe proporcionar un puerto de manómetro D Un manómetro digital P N 19495 está disponible en su centro de servicio Briggs Stratton Cuando se completan las pruebas iniciales se retira el manómetro y se enchufa el puerto El puerto del manómetro permite la instalación temporal de un manómetro p...

Страница 80: ...7 pulg W C LP es 11 14 pulg W C Factores de los combustibles Una consideración importante que afecta a toda la instalación es el tipo de combustible utilizado por su generador El sistema fue probado y ajustado en fábrica usando gas natural pero puede ser convertido para usar vapor de LP Para la apropiada operación del motor los factores inherentes a cada uno de estos combustibles como su ubicación...

Страница 81: ... amp en el panel de control 9 Presione el botón AUTOMÁTICO AUTO en el panel de control 10 Vuelva a instalar el techo y cierre los paneles de acceso NOTA ajustes de GN de fábrica Tornillo C 4 4 5 vueltas Tornillo D 1 5 2 vueltas El sistema está ahora listo para operar automáticamente utilizando combustible de vapor de LP A B D C Para configurar las unidades de 10 kW sin el arnés de combustible inst...

Страница 82: ...0 1 2 de carga Cu Ft Hr 42 8 Gal Hr líquido 1 18 BTU Hr 107000 Ejercicio Cu Ft Hr 23 6 Gal Hr líquido 0 65 BTU Hr 59000 10 kW Carga completa Cu Ft Hr 169 BTU Hr 169000 1 2 de carga Cu Ft Hr 111 BTU Hr 111000 Ejercicio Cu Ft Hr 60 BTU Hr 60000 Contenido energético recomendado del combustible Gas Natural Propano Vapor de LP Valor calorífico BTU por galón de líquido bruto BTU por pies cúbicos vapor N...

Страница 83: ...ableado n º 6154 E Bloque de terminales de ocho pines se utiliza para conectar los cables de señal a la tarjeta de control Conecte sólo un cable por terminal F Conexión de energía Línea 1 y Línea 2 conexión de energía al interruptor de transferencia G Conexión a tierra conecte al cable de tierra del interruptor de transferencia H Conexión neutra conecte al cable neutro del interruptor de transfere...

Страница 84: ... 61 m cable de cobre de 300 V 90 C Cable rojo en la placa indicadora de fallas Para la indicación opcional de fallas 7 Conexión a tierra Conductores de par trenzado 18 AWG 1 mm de largo no superior a 61 m cable de cobre de 300 V 90 C Cable negro en la placa indicadora de fallas Para puesta a tierra de la indicación de falla opcional 8 No se usa N A N A N A 25 Red pública Cable 14 AWG 2 5 mm mínimo...

Страница 85: ...nsferencia Utilizando conductores de par trenzado 18 AWG 1 mm2 de no más de 200 pies de largo conecte 4 y 5 desde el bloque de terminales del generador A a T R 4 y GND 5 en la tarjeta de control del interruptor de transferencia B Conexión de la energía del generador Para unidades de 10 kW Utilizando los cables de 300 V como mínimo suministrados por el instalador y la tabla situada en la página 25 ...

Страница 86: ...funcionamiento evita que la unidad se ponga en marcha y restablece las fallas detectadas El botón APAGADO OFF debe mantenerse presionado durante más de 5 segundos para restablecer los códigos de servicio MANUAL Se utiliza para arrancar manualmente el generador LED AUTOMÁTICO AUTO el LED se encenderá cuando la unidad esté en modo Automático El LED parpadeará si el ciclo de prueba no está ajustado o...

Страница 87: ... DE LA RED PÚBLICA El siguiente cuadro muestra los iconos de los botones que controlan el panel de control del sistema El siguiente cuadro describe las secuencias de teclas para acceder a los diferentes modos de programación CONFIGURACIÓN GENERAL MANTENGA PRESIONADAS LAS TECLAS FLECHA IZQUIERDA Y FLECHA DERECHA HASTA QUE APAREZCA CONFIGURACIÓN GENERAL GENERAL SET UP PARA ENTRAR EN EL MODO DE PROGR...

Страница 88: ...DATE Si se ajusta a APAGADO OFF la pantalla mostrará CICLO DE PRUEBA APAGADO EXERCISE CYCLE OFF o o o o o o o o o o o o o o o EL AÑO PARPADEA EL MES PARPADEA EL DÍA PARPADEA AJUSTE DE LA HORA SET TIME HORAS PARPADEA MINUTOS PARPADEA AM PM PARPADEA DÍA DE LA SEMANA PARPADEANDO HORAS PARPADEA MINUTOS PARPADEA AM PM PARPADEA AJUSTE DEL CICLO DE PRUEBA SET EXERCISE CYCLE REGISTRO DE EVENTOS EVENT LOG ...

Страница 89: ...l ciclo de prueba Versión de software El usuario puede presionar la FLECHA IZQUIERDA o la FLECHA DERECHA en cualquier momento para pasar al siguiente elemento El usuario puede presionar ESCAPE para regresar a GENERADOR LISTO GENERATOR READY Si no se realiza ninguna entrada por parte del usuario durante 40 segundos después de que se hayan mostrado todos los elementos la pantalla digital de desplaza...

Страница 90: ...cha derecha y la tecla Escape o k o k ok durante 3 segundos o consulte la pág 29 para ver la secuencia de teclas adicional Siga las indicaciones que se describen a continuación AVISO En el menú Ajustes Avanzados Advanced Settings hay que introducir un código de acceso de tres botones flecha izquierda flecha derecha y tecla Escape o k o k ok una vez para entrar en el menú y otra vez para cambiar cu...

Страница 91: ...aislante rojo del terminal POSITIVO esté totalmente en su lugar Consulte Sistema de detección de códigos de servicio en el manual del operador para obtener información más detallada Este motor es enviado desde la fábrica con una precarga y se aprovisionó con aceite sintético API SJ CF 5W 30 Esto permite el funcionamiento del sistema en una amplia gama de condiciones de temperatura y clima Antes de...

Страница 92: ...nte durante unos minutos 6 Escuche los ruidos inusuales las vibraciones u otras indicaciones de funcionamiento anormal Revise si hay fugas de aceite mientras el motor está en marcha 7 Deje que el motor se caliente durante aproximadamente 5 minutos para permitir que la temperatura interna se estabilice 8 Compruebe la salida del generador en el lado de carga del disyuntor del circuito El voltaje deb...

Страница 93: ...te el ciclo de prueba a menos que se produzca un corte de energía de la red pública El generador solamente entrará en el ciclo de prueba si la unidad está en el modo AUTO y se sigue este procedimiento exacto Para configurar el temporizador de prueba AVISO El generador está configurado con una ciclo de prueba predeterminado para los días martes a las 2 00 p m hora Central Para cambiar la configurac...

Страница 94: ...de Energía del generador Generator Power B LED verde Se requiere mantenimiento Service Needed C LED rojo Actualización del sistema System Update D presione para la actualización del sistema actual con el generador Descripciones del código de servicio E el nombre y cantidad de parpadeos se encuentran en la parte trasera del monitor inalámbrico Tapa de acceso a la batería F registre el nombre y núme...

Страница 95: ...baterías y el generador se ponga en modo AUTO Es posible que tenga que presionar una vez Actualización del sistema System Update Colocación de la antena El monitor inalámbrico incluye una antena instalada de fábrica Antes de su envío la antena con soporte magnético se trasladó al lado del generador para evitar daños A Antes de poner en marcha el monitor inalámbrico monte la antena en la parte supe...

Страница 96: ... B en el monitor inalámbrico durante 5 segundos Los 3 LED parpadearán hasta que el monitor se enlace con el generador Una vez que se enlaza el monitor mostrará el estado actual El monitor intentará enlazarse durante 1 minuto Este paso únicamente se puede realizar cuando el generador está en modo Enlace 6 Una vez confirmado el enlace presione el botón OK en el panel de control del generador para sa...

Страница 97: ...a de emergencia Véase Kit opcional de accesorios para el router Baterías insertadas el LED de la pantalla se encenderá durante 5 segundos Error de enlace o no enlazado cada LED se encenderá y luego se apagará en una dirección y luego en la otra hasta que se complete un enlace exitoso Durante el ciclo de ejercicio semanal el generador funcionará durante 20 minutos pero no suministrará energía a la ...

Страница 98: ...38 Diagrama esquemático 10 kW Diagramas esquemático de cableado N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 99: ...39 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 100: ...AL WIRING GENERATOR CONTROLLER J17 J3 J12 J19 GEN J18 J6 J5 EW 92 93 E2 E1 E2 E2 OPTIONAL ANTENNA E2 E1 SYSTEM WIRING DIAGRAM TxRx TxRx GND LED GND N C COM N O CHANGES STATE ON FAULT TO TRANSFER SWITCH TO OPTIONAL MONITORING SYSTEM N C UTILITY B UTILITY A J9 J8 J7 J4 4 8 7 6 5 1 2 3 HEATER 2 6 6 2 22 11 4 1 VOLTAGE REGULATOR 11 44 11A 22A 11 44 22 33 11A 22A 22 33 FROM TRANSFER SWITCH UTILITY OPT ...

Страница 101: ... O NORMALLY OPEN OTS OIL TEMPERATURE SWITCH SM STARTER MOTOR SR STARTER RELAY SS STARTER SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE FSS FUEL SELECT SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE LED POSITIVE SIDE OF DIAGNOSTIC LED EXTERNAL WIRING NOTE REMOVE 15AMP FUSE BEFORE SERVICING SC SM TH FUSE TH FUSE 0 BLACK ENGINE BLOCK 0 0 0 0 0 56 16 OTS 12V BATTERY 13 56 RED GROUND STUD J6 7 6 5 1 2 3 INSTALLER SUPPLIED BATTERY FS N...

Страница 102: ...tro de aire utiliza un elemento filtrante de tipo seco y un prelimpiador de espuma para proteger el motor filtrando el polvo y los residuos del aire de admisión F Panel de control se utiliza para varias funciones de prueba operación y mantenimiento Ver Panel de control del sistema Disyuntor de circuito protege el sistema de cortocircuitos y otras condiciones de sobrecarga Batería suministrada por ...

Страница 103: ... se muestra El panel frontal A y el techo B se utilizan para tener acceso a Compartimiento de la batería Manguera de drenaje de aceite del motor Filtro de aceite de motor Tapa de las válvulas del motor Bujías Cada generador se envía con un juego de llaves idénticas A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 104: ...etirar el panel frontal 1 Retire los dos tornillos B que fijan el panel a la unidad 2 Levante y flexione el panel hacia fuera y fuera de la base Tenga precaución de no dañar la caja de la batería C Para asegurar el panel frontal 1 Coloque el panel en la unidad 2 Asegure el panel con los dos tornillos A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 105: ...tema en una amplia gama de condiciones de temperatura y clima Antes de arrancar el motor verifique el nivel de aceite como se describe en Mantenimiento AVISO Cualquier intento de arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado provocará fallas en el equipo Los daños en el equipo que resulten del incumplimiento de esta instrucción anularán la garantía del motor y del ge...

Страница 106: ...r en el hogar continuará parpadeando el LED verde de GENERADOR LISTO GENERATOR READY Si desea cambiar el día y la hora en que la unidad se ejercita simplemente ejecute el procedimiento de nuevo Para desactivar el ciclo de prueba del generador vaya a la selección APAGADO OFF dentro del menú del día de la semana y presione OK La pantalla comenzará a mostrar el siguiente texto CICLO DE PRUEBA APAGADO...

Страница 107: ...e Código de servicio del interruptor de transferencia No hay comunicación inalámbrica Circuito de carga de batería Reestablezca el sistema de detección de códigos de servicio El operador debe restablecer el sistema de detección del código de servicio cada vez que se active Para hacerlo presione el botón APAGADO OFF de la tarjeta de control durante 5 segundos Una vez que la pantalla se apague déjel...

Страница 108: ...e le ayude si no puede solucionar estos problemas Baja frecuencia Este código de servicio se indica mediante el desplazamiento de Baja frecuencia Low Frequency en la pantalla digital y cinco parpadeos en el monitor inalámbrico Esta función protege los dispositivos conectados al interruptor de transferencia apagando el generador si el motor opera a menos de 55 Hz durante tres segundos Esta condició...

Страница 109: ...ación Limpie el generador de la siguiente manera 1 Mantenga presionado el botón APAGADO OFF de la tarjeta de control 2 Retire el fusible de 15 amp de la placa de control 3 Limpie el generador como desee Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores Utilice un cepillo de cerdas suaves para aflojar la acumulación de suciedad etc Use una aspiradora para recoger la suciedad y los residuos...

Страница 110: ... sujetos 7 Vuelva a instalar el fusible de 15 amp en la tarjeta de control 8 Mantenga presionado el botón AUTO de la tarjeta de control ADVERTENCIA Los bornes de la batería los terminales y los aditamentos relacionados contienen plomo y componentes de plomo sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones congénitas por el estado de California Lávese las manos después de m...

Страница 111: ...Quite la s bujía s para facilitar la rotación manual del cigüeñal del motor 4 Gire el cigüeñal en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el pistón esté en el punto muerto superior en la carrera de compresión 5 Introduzca un destornillador estrecho o una varilla en el orificio de la bujía a manera de medidor y a continuación gire lentamente el cigüeñal en sentido contrario a las agujas ...

Страница 112: ...52 Página dejada en blanco intencionalmente N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 113: ... la varilla indicadora de nivel 8 Cierre el techo y asegure El motor está lleno de aceite totalmente sintético API SJ CF 5W 30 Esto permite el funcionamiento del sistema en la más amplia gama de condiciones de temperatura y clima Recomendamos el uso de aceites Briggs Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasif...

Страница 114: ...olongado o repetido de la piel con el aceite para motores usado Conforme lo han demostrado pruebas de laboratorio el aceite de motor usado causa cáncer de piel Lave profundamente las áreas expuestas con agua y jabón AVISO Cualquier intento de arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado provocará fallas en el equipo NO intente arrancar el motor antes de suministrarl...

Страница 115: ...ón de la tubería de escape en busca de fugas Repárelo si es necesario Exterior del motor Inspeccione periódicamente el exterior del motor para detectar contaminación y posibles daños por suciedad hojas roedores telarañas insectos etc y retírelos Inspección y mantenimiento del sistema de combustible Sistema de combustible de gas natural propano El sistema de combustible instalado en este motor indu...

Страница 116: ...bservarse sin un desmontaje parcial del motor Un flujo de aire sin obstrucciones es fundamental para la correcta operación del generador Por este motivo le recomendamos que encargue a un distribuidor de servicio autorizado la limpieza del sistema de refrigeración según los intervalos recomendados ver el Programa de mantenimiento en la sección Mantenimiento Igualmente importante es mantener la part...

Страница 117: ...e el interruptor del selector de combustible y colóquelo en la posición correcta Si aplica 5 Reemplace la batería 6 Limpieza o cambio del filtro de aire El motor se apaga durante la operación 1 El suministro de combustible se ha suspendido o se ha agotado 2 La pantalla digital de la tarjeta de control muestra un código de servicio 1 Verifique las válvulas de combustible llene el tanque de propano ...

Страница 118: ... y ESCAPE durante 3 segundos hasta que aparezca en la pantalla Modo de enlace Linking Mode Mantenga presionado el botón Actualización del sistema System Update en el monitor durante 5 segundos 2 Mantenga presionado el botón Actualización del sistema System Update en el monitor durante 5 segundos Pérdida de la comunicación inalámbrica 1 El monitor está demasiado lejos del generador 2 Los materiales...

Страница 119: ...71 9 mm Carrera 2 76 pulg 70 1 mm Separación entre bujías 0 020 pulg 0 51 mm Torsión de la bujía 180 lb pulg 20 Nm Entrehierro del inducido 0 005 0 008 pulg 0 13 0 20 mm Separación de la válvula de admisión 0 004 0 006 pulg 0 10 0 15 mm Separación de la válvula de escape 0 006 0 008 pulg 0 15 0 20 mm Tipo de aceite 5W30 totalmente sintético Capacidad de aceite incluyendo el filtro de aceite 42 45 ...

Страница 120: ...60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 121: ...ues nominales de cette génératrice sont conformes à la norme 2200 assemblages de génératrice à moteur fixe de UL Underwriters Laboratories et à la norme C22 2 n 100 4 moteurs et génératrices de l ACNOR Association canadienne de normalisation Briggs Stratton Tous droits réservés 80106080 Révision B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 122: ...tallateur doit suivre ces instructions à la lettre Comment nous joindre Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service pour votre génératrice Consulter les Pages Jaunes Il y a plusieurs détaillants autorisés de service de Briggs Stratton partout dans le monde qui fournissent des services de qualité Vous pouvez aussi communiquer avec le service à la clientèle ...

Страница 123: ...tifs au carburant 20 Consommation de carburant 22 Connecteurs du système 23 Branchements de la communication 24 Système de branchement CA de la génératrice 24 Mise à la masse de la génératrice 25 Raccords d alimentation entre la génératrice et le commutateur de transfert25 Tableau de commande du système 26 Menu 27 Écran de configuration générale 28 Invites du tableau de commande 29 Écran des param...

Страница 124: ... du moteur 51 Inspection et entretien du système de carburant 55 Entretien des bougies 56 Nettoyer le système de refroidissement d air et les ailettes de refroidissement d huile 56 Si vous téléphonez pour obtenir de l aide 56 Entreposage 56 Dépannage57 Dépannage du moniteur sans fil58 Spécifications59 Table des matières suite N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 125: ...on spécifiquement recommandée par le fabricant vous devez vous assurer qu elle ne compromet ni votre sécurité ni celle des autres Vous devez également vous assurer que la procédure la méthode de travail ou la technique d utilisation que vous choisissez ne rend pas la génératrice dangereuse Explosion Incendie Choc électrique Pièces rotatives Surface chaude Vapeurs toxiques Brûlure chimique Démarrag...

Страница 126: ...ié par NÉGATIF NEG ou Rebrancher le câble en dernier après avoir terminé Une fois que votre système est installé la génératrice peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne électrique Pour prévenir des blessures potentielles régler l interrupteur de système de la génératrice à la position ARRÊT retirer l interrupteur de débranchement du boîtier de débranchement ET enlev...

Страница 127: ...etc Si les appareils branchés surchauffent les éteindre et les déconnecter de la génératrice Éteindre la génératrice si la sortie électrique est perdue l équipement produit des étincelles émet de la fumée ou des flammes l appareil vibre excessivement l appareil émet des bruits inhabituels AVERTISSEMENT Les gaz d échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles ou des structures et provoque...

Страница 128: ...ur maintenir la vie aux endroits où une interruption de l alimentation normale en courant créerait des risques graves de sécurité ou de santé Les génératrices auxiliaires légalement requises sont conçues pour alimenter automatiquement des charges sélectionnées dans le cas d une panne de l alimentation de service normale qui créeraient des risques ou entraveraient des opérations de sauvetage ou de ...

Страница 129: ...oniteur sans fil Non compris Détecteur s de monoxyde de carbone Détecteur s de fumée Batterie de démarrage Conduit et fil de branchement Vannes tuyauterie d alimentation en carburant Grue courroies de levage chaînes ou câbles Deux longueurs de 60 po de tuyau d acier de 3 4 po minimum calibre 40 PAS le conduit Tournevis dynamométrique plage de 5 à 50 pouces livres Voltmètre fréquencemètre Deux 2 pi...

Страница 130: ...missements de la confusion des crises épileptiques des nausées et des évanouissements Faire fonctionner la génératrice UNIQUEMENT À L EXTÉRIEUR dans un endroit où les gaz d échappement mortels ne s accumuleront pas Assurez vous que les gaz d échappement sont éloignés des fenêtres des portes des prises d aération des orifices de ventilation dans l avant toit des vides sanitaires des portes de garag...

Страница 131: ...heures même après l arrêt de ce produit Directives d installation Suivre toutes les illustrations dans ce manuel lors du placement d une enceinte Détecteurs de monoxyde de carbone Remarque L installation d alarmes de monoxyde de carbone en bon état à l intérieur est la seule façon de détecter le monoxyde de carbone Les détecteurs de fumée ordinaires ne détectent pas le monoxyde de carbone et n ave...

Страница 132: ... des tuyaux peut laisser entrer le CO G Évent de sécheuse Parfois l évent de la sécheuse laisse entrer le gaz CO dans la structure H Restrictions du débit d air Les zones de coins structuraux et la végétation dense restreignent le débit d air et accumulent les gaz d échappement J Système d air d appoint Remarque Garder tout orifice d air d appoint extérieur mécanique ou par gravité pour les systèm...

Страница 133: ... extrémités de la génératrice Garder les arbustes les plantes et les arbres à cette distance minimum de l appareil et ne jamais utiliser la végétation pour cacher l appareil B Dégagement arrière Puisque les connexions de carburant et électriques se trouvent ici garder un dégagement minimum de 18 pouces 45 70 cm conformément au laboratoire d essai indépendant sauf indication contraire des codes d É...

Страница 134: ...xécutés pour démontrer qu un feu dans l enceinte n allumera pas des matières combustibles à l extérieur de l enceinte National Fire Protection Association NFPA Norme NFPA 37 Exigences et tests Placer la génératrice auxiliaire dans un endroit préparé à cet effet qui est plat et muni d un drain pour l écoulement des eaux Installer la génératrice auxiliaire dans un endroit où l évacuation d une pompe...

Страница 135: ...ut être élargie ou complétée pour accommoder un conduit d une grosseur maximale de 1 pouces S assurer que le ou les conduits installés pénètrent dans l appareil dans la zone C illustrée du schéma de manière à pénétrer correctement dans la boîte électrique et à ne pas nuire à l ouverture complète du toit La génératrice résidentielle est livrée avec une base et sauf si stipulé par un code local aucu...

Страница 136: ...vage Objet lourd Peut causer des blessures graves Si vous utilisez un appareil de levage prendre garde de NE PAS toucher aux lignes électriques NE PAS soulever ni déplacer la génératrice sans aide Utiliser les tuyaux de levage tel que décrit dans la section Levage de la génératrice NE PAS soulever l unité par sa partie supérieure car cela endommagera la génératrice Dans les zones déterminées comme...

Страница 137: ...tration Le panneau avant A et la paroi supérieure B permettent d accéder aux points suivants Compartiment de la batterie Tuyau de vidange d huile de moteur Filtre à huile moteur Couvercle de soupape du moteur Bougies Un jeu de clés identiques est livré avec chaque génératrice B A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 138: ... le panneau avant 1 Enlever les deux vis B qui retiennent le panneau à l appareil 2 Soulevez et repliez le panneau vers l extérieur hors de la base Attention de ne pas endommager le boîtier de batterie C Pour fixer le panneau avant 1 Positionner le panneau dans l appareil 2 Fixer le panneau avec deux vis A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 139: ...rides doit être installé en aval de sorte à permettre le retrait de la génératrice auxiliaire Une sortie pour manomètre doit être fournie D Un manomètre numérique n de pièce 19495 est disponible à votre centre de service Briggs Stratton Lorsque la série initiale d essais est complétée le manomètre est enlevé et la sortie bouchée La sortie pour manomètre permet l installation temporaire d un manomè...

Страница 140: ...u carburant Le type de carburant utilisé par votre génératrice aura une incidence importante sur l ensemble de l installation Le système a été testé en usine et ajusté en utilisant du gaz naturel mais peut être converti pour utiliser des vapeurs de PL Pour que le moteur fonctionne correctement les facteurs inhérents à chacun de ces combustibles votre emplacement et la durée possible des interrupti...

Страница 141: ...r le fusible de 15 A dans le tableau de commande 9 Appuyer sur le bouton AUTO du tableau de commande 10 Reposer le toit et fermer les panneaux d accès REMARQUE Réglages GN de l usine Vis C 4 à 4 5 tours Vis D 1 5 à 2 tours Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec de la vapeur de pétrole liquéfié Pour configurer les appareils 10 kW sans faisceau de carburant installé en usi...

Страница 142: ...TU H 164 000 charge Pi Cu Hr 42 8 Gal h liquide 1 18 BTU H 107 000 Exercice Pi Cu Hr 23 6 Gal h liquide 0 65 BTU H 59 000 10 kW Pleine charge Pi Hr 169 BTU Hr 169 000 charge Pi Hr 111 BTU Hr 111 000 Exercice Pi Hr 60 BTU Hr 60 000 Contenu énergétique recommandé du carburant Gaz naturel Propane Vapeur PL Valeur calorifique BTU par gallon Brut BTU par pied vapeur S O 1 000 91 547 2 500 Gaz naturel N...

Страница 143: ...e à télécommande câblée en option n 6154 E Bornier à huit broches Utilisé pour brancher les fils de signal au tableau de commande Ne connectez qu un fil par borne F Raccord d alimentation ligne 1 et ligne 2 Raccord d alimentation au commutateur de transfert G Connexion mise à la terre Connecter au fil de mise à la terre de l interrupteur de transfert H Connexion neutre Brancher au fil neutre du co...

Страница 144: ... de cuivre Fil rouge sur plaque d indicateur de défaillance Pour indication de défaillance facultative 7 Masse Conducteurs torsadés de calibre 18 AWG 1 mm pas plus long que 61 m 300 V 90 C fil de cuivre Fil noir sur plaque d indicateur de défaillance Pour mise à la terre de l indication de défaillance facultative 8 Non utilisé S O S O S O 25 Service Fil de calibre 14 AWG 2 5 mm minimum 300 V Alime...

Страница 145: ...rsadés de calibre 18 AWG 1 mm2 fournis pas plus que 200 pi de longueur brancher 4 et 5 du bornier de la génératrice A à T R 4 et GND 5 sur le tableau de commande du commutateur de transfert B Branchement électrique de la génératrice Pour les appareils de 10 kW En utilisant le 300V minimum fourni par l installateur les fils et la table située à la page 25 connecter Ligne 1 Ligne 2 neutre et terre d...

Страница 146: ...emet à zéro toute détection de panne Il faut appuyer sur ARRÊT et tenir le bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser les codes de défaillance La position MANUEL permet de démarrer manuellement la génératrice DEL AUTO La DEL s illumine lorsque l appareil est réglé au mode AUTO La DEL clignotera si le cycle d exercice n est pas configuré ou s il est réglé à OFF D Fusible de 15 A P...

Страница 147: ...ANNE D ÉLECTRICITÉ Le tableau suivant montre les icônes des boutons qui commandent le tableau de commande du système Le tableau suivant décrit les principales séquences permettant d accéder aux divers modes de programmation GÉNÉRALITÉS CONFIGURATION APPUYER ET TENIR ENFONCÉ LES FLÈCHE GAUCHE ET FLÈCHE DROITE JUSQU À CE QUE CONFIGURATION GÉNÉRALE SOIT AFFICHÉ POUR ENTRER EN MODE DE PROGRAMMATION PA...

Страница 148: ...ce est réglé à ARRÊT l affichage indiquera ARRÊT DU CYCLE D EXERCICE EXERCISE CYCLE OFF ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ANNÉE CLIGNOTEMENT MOIS CLIGNOTEMENT JOUR CLIGNOTEMENT RÉGLER L HEURE HEURES CLIGNOTEMENT MINUTES CLIGNOTEMENT AM PM CLIGNOTEMENT JOUR DE LA SEMAINE CLIGNOTE HEURES CLIGNOTEMENT MINUTES CLIGNOTEMENT AM PM CLIGNOTEMENT RÉGLER LE CYCLE EXERCICE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS L...

Страница 149: ...Heure Date et heure de début du cycle d exercice Version du logiciel L utilisateur peut appuyer sur les FLÈCHE GAUCHE ou DROITE en tout temps pour passer à l élément suivant L utilisateur peut appuyer sur ESCAPE échapp pour revenir à GENERATOR READY Si l utilisateur ne fait aucune entrée pendant 40 secondes après que les éléments ont été affichés le défilement numérique du tableau de commande se r...

Страница 150: ...e flèche droite et échappement o k o k ok pendant 3 secondes ou voir page 29 pour des séquences de touche supplémentaires Suivre les invites comme indiqué ci dessous AVIS Dans le menu des paramètres avancés un code d accès à trois boutons flèche gauche flèche droite et touche d échappement o k o k ok doit être entré une fois pour entrer dans le menu et à nouveau pour modifier un paramètre Après ch...

Страница 151: ...tion Système de détection des codes de défaillance dans le manuel de l utilisateur pour des informations plus détaillées Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d huile entièrement synthétique API SJ CF 5W 30 Cela permet au système de fonctionner dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques Avant de démarrer le moteur vérifier le niveau d huile tel que décrit dans...

Страница 152: ...ions inhabituels et soyez attentif à tout signe de fonctionnement anormal Vérifier s il y a des fuites d huile pendant que le moteur fonctionne 7 Laisser le moteur se réchauffer pendant environ 5 minutes afin de permettre à sa température interne de se stabiliser 8 Vérifier la sortie de la génératrice du côté charge du disjoncteur La tension devrait être de 239 262 volts la fréquence devrait être ...

Страница 153: ...le d exercice sauf si une panne de courant survient La génératrice n effectuera un cycle d exercice que si l appareil est en mode AUTO et si la procédure exacte est suivie Pour régler la minuterie de cycle d exercice AVIS Un cycle d exercice de la génératrice est réglé par défaut au mardi à 14 h heure normale du Centre Pour modifier les paramètres du cycle suivre les étapes ci dessous 1 Choisir le...

Страница 154: ...prête A DEL verte Alimentation par la génératrice B DEL verte Entretien nécessaire C DEL rouge Mise à jour du système D Appuyer pour une mise à jour courante du système avec la génératrice Descriptions des codes de défaillance E Nom et nombre de clignotements listés à l arrière du moniteur sans fil Couvercle d accès aux piles F Écrire le nom et le numéro de téléphone du détaillant sur l étiquette ...

Страница 155: ...que la génératrice sera mise en mode automatique Il pourrait être nécessaire d appuyer sur Mise à jour du système une fois Positionnement de l antenne Le moniteur sans fil comprend une antenne qui a été installée en usine Avant l expédition l antenne à endos magnétique a été déplacée sur le côté de la génératrice pour empêcher des dommages A Avant de démarrer le moniteur sans fil monter l antenne ...

Страница 156: ...lignotent jusqu à ce que le moniteur soit relié à la génératrice Une fois la liaison établie le moniteur indique l état actuel Le moniteur tente d établir la liaison pendant 1 minute Cette étape ne peut être effectuée qu au mode de liaison 6 Lorsque l établissement de la liaison est confirmé appuyez sur le bouton OK du tableau de commande de la génératrice pour quitter ou le tableau de commande co...

Страница 157: ...son de la génératrice de secours Consulter Trousse de routeur en option Piles insérées le DEL du shield s allumera pendant 5 secondes Erreur de lien ou Aucun lien Chaque DEL s allumera puis s éteindra dans une direction puis dans l autre direction jusqu à ce qu un lien réussi soit complété Pendant un cycle d exercice hebdomadaire la génératrice fonctionnera pendant 20 minutes mais ne fournira pas ...

Страница 158: ...38 Schéma graphique 10 kW Schémas graphique câblage N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 159: ...39 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 160: ...L WIRING GENERATOR CONTROLLER J17 J3 J12 J19 GEN J18 J6 J5 EW 92 93 E2 E1 E2 E2 OPTIONAL ANTENNA E2 E1 SYSTEM WIRING DIAGRAM TxRx TxRx GND LED GND N C COM N O CHANGES STATE ON FAULT TO TRANSFER SWITCH TO OPTIONAL MONITORING SYSTEM N C UTILITY B UTILITY A J9 J8 J7 J4 4 8 7 6 5 1 2 3 HEATER 2 6 6 2 22 11 4 1 VOLTAGE REGULATOR 11 44 11A 22A 11 44 22 33 11A 22A 22 33 FROM TRANSFER SWITCH UTILITY OPT E...

Страница 161: ... O NORMALLY OPEN OTS OIL TEMPERATURE SWITCH SM STARTER MOTOR SR STARTER RELAY SS STARTER SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE FSS FUEL SELECT SOLENOID TH FUSE THERMAL FUSE LED POSITIVE SIDE OF DIAGNOSTIC LED EXTERNAL WIRING NOTE REMOVE 15AMP FUSE BEFORE SERVICING SC SM TH FUSE TH FUSE 0 BLACK ENGINE BLOCK 0 0 0 0 0 56 16 OTS 12V BATTERY 13 56 RED GROUND STUD J6 7 6 5 1 2 3 INSTALLER SUPPLIED BATTERY FS N...

Страница 162: ...orte un élément filtrant sec et un dépoussiéreur primaire à mousse afin de protéger le moteur en filtrant la poussière et les débris hors de l entrée d air F Tableau de commande Utilisé pour diverses fonctions d essai de fonctionnement et d entretien Consulter la section Tableau de commande du système Disjoncteur Protège le système contre les courts circuits et les autres conditions de surintensit...

Страница 163: ...stration Le panneau avant A et la paroi supérieure B permettent d accéder aux points suivants Compartiment de la batterie Tuyau de vidange d huile de moteur Filtre à huile moteur Couvercle de soupape du moteur Bougies Un jeu de clés identiques est livré avec chaque génératrice A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 164: ... le panneau avant 1 Enlever les deux vis B qui retiennent le panneau à l appareil 2 Soulevez et repliez le panneau vers l extérieur hors de la base Attention de ne pas endommager le boîtier de batterie C Pour fixer le panneau avant 1 Positionner le panneau dans l appareil 2 Fixer le panneau avec deux vis A A A B C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 165: ... dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques Avant de démarrer le moteur vérifier le niveau d huile comme décrit dans la section Entretien AVIS Toute tentative de lancer ou de démarrer le moteur avant qu il ait été rempli avec l huile recommandée entraînera une panne de l équipement La garantie sur le moteur et la génératrice sera annulée si des dommages à l équipement sont...

Страница 166: ... Pendant le cycle d exercice le voyant à DEL verte GÉNÉRATRICE PRÊTE continuera à clignoter sur le moniteur à l intérieur de la maison Si vous désirez modifier le jour et l heure de l exercice de l appareil refaire simplement la procédure Pour arrêter le cycle d exercice de la génératrice aller à la sélection ARRÊT dans le menu du jour de la semaine et appuyer sur OK L affichage indiquera alors AR...

Страница 167: ...commutateur de transfert Aucune communication sans fil Circuit de recharge de la batterie Réarmement du système de détection des codes de défaillance L opérateur doit réarmer le système de détection de code de défaillance chaque fois que celui ci est activé Pour ce faire appuyer sur le bouton ARRÊT du tableau de commande pendant 5 secondes Une fois l affichage éteint le laisser éteint pendant au m...

Страница 168: ...ateur Basse fréquence Ce code de défaillance est indiqué par le message Basse fréquence défilant à l écran numérique et par cinq clignotements sur le moniteur sans fil Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est inférieur à 55 Hz pendant trois secondes Une telle panne est causée par un composant de moteur un...

Страница 169: ...et dans les fentes de refroidissement Nettoyer la génératrice comme suit 1 Appuyer et tenir enfoncé le bouton ARRÊT du tableau de commande 2 Retirer le fusible de 15 A du tableau de commande 3 Nettoyer la génératrice lorsque désiré Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures Utiliser une brosse en soie souple pour déloger les accumulations de saletés d huile etc Utiliser un asp...

Страница 170: ...ement 7 Réinstaller le fusible de 15 A dans le tableau de commande 8 Appuyer et tenir enfoncé le bouton AUTO du tableau de commande AVERTISSEMENT Les bornes de batterie les extrémités sorties et les accessoires qui y sont liés contiennent du plomb et des composants de plomb des produits chimiques reconnus par l État de Californie comme cause de cancer de malformations congénitales ou d autres prob...

Страница 171: ...r le fusible de 15 A du tableau de commande 3 Déposer la les bougie s pour faciliter la rotation manuelle du vilebrequin du moteur 4 Faites tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire jusqu à ce que le piston soit au point mort haut de la course de compression 5 Insérer un tournevis étroit ou une tige dans le trou de la bougie comme une jauge puis faire tourner lentement le vilebrequin dans le...

Страница 172: ...52 Cette page a été laissée en blanc intentionnellement N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 173: ...ure et fixer Le système est rempli avec de l huile entièrement synthétique API SJ CF5W 30 Cela permet au système de fonctionner dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques Nous recommandons l utilisation d huiles garanties et certifiées Briggs Stratton pour obtenir les meilleures performances D autres huiles détergentes de haute qualité sont acceptables si elles sont de cat...

Страница 174: ...re la peau et l huile moteur usagée La vieille huile à moteur a causé un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire Nettoyez parfaitement les zones exposées avec de l eau et du savon AVIS Toute tentative de lancer ou de démarrer le moteur avant qu il ait été rempli avec l huile recommandée entraînera une panne de l équipement NE tentez PAS de démarrer le moteur sans qu il n ait été rem...

Страница 175: ...connexion du tuyau d échappement Réparer au besoin Partie externe du moteur Inspecter régulièrement la partie externe du moteur au niveau de la contamination et de l endommagement potentiel causés par la saleté les feuilles les rongeurs les toiles d araignée les insectes etc et retirer ces matières Inspection et entretien du système de carburant Système au gaz naturel propane Le système de carbura...

Страница 176: ...emblage partiel du moteur Une circulation d air sans obstruction est essentielle au bon fonctionnement de la génératrice Nous recommandons donc de demander à un détaillant autorisé de service de nettoyer le système de refroidissement aux intervalles recommandés voir Calendrier d entretien au début de la section Entretien Il est également important de garder la partie supérieure du moteur libre de ...

Страница 177: ...rrectement le cas échéant 5 Changer la batterie 6 Nettoyez ou remplacez le filtre à air Le moteur s arrête lorsqu il est en marche 1 Alimentation en carburant fermée ou épuisée 2 L affichage numérique du tableau de commande affiche un code de défaillance 1 Vérifiez les vannes de carburant remplissez le réservoir de gaz propane 2 Consulter la section Système de détection des codes de défaillance Pe...

Страница 178: ...appuyer sur les boutons MENU et ÉCHAPPEMENT pendant 3 secondes jusqu à ce que le message mode Lien défile à l écran Appuyer et tenir enfoncé le bouton Mise à jour du système sur le moniteur pendant 5 secondes 2 Appuyer et tenir enfoncé le bouton Mise à jour du système sur le moniteur pendant 5 secondes Perte de la communication sans fil 1 Le moniteur est trop loin de la génératrice 2 Des matériaux...

Страница 179: ... po 70 1 mm Entrefer de la bougie d allumage 0 51 mm 0 020 po Couple de la bougie 180 lb po 20 Nm Entrefer de l armature 0 005 0 008 po 0 13 0 20 mm Dégagement de la soupape d échappement 0 004 0 006 po 0 10 0 15 mm Dégagement de la soupape d échappement 0 006 0 008 po 0 15 0 20 mm Type d huile 5W30 entièrement synthétique Volume maximal d huile avec filtre à huile 42 à 45 oz 1 24 l à 1 33 l Les c...

Страница 180: ...60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: