background image

47

fi

Huolto

Suosittelemme, että otat yhteyttä mihin tahansa valtuutettuun Briggs &

Stratton-huoltoliikkeeseen kaikissa moottoreiden huoltoa ja korjausta ja moottoreiden

varaosia koskevissa kysymyksissä.

HUOMAUTUS:

Kaikki tämän moottorin valmistuksessa käytettyjen osien on oltava

paikoillaan, jotta moottori toimisi kunnolla.

VAROITUS:

Tehdessäsi huoltotoimenpiteitä, jotka vaativat laitteen

kallistamista, polttoainesäiliön on oltava tyhjä tai polttoainetta saattaa vuotaa ulos

jolloin tuloksena voi olla tulipalo tai räjähdys.

Päästökontrolli

Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä tahansa

pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö.

Takuukorjaukset tai --huollot voi suorittaa

ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton-huoltoliike. Katso takuupäästötakuu.

Hallitsematon kipinöinti voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Moottorin käynnistyminen vahingossa voi aiheuttaa vaaratilanteita ja

henkilövahinkoja.
Tulipalon vaara

VAROITUS

Ennen säätö- tai korjaustoimenpiteitä:

Irrota sytytystulpan johto ja pidä se erillään sytytystulpasta.

Irrota akun negatiivinen kaapeli (vain sähkökäynnistimellä varustetut moottorit).

Käytä vain oikeita työkaluja.

Älä koske keskipakosäätimen jousiin, niveliin tai muihin osiin moottorin

nopeuden säätämiseksi.

Varaosien täytyy olla rakenteeltaan samanlaisia ja ne on asennettava saman

asentoon kuin alkuperäisosat. Muut osat eivät ehkä toimi yhtä hyvin, ne

saattavat vahingoittaa laitetta ja niiden käyttö saattaa aiheuttaa

vammautumisen.

Älä lyö vauhtipyörää vasaralla tai kovalla esineellä, koska vauhtipyörä voi hajota

pirstaleiksi myöhemmin käytön aikana.

Sytytyskipinän testaaminen:

Käytä ainoastaan hyväksyttyä kipinätesteriä.

Älä tarkista kipinää sytytystulpan ollessa irrotettuna.

Huoltokaavio

5 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen

Vaihda öljy

8 tunnin välein tai päivittäin

Tarkista öljymäärä

Joka 50. tunti tai vuosittain

Vaihda moottoriöljy

Tarkista äänenvaimennin ja sen suojus

Vuosittain

Vaihda sytytystulppa

Tarkasta venttiilivälys

**

**

Ei tarvita, jollei moottorin toiminnassa havaita ongelmia.

Kaasutin ja moottorin käyntinopeuden säätö

Älä koskaan säädä kaasutinta tai moottorin käyntinopeutta. Kaasutin on säädetty

tehtaalla toimimaan tehokkaasti useimmissa olosuhteissa. Älä koske säätöjouseen,

vivustoon tai muihin osiin tehdäksesi muutoksia moottorin käyntinopeuteen. Jos säätöjä

on tehtävä, ota yhteyttä Briggs & Strattonin valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

HUOMAA:

Laitevalmistaja määrittää tähän laitteeseen asennetun moottorin suurimman

sallitun käyntinopeuden.

Älä ylitä

tätä nopeutta. Mikäli et tiedä varmasti, mikä laitteen

suurin sallittu nopeus on tai mikä tehtaalla asetettu moottorin käyntinopeus on, ota

yhteys valtuutettuun Briggs & Stratton-huoltoliikkeeseen. Laitteen turvallisen ja

asianmukaisen käytön turvaamiseksi, moottorin käyntinopeutta saa säätää vain

ammattitaitoinen mekaanikko.

Sytytystulpan vaihto -

kuva

5

Tarkista tulpan väli (

A

, kuva 5) lankatulkilla (

B

). Säädä väli uudestaan tarpeen vaatiessa.

Asenna tulppa paikalleen ja kiristä suositeltuun tiukkuuteen. Katso tulpan väliasetus tai

tiukkuus kohdasta

Tekniset tiedot

.

Huom:

Eräissä maissa laki vaatii, että on käytettävä vastussytytystulppia sytytyksestä

aiheutuvien häiriöiden vaimentamiseksi. Jos moottorissa on alun perin

vastussytytystulppa, käytä samantyyppistä tulppaa myös jatkossa.

Käsiksi pääsy sytytystulppaan -

kuva

7

Päästäksesi käsiksi sytytystulppaan, lumisuojus on irrotettava seuraavalla tavalla:
1. Irrota avain (

A

, kuva 7). Pidä avain lasten ulottumattomissa.

2. Tartu tiukasti kiinni kaasuttimen säätönappulaan (

B

) ja vedä se irti kuristimen

säätövivusta.

3. Tartu kuristimen säätönappulaan (

C

) ja irrota se vetämällä.

4. Irrota kiinnitysruuvit (

D

).

5. Avaa lumisuojus (

E

) varovasti. Älä irrota rikastimen letkua (

E

), mikäli käytössä, tai

virta-avaimen johtoa (

G

).

6. Pääset nyt käsiksi sytytystulppaan (

H

) .

7. Ennen lumisuojuksen asentamista paikalleen, varmista että rikastimen letku, mikäli

käytössä ja virta-avaimen johto kiinnitetty paikalleen.

8. Asenna lumisuojus (

E

) paikalleen ja kiinnitä kiinnitysruuveilla (

D

).

9. Kohdista kuristimen säätönappulan kolot (

C

) kuristimen akselissa (

J

) olevien

ulokkeiden kanssa ja asenna säätönappula paikalleen painamalla alaspäin. Mikäli

nappula ei ole asennettu paikalleen oikein, kuristin ei toimi.

10. Työnnä kuristimen säätönappula (

B

) kaasuttimen säätövipuun.

11. Älä aseta virta-avainta (

A

) paikalleen ennen kuin olet valmis käynnistämään

moottorin.

Tarkista äänenvaimennin ja kipinäverkko. -

kuva

8

Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin

äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi.
Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja.
Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne. saattavat syttyä palamaan.

VAROITUS

Anna äänenvaimentimen, sylinterin jäähdytysripojen ja muiden osien jäähtyä

ennen kuin kosketat niitä.

Poista kertyneet roskat vaimentimen ja sylinterin läheisyydestä.

On Kalifornian julkisen lainsäädännön pykälän 4442 vastaista käyttää moottoria

millään metsä-, pensas- tai ruohoalueella, ellei pakokaasujärjestelmässä ole

pykälän 4442 mukaista kipinänsammutinta ja ellei sitä pidetä toimintakunnossa.

Muissa osavaltioissa tai liittovaltioissa voi olla samankaltaisia lakeja. Ota yhteys

alkuperäisen laitteen valmistajaan, jälleenmyyjään tai vähittäiskauppiaaseen

saadaksesi tälle moottorille suunniteltuun pakokaasujärjestelmään sopivan

kipinänsammuttimen.

Poista kertyneet roskat vaimentimen ja sylinterin läheisyydestä. Tarkista, onko

äänenvaimentimessa (

A

, kuva 8) murtumia, ruostetta tai muita vaurioita. Irrota

kipinäsuojain (

B

), mikäli sellainen on käytössä ja tarkista, onko se vaurioitunut ja onko

siinä hiilen aiheuttamia tukkeumia. Mikäli havaitset vaurioita, asenna varaosat ennen

kuin käytät laitetta.

VAROITUS:

Varaosien täytyy olla rakenteeltaan samanlaisia ja ne on

asennettava saman asentoon kuin alkuperäisosat. Muut osat eivät ehkä toimi yhtä

hyvin, ne saattavat vahingoittaa laitetta ja niiden käyttö saattaa aiheuttaa

vammautumisen.

Ilmansuodatin

Tässä moottorissa

ei ole

ilmansuodatinta.

ÄLÄ KÄYTÄ tätä moottoria muuhun kuin

lumen linkoukseen.

Not for 

Reproduction

Содержание 190000 Series

Страница 1: ...i Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l opérateur it Manuale dell Operatore nl Gebruiksaanwijzing no Brukerhåndbok pt Manual do Operador sv Instruktionsbok Form No 279903WST Revision F Model 250000 1650 Seriest Snow 2100 Seriest Snow Copyright E Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 190000 1450 S...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM B G F 1 E D H K H D R Q M N Q J L C N R G F I I A O P S C A C 2 B B C D C D 3 C E B C D 4 C E A A B 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 3: ...3 I H I K A G 6 J C B F 7 A C D D B E E F G H J 8 A B A A 9 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 4: ...anufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine Operator Safety Explosion Toxic Fumes Moving Parts Shock Hot Surface Kickback Fire Fuel Shutoff Read Manual Choke Oil Fuel On Off Stop Wear Eye Protection Slow Fast SAFETY AND CONTROL SYMBOLS Hazardous Chemical Frostbite The safety alert symbol is used to identify safety information...

Страница 5: ...s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours even after this product has shut off ALWAYS place this product downwind and point the en...

Страница 6: ...is level Check the oil level See the How To Check Add Oil section If the oil level is low add the proper amount of oil Start the engine and make sure the warning light if equipped is not activated If the oil level is not low do not start the engine Contact an Authorized Briggs Stratton Dealer to have the the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh u...

Страница 7: ...ou add oil according to the instructions in this manual If you start the engine without oil it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty Note Some engines and equipment have remote controls See the equipment manual for location and operation of remote controls 1 Check the oil level See the How To Check Add Oil section 2 Make sure equipment drive controls if equipped are ...

Страница 8: ...n How To Replace The Spark Plug Figure 5 Check the gap A Figure 5 with a wire gauge B If necessary reset the gap Install and tighten the spark plug to the recommended torque For gap setting or torque see the Specifications section Note In some areas local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals If this engine was originally equipped with a resistor spark plug use the ...

Страница 9: ... stale when stored over 30 days Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts To keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engin...

Страница 10: ...Vanguard installed on standby generators 2 years consumer use no warranty commercial use Vanguard installed on utility vehicles 2 years consumer use 2 years commercial use Vanguard 3 cylinder liquid cooled see Briggs Stratton 3 LC Engine Warranty Policy The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer Consumer use means personal residential household us...

Страница 11: ... certification The warranty period begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or r...

Страница 12: ...nce in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the O...

Страница 13: ...evægelige dele Olie Langsom Stop Hurtig Eksplosion Stød Brændstof Brændstofhane Choker On Off kontakt Bær beskyttelsesbriller Varm overflade Læs vejledningen Farligt kemikalie Forfrysninger SIKKERHEDS OG KONTROLSYMBOLER Tilbageslag Advarselssymbolet anvendes til at fremhæve sikkerhedsoplysninger om farer der kan medføre alvorlig personskade Ordene FARE ADVARSEL og FORSIGTIG anvendes sammen med adv...

Страница 14: ...k up i henhold til producentens anvisninger Røgalarmer registrerer ikke kuliltegas Betjen IKKE dette produkt inden døre i garager kældre krybeområder skure eller andre delvist tillukkede områder selv hvis der anvendes ventilationsanordninger eller hvis døre og vinduer er åbne for at foretage gennemluftning Der kan hurtigt samle sig kulilte i sådanne områder som kan blive hængende i flere timer sel...

Страница 15: ...lie Start motoren og kontrollér at advarselslampen hvis monteret er aktiveret Hvis oliestanden ikke er lav må motoren ikke startes Kontakt en autoriseret Briggs Stratton forhandler for at få afhjulpet oliestandsproblemet Anbefalinger vedr brændstof Benzinen skal leve op til disse krav Ren frisk blyfri benzin Oktantal på mindst 87 87 AKI 91 RON Hvis motoren skal anvendes i højtbeliggende områder he...

Страница 16: ...otor blev afsendt fra Briggs Stratton uden olie Før du starter motoren sørg for at påfylde olie i henhold til de instruktioner angivet i denne manual Hvis du starter motoren uden påfyldning af olie vil denne blive beskadiget og vil ikke kunne repareres mere og derfor ikke være dækket af garantien Bemærk Nogle motorer og redskaber er udstyret med fjernbetjeninger Se udstyrsmanualen for information ...

Страница 17: ... skal motorens omdrejningstal altid justeres af en kvalificeret servicetekniker Udskiftning af tændrør Figur 5 Kontrollér gnistgabet A Figur 5 med en wire gauge til måling af tråddimensioner B Regulér gabet hvis dette er nødvendigt Montér og fastspænd tændrøret til det anbefalede tilspændingsmoment For regulering eller spænding af gnistgabet se under Specifikationer afsnittet Bemærk I visse lande ...

Страница 18: ...nvendes vågeblus samt andre antændelseskilder da disse kan antænde brændstofdampe Brændstofsystem Brændstof kan blive for gammelt ved opbevaring i mere end 30 dage Gammelt brændstof resulterer i aflejringer af syre og gummi i brændstofsystemet eller i vigtige karburatordele For at holde brændstoffet friskt anvends Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer som kan fås der hvor der ...

Страница 19: ...mercielle elle lejebaserede baner J Vanguard monteret på nødgenerator til privat brug 2 års almindelig brug ingen garanti for erhvervsbrug Vanguard monteret på erhvervskøretøjer 2 års almindelig brug 2 års erhvervsbrug Vanguard 3 cylindret væskekølet Se garantibeviset for ejere af Briggs Stratton 3 LC Garantiperioden starter på den dato hvor den første privatkunde eller erhvervskunde købte produkt...

Страница 20: ...or mit höherer Nennleistung liefern Sicherheit der Bedienungsperson Explosionsgefahr Giftige Dämpfe Bewegliche Teile Stromschlag Heiße Oberfläche Rückschlag Feuer Kraftstoffabsperrung Anleitung lesen Choke Öl Kraftstoff Ein Aus Schutzbrille tragen Langsam Schnell WARN UND REGLERSYMBOLE Gefährliche Chemikalien Erfrierungen Stopp Das Warnsymbol kennzeichnet Sicherheitsinformationen zu Risiken die zu...

Страница 21: ...der schmecken Selbst wenn Sie keine Abgase riechen könnten Sie dennoch Kohlenmonoxid ausgesetzt sein Wenn Sie merken dass Ihnen während der Verwendung dieses Produktes schlecht schwindelig oder flau wird schalten Sie das Gerät SOFORT aus und gehen Sie an die frische Luft Suchen Sie einen Arzt auf Es besteht Gefahr von Kohlenmonoxidvergiftung ACHTUNG Setzen Sie dieses Produkt NUR im Freien in angem...

Страница 22: ...chfüllen Den Motor starten und darauf achten dass die Warnlampe falls vorhanden nicht aktiviert wird Wenn der Ölstand nicht zu niedrig ist darf der Motor nicht wieder gestartet werden Wenden Sie sich an einen Briggs Stratton Vertragshändler um das Problem beheben zu lassen Kraftstoffempfehlungen Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen Sauberes frisches bleifreies Benzin Mindestens 87 Oktan 87...

Страница 23: ...ohne Öl geliefert Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird wird er so beschädigt dass er nicht mehr repariert werden kann Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt Hinweis Einige Motoren und Einrichtung sind mit Fernsteuerung ausgerüstet Die Anordnung und der Betrieb der Fernsteuerung werden im...

Страница 24: ...denabstand A Abb 5 mit einer Drahtlehre B kontrollieren und bei Bedarf nachstellen Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen Zu Einstellung des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt Spezifikationen Hinweis In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterdrückung von Zündsignalen vorgeschrieben Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer Widerstands...

Страница 25: ...len abstellen weil Kraftstoffdämpfe entzündet werden könnten Kraftstoffanlage Kraftstoff kann schlecht werden wenn er länger als 30 Tage gelagert wird Durch abgestandenen Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an wichtigen Vergaserteilen Um den Kraftstoff frisch zu halten sollte Briggs Stratton Advanced Formula Kraftstoffstabilisator verwendet werden der überall dort erhält...

Страница 26: ...ewerben oder auf gewerblichen oder Mietrennbahnen eingesetzt werden J Vanguard an Notstrom Generatoren 2 Jahre private Nutzung keine Garantie für gewerbliche Nutzung Vanguard an Nutzfahrzeugen 2 Jahre private Nutzung 2 Jahre gewerbliche Nutzung Flüssigkeitsgekühlte Dreizylinder Vanguard Motoren siehe Briggs Stratton Garantieschein für 3 LC Motoren Die Garantiezeit beginnt am Datum des Kaufs durch ...

Страница 27: ...ìçëüôåñçò ïíïìáóôéêÞò éó ýïò ÁóöÜëåéá åéñéóôÞ êñçîç ÔïîéêÝò ÁíáèõìéÜóåéò Êéíïýìåíá ÅîáñôÞìáôá Çëåêôñïðëçîßá ÈåñìÞ ÅðéöÜíåéá Êëþôóçìá ÖùôéÜ ÄéáêïðÞ Ðáñï Þò Êáõóßìïõ ÂëÝðå åã åéñßäéï Ôóïê ÁÝñá ËÜäé Êáýóéìï Áíïéêôü Êëåéóôü On Off Stop ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéê Ü ãéá ôá ìÜôéá Slow Fast ÓÕÌÂÏËÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÊÁÉ ÅËÅà ÏÕ Åðéêßíäõíï çìéêü KñõïðÜãçìá Ôï óýìâïëï óõíáãåñìïý áóöÜëåéáò ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí áíáãíþñéóç...

Страница 28: ...ðåñéï Þ õðÜñ åé äéáññïÞ öõóéêïý áåñßïõ Þ õãñáåñßïõ ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôïí êéíçôÞñá Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ñåõóôÜ åêêßíçóçò õðü ðßåóç Ïé áíáèõìéÜóåéò åßíáé åýöëåêôåò ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÄÇËÇÔÇÑÉÙÄÏÕÓ ÁÅÑÉÏÕ Ôá áÝñéá ðïõ åêðÝìðåé ï êéíçôÞñáò ðåñéÝ ïõí ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá Ýíá äçëçôçñéþäåò áÝñéï ôï ïðïßï ìðïñåß íá åðéöÝñåé ôïí èÜíáôï ìÝóá óå ëßãá ëåðôÜ Åßíáé ÁÏÑÁÔÏ ÁÏÓÌÏ êáé ÁÃÅÕÓÔÏ Ôï ãåãïíüò üôé äåí ìõñßæå...

Страница 29: ...ôÞñá åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí êáôáóêåõáóôÞ ôï êáôÜóôçìá ðþëçóçò Þ ôïí áíôéðñüóùðï ôïõ áñ éêïý åîïðëéóìïý Ôõ üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá Ôõ üí áêïýóéá åêêßíçóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åìðëïêÞ ìÝëïõò óôïí êéíçôÞñá áêñùôçñéáóìü Þ ôåìá éóìü Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ðñéí áðü ôçí åêôÝëåóç ñõèìßóåùí Þ åðéóêåõþí ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ ìðïõæß êáé êñáôÞóôå ôï ì...

Страница 30: ...Þ ðëÞñùóçò B Ìçí õðåñðëçñþíåôå Áöïý ðñïóèÝóåôå ôï ëÜäé ðåñéìÝíåôå Ýíá ëåðôü êáé åëÝãîôå îáíÜ ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý 5 ÅðáíáôïðïèåôÞóôå êáé óößîôå ôïí äåßêôç óôÜèìçò ëáäéïý Óýóôçìá ðñïóôáóßáò áðü áìçëÞ óôÜèìç ëáäéïý åöüóïí õðÜñ åé ÏñéóìÝíïé êéíçôÞñåò åßíáé åîïðëéóìÝíïé ìå áéóèçôÞñá áìçëÞò óôÜèìçò ëáäéïý ÅÜí ç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý åßíáé áìçëÞ ï áéóèçôÞñáò åíåñãïðïéåß Ýíá ðñïåéäïðïéçôéêü ëáìðÜêé Þ óôáìáôÜ...

Страница 31: ... íá Ý åôå äçëçôçñéáóôåß áðü ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ÌÏÍÏ óå åîùôåñéêïýò þñïõò ìáêñéÜ áðü ðáñÜèõñá ðüñôåò êáé áåñáãùãïýò ðñïêåéìÝíïõ íá ìåéþóåôå ôïí êßíäõíï óõóóþñåõóçò êáé åíäå üìåíçò äéÝëåõóçò ôïõ ìïíïîåéäßïõ ôïõ Üíèñáêá óå þñïõò üðïõ âñßóêïíôáé Üíèñùðïé ÅãêáôáóôÞóôå áíé íåõôÝò ìïíïîåéäßïõ ôïõ Üíèñáêá ðïõ ëåéôïõñãïýí ìå ìðáôáñßá Þ âõóìáôïýìåíïõò áíé íåõôÝò ìï...

Страница 32: ...çí åðéâáñõíèåßôå ìå ôéò åñãáóßåò åëÝã ïõ åêðïìðþí ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óå åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ÁíáôñÝîôå óôçí Åããýçóç Åêðïìðþí Êáõóáåñßùí Ôõ üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá Ôõ üí áêïýóéá åêêßíçóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åìðëïêÞ ìÝëïõò óôïí êéíçôÞñá áêñùôçñéáóìü Þ ôåìá éóìü Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ðñéí áðü ôçí åêôÝëåóç ñõèìßóåùí ...

Страница 33: ...á ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå åãêáôáóôÜóåéò áóöáëïýò áðüññéøçò áíáêýêëùóçò ôùí ðñïúüíôùí äåéáóìá ëáäéïý 1 Ìå ôïí êéíçôÞñá åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé åíþ åßíáé áêüìç æåóôüò áðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ ìðïõæß A êáé êñáôÞóôå ôï óå áðüóôáóç áðü ôï ìðïõæß Åéêüíá 9 Óçìåßùóç Ãéá íá áðïêôÞóåôå ðñüóâáóç óôï êáëþäéï ôïõ ìðïõæß ðñÝðåé ðñþôá íá áöáéñÝóåôå ôï êÜëõììá ôïõ êéíçôÞñá ãéá ôçí ðñïóôáóßá áðü ôï éüíé ÁíáôñÝîåôå ...

Страница 34: ...éÜêåíï âáëâßäáò åéóáãùãÞò 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm ÄéÜêåíï âáëâßäáò åîáãùãÞò 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm Ç éó ýò ôïõ êéíçôÞñá ìåéþíåôáé êáôÜ 3 5 áíÜ 300 ìÝôñá åðÜíù áðü ôï åðßðåäï ôçò èÜëáóóáò êáé êáôÜ 1 áíÜ 5 6 C 10 F åðÜíù áðü ôïõò 25 C 77 F Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß éêáíïðïéçôéêÜ óå ãùíßá Ýùò 15 Ãéá ôá åðéôñåðüìåíá üñéá áóöáëïýò ëåéôïõñãßáò óå åðéêëéíÝò Ýäáöïò áíáôñÝîôå óôï åã åéñßäéï ñÞóçò ôïõ...

Страница 35: ...anguard åãêáôåóôçìÝíïò óå óýóôçìá ãåííçôñéþí äéåôÞò åããýçóç ãéá ñÞóç áðü éäéþôç äåí êáëýðôåôáé áðü åããýçóç óå ðåñßðôùóç åðáããåëìáôéêÞò ñÞóçò ÊéíçôÞñáò Vanguard åãêáôåóôçìÝíïò óå ï Þìáôá ðïëëáðëþí ñÞóåùí äéåôÞò åããýçóç ãéá ñÞóç áðü éäéþôç äéåôÞò åããýçóç ãéá åðáããåëìáôéêÞ ñÞóç Ôñéêýëéíäñïò õãñüøõêôïò êéíçôÞñáò Vanguard âë ÐïëéôéêÞ Åããýçóçò ôçò Briggs Stratton ãéá ôïõò ôñéêýëéíäñïõò õãñüøõêôïõò êéíçô...

Страница 36: ...cia nominal más alta Seguridad del Operario Explosión Gases Tóxicos Partes en Movimiento Descarga Eléctrica Superficie Caliente Contragolpe Fuego Válvula de Paso de Combustible Lea el Manual Estrangulador Aceite Combustible On Off Parar Protección Para los Ojos Slow Fast SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL Químico Peligroso Congelado El símbolo de aviso de seguridad se utiliza para identificar la info...

Страница 37: ...ted NO PUEDE verlo olerlo o probarlo Incluso si usted no puede oler los vapores del escape usted todavía puede estar expuesto al monóxido de carbono Si usted comienza a sentirse enfermo mareado o débil mientras usa este producto apáguelo y salga al aire fresco INMEDIATAMENTE Consulte a un médico Usted puede sufrir de intoxicación por monóxido de carbono ADVERTENCIA Opere este producto ÚNICAMENTE l...

Страница 38: ... que el motor esté nivelado Verifique el nivel de aceite Consulte la sección Cómo verificar Agregar aceite Si el nivel de aceite es bajo añada la cantidad apropiada de aceite Arranque el motor y compruebe que la luz de advertencia si está equipada no quede encendida Si el nivel de aceite no está en bajo no dé arranque al motor Contacte un Distribuidor Autorizado Briggs Stratton para corregir el pr...

Страница 39: ... este motor sin aceite Antes de arrancar el motor asegúrese de añadir aceite de acuerdo con las instrucciones en este manual Si arranca el motor sin aceite no será posible reparar el daño y no estará cubierto por la garantía Nota Algunos motores y equipos tienen controles remotos Vea el manual del equipo para la ubicación y operación de los controles remotos 1 Verifique el nivel de aceite Consulte...

Страница 40: ...l entrehierro A Figura 5 con un calibrador de espesor B Si es necesario reajuste el entrehierro Instale y apriete la bujía al par de apriete recomendado Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete consulte la sección de Especificaciones Nota En algunas áreas las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia para suprimir las señales de encendido Si este motor vino originalment...

Страница 41: ...er los vapores combustibles Sistema de Combustible El combustible puede pasarse si se lo almacena por más de 30 días El combustible pasado provoca la formación de depósitos de ácido y goma en el sistema de combustible o en partes esenciales del carburador Para mantener el combustible fresco utilice el Estabilizador y tratamiento de combustible con fórmula avanzada de Briggs Stratton disponible don...

Страница 42: ...rreras comerciales o de alquiler J Vanguard instalado en generadores standby 2 años de uso por el consumidor la garantía solo aplica para generadores en uso privado Vanguard instalado en vehículos de servicio 2 años de uso por el consumidor 2 años para uso comercial Para Vanguard de 3 cilindros enfriado por líquido ver la Póliza de Garantía para Motor 3 LC de Briggs Stratton El período de garantía...

Страница 43: ...ta tämän sarjan moottorin vääntöarvoltaan suuremmalla moottorilla Käyttäjän turvallisuus Räjähdys Myrkyllisiä kaasuja Liikkuvia osia Sähköisku Kuuma pinta Takapotku Tulipalo Polttoainehana Lue käyttöopas Rikastin Öljy Polttoaine Päällä Pois Seis Käytä suojalaseja Hidas Nopea TURVALLISUUS JA SÄÄTÖSYMBOLIT Vaarallinen kemikaali Jäätävä Vaarasymbolia käytetään merkkinä vaaroista jotka saattavat johta...

Страница 44: ...akeja Ota yhteys alkuperäisen laitteen valmistajaan jälleenmyyjään tai vähittäiskauppiaaseen saadaksesi tälle moottorille suunniteltuun pakokaasujärjestelmään sopivan kipinänsammuttimen MYRKYLLISEN KAASUN VAARA Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia myrkyllistä kaasua joka voi tappaa muutamassa minuutissa Sitä EI VOI nähdä haistaa tai maistaa Vaikka et tuntisikaan pakokaasun hajua voit si...

Страница 45: ...minen lisääminen Mikäli öljyä on vähän lisää sitä tarvittava määrä Käynnistä moottori ja varmista että varoitusvalo mikäli sellainen on ei pala Jos öljyn määrä ei ole alhainen älä käynnistä moottoria Ota yhteyttä valtuutettuun Briggs Strattonin jälleenmyyjään jotta ongelma saadaan korjatuksi Polttoainesuositukset Polttoaineen on täytettävä seuraavat vaatimukset Polttoaineen on oltava puhdasta tuor...

Страница 46: ...tta pääse syntymään HUOMAUTUS Kun tämä moottori lähtee Briggs Strattonin tehtaalta siinä ei ole öljyä Lisää moottoriin öljyä tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti ennen moottorin käynnistämistä Mikäli käynnistät moottorin lisäämättä öljyä moottori vaurioituu korjauskelvottomaksi eikä takuu korvaa vahinkoja Huom Joissakin moottoreissa ja laitteissa on kauko ohjaimet Tarkista kauko ohj...

Страница 47: ...a B Säädä väli uudestaan tarpeen vaatiessa Asenna tulppa paikalleen ja kiristä suositeltuun tiukkuuteen Katso tulpan väliasetus tai tiukkuus kohdasta Tekniset tiedot Huom Eräissä maissa laki vaatii että on käytettävä vastussytytystulppia sytytyksestä aiheutuvien häiriöiden vaimentamiseksi Jos moottorissa on alun perin vastussytytystulppa käytä samantyyppistä tulppaa myös jatkossa Käsiksi pääsy syt...

Страница 48: ...saattaa vanheta mikäli sitä säilytetään yli 30 päivää Vanhentunut polttoaine saattaa aiheuttaa happo ja hartsimuodostumisen syntymisen polttoainejärjestelmään tai tärkeisiin kaasuttimen osiin Pidä polttoaine tuoreena käyttämällä Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer polttoaineen lisäainetta jota on saatavissa kaikista aitoja Briggs Strattonin varaosia myyvistä liikkeistä Moott...

Страница 49: ...joneuvoihin asennettu Vanguard moottori 2 vuoden yksityiskäyttötakuu 2 vuoden kaupallisen käytön takuu Vanguardin 3 sylinterinen nestejäähdytetty moottori katso Briggs Stratton 3 LC moottorin omistajan takuuehdot Takuuaika alkaa ostokuitissa mainitusta päivämäärästä ja koskien ensimmäistä omistajaa tai kaupallista loppukäyttäjää ja on voimassa yllä mainitun ajanjakson Tässä takuukirjassa yksityisk...

Страница 50: ...apacité limitées Briggs Stratton est susceptible de remplacer un moteur par une version plus puissante pour ce moteur Sécurité de l utilisateur Explosion Fumées toxiques Pièces en mouvement Choc Surface très chaude Retour brutal Incendie Robinet d essence Lire le manuel Starter Huile Essence Marche Arrêt Arrêter Porter des lunettes Slow Fast SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET DE COMMANDE Produits chimiques d...

Страница 51: ...i elle ne sent pas de gaz d échappement Dès les premiers signes de nausées étourdissements ou faiblesses en cours d utilisation arrêter le produit et sortir IMMÉDIATEMENT à l air frais Consulter un médecin Il peut s agir d une intoxication au monoxyde de carbone AVERTISSEMENT Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l écart des fenêtres portes et ventilations afin de réduire le risque que le mono...

Страница 52: ... huile Si le niveau d huile est bas ajouter la quantité d huile adéquate Démarrer le moteur et s assurer que le témoin lumineux le cas échéant n est pas allumé Si le niveau d huile n est pas bas ne pas démarrer le moteur Contacter un Réparateur Agréé Briggs Stratton pour corriger le problème lié à l huile Recommandations concernant le carburant Le carburant doit répondre aux critères suivants Esse...

Страница 53: ...AVIS ce moteur a été livré par Briggs Stratton sans huile Avant de démarrer le moteur faire le plein d huile selon les instructions de ce manuel Si on démarre le moteur sans huile il sera endommagé sans possibilité de réparation et ne sera pas couvert par la garantie Remarque Certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance Consulter le manuel de l équipement concernant l emplacem...

Страница 54: ... écartement des électrodes A Figure 5 avec une jauge B Le cas échéant régler l écartement Remonter et serrer la bougie au couple recommandé L écartement et le couple de serrage sont indiqués dans la section Spécifications Remarque dans certains pays la législation impose l emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites de l allumage Si ce moteur était équipé d une bougie avec résistan...

Страница 55: ...ient enflammer les vapeurs de carburant Système d alimentation L essence peut s éventer lorsqu elle est conservée plus de 30jours L essence périmée provoque la formation de dépôts d acide et de gomme dans le système d alimentation ou sur des pièces essentielles du carburateur Pour maintenir l essence propre utiliser le la formule avancée de stabilisation et de traitement de l essence de Briggs Str...

Страница 56: ...anguard installés sur les groupes électrogènes stationnaires 2ans de garantie en usage privé pas de garantie en usage professionnel Vanguard installés sur des véhicules utilitaires 2ans de garantie en usage privé 2ans de garantie en usage professionnel Vanguard 3cylindres refroidis à eau consulter l application de la garantie sur les moteurs Briggs Stratton 3 LC La période de garantie débute à la ...

Страница 57: ...iglia di motori con un motore di potenza maggiore Sicurezza dell operatore Esplosione Fumi tossici Parti mobili Parti in movimento Scossa elettrica Superficie calda Contraccolpo Incendio Chiusura del carburante Leggere il manuale Starter Carburante Acceso Spento Stop Indossare occhiali protettivi Lento Veloce SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO Sostanza chimica pericolosa Olio Congelamento Il simbolo...

Страница 58: ...nalarsi in spazi non occupati Installare gli allarmi a batteria per monossido di carbonio o inserire gli allarmi con backup a batteria seguendo le istruzioni del produttore Gli allarmi per il fumo nono possono rilevare il monossido di carbonio NON utilizzare questo prodotto all interno di case garage cantine spazi rifugi baracche o altri spazi parzialmente inclusi anche se si utilizzano ventole o ...

Страница 59: ...ere l olio Se il livello dell olio è basso rabboccare con la quantità necessaria Accendere il motore e accertarsi che la spia di allarme se presente non sia accesa Se il livello dell olio non è basso non avviare il motore Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato Briggs Stratton per risolvere il problema dell olio Raccomandazioni relative al carburante È necessario che la benzina sia conforme...

Страница 60: ...alle istruzioni contenute in questo manuale Se il motore viene avviato senza olio si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia Nota alcuni motori e alcuni dispositivi sono dotati di comandi a distanza Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei comandi a distanza 1 Controllare il livello dell olio Vedere la sezione Come controllar...

Страница 61: ...a candela Figura 5 Controllare la distanza tra gli elettrodi A Figura 5 con uno spessimetro B Se necessario ripristinare la distanza Montare e serrare la candela al valore di coppia prescritto Per i valori della coppia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi consultare la sezione Dati tecnici Nota In alcune zone le norme locali prescrivono l uso di una candela schermata per eliminare i dis...

Страница 62: ...i 30 giorni Il carburante vecchio può provocare depositi di acido e di gomma nel sistema di alimentazione o in parti critiche del carburatore Per conservare il carburante fresco utilizzare lo stabilizzatore per carburante Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer disponibile nei punti vendita dei ricambi originali Briggs Stratton Non è necessario scaricare il carburante dal motore...

Страница 63: ...ivato 2 anni per uso commerciale Vanguard a 3 cilindri con raffreddamento a liquido consultare la politica di garanzia relativa ai motori 3 LC Briggs Stratton Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto del primo consumatore o utente professionale Per uso privato si intende l utilizzo effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza Per uso professionale si intendono tu...

Страница 64: ...ere vermogenklassering leveren om de motor van deze motorseries te vervangen Gebruiker veiligheid Explosie Giftige Dampen Bewegende Delen Schok Heet Oppervlak Terugslag Brand Brandstofkraan Lees de gebruiksaanwijzing Choke Olie Brandstof Aan Uit Stop Draag Oogbescherming Langzaam Snel VEILIGHEID EN BEDIENINGSSYMBOLEN Gevaarlijke chemische stof Bevriezing Het veiligheid waarschuwingssymbool wordt g...

Страница 65: ... kan soortgelijke verordeningen hebben Neem contact op met de fabrikant de wederverkoper of de dealer voor de aanschaf van een vonkenvanger voor het uitlaatsysteem dat op deze motor is geïnstalleerd GEVAAR OP GIFTIG GAS De motoruitlaat bevat bevat koolmonoxide dat u op enkele minuten kan doden U kunt het NIET zien ruiken of proeven Zelfs al u geen uitlaatdampen ruikt kunt u nog altijd worden bloot...

Страница 66: ...e hiervoor het hoofdstuk Hoe controleren Olie bijvullen Als het oliepeil te laag is vult u de juiste hoeveelheid olie bij Start de motor en controleer of het waarschuwingslampje indien aanwezig niet gaat branden Als het oliepeil niet te laag is mag de motor niet gestart worden Neem contact op met een officiële Briggs Stratton dealer om het olieprobleem te laten herstellen Brandstof Aanbevelingen B...

Страница 67: ...ton zonder olie verzonden Voordat U de motor start dient U volgens de instructies in deze handleiding olie bij te vullen Wanneer U de motor zonder olie start zal deze onherstelbaar beschadigd raken en dit zal niet onder garantie gedekt worden Opmerking Sommige motoren en apparaten hebben afstandsbediening Kijk in de betreffende handleiding voor de locatie en de bediening van de afstandsbediening 1...

Страница 68: ...aadvoeler B Stel zonodig de afstand opnieuw in en draai de bougie met het voorgeschreven aanhaalmoment vast Zie voor instellen van de afstand de Specificaties sectie Noot In sommige gebieden schrijven plaatselijke wetten het gebruik voor van een weerstandsbougie om ontstekingssignalen te onderdrukken Indien deze motor origineel was uitgerust met een weerstandsbougie gebruik dan voor vervanging het...

Страница 69: ...en ontbranden Brandstofsysteem Brandstof kan verouderen indien deze langer wordt bewaard dan 30 dagen Verouderde brandstof veroorzaakt dat zich zuur en gomafzettingen vormen in het brandstofsysteem en op essentiële carburateurdelen Gebruik om de brandstof vers te houden Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer verkrijgbaar overal waar originele Briggs Stratton onderdelen worden v...

Страница 70: ... geen garantie voor commercieel gebruik Vanguard geïnstalleerd op utility voertuigen 2 jaar voor particulier gebruik 2 jaar voor commercieel gebruik Vanguard 3 cilinder vloeistofgekoeld zie Briggs Stratton 3 LC Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de dag van aankoop van de eerste detailhandelconsument of commerciële eindgebruiker en gaat door voor de tijdsperiode in bovenstaande tabel ...

Страница 71: ...ig gass Bevegelige deler Elektrisk støt Varm flate Tilbakeslag Brann Drivstofftilfør selen er stengt Les håndboken Choke Olje Fyll bensin På Av Stopp Bruk øyebeskyttelse Sakte Hurtig SIKKERHET OG KONTROLL SYMBOLER Farlig kjemikalie Frostskader Sikkerhetsvarselsymbolet brukes til å identifisere informasjon om farlige situasjoner som kan føre til at noen skades Et signalord FARLIG ADVARSEL eller FOR...

Страница 72: ...ha liknede lover Ta kontakt med maskinprodusenten importøren eller forhandlerverkstedet for å få en gnistfanger som passer til eksosanlegget på denne motoren FARE FOR GIFTIG GASS Eksosutslipp fra motoren inneholder karbonmonoksid en giftig gass som kan drepe deg i løpet av noen få minutter Du KAN IKKE se den lukte den eller smake den Selv om du ikke kan lukte eksosgass kan du likevel være utsatt f...

Страница 73: ...et Se avsnittet Hvordan oljen sjekkes påfylles Fyll på riktig mengde olje hvis nivået er lavt Start motoren og sjekk at varsellampen hvis montert er slukket Hvis oljenivået ikke er lavt må du ikke starte motoren Ta kontakt med en autorisert Briggs Stratton forhandler for å få oljeproblemet reparert Anbefalt drivstoff Bensinen må oppfylle disse kravene Ren ny blyfri bensin Minst 87 oktan 87 AKI 91 ...

Страница 74: ...person for å unngå fare OBS Denne motoren ble sendt fra Briggs Stratton uten olje Før du starter motoren må du sørge for å fylle olje på den slik som beskrevet i denne håndboken Hvis motoren startes uten olje vil den bli fullstendig ødelagt og garantien vil ikke være gyldig Obs Noen motorer og redskaper har fjernkontroller Plassering og bruk av disse kontrollene står beskrevet i håndboken som tilh...

Страница 75: ...r på en sikker og effektiv måte Slik bytter du tennpluggen Figur 5 Sjekk elektrodeavstanden A Figur 5 med en følelære B Juster avstanden om nødvendig Sett inn tennpluggen og trekk den til med anbefalt moment Elektrodeavstand og moment står under Spesifikasjoner Obs På enkelte steder må man i henhold til lokale forskrifter bruke en tennplugg av resistortypen for radiodemping Hvis denne motoren oppr...

Страница 76: ...rdi de kan antenne drivstoffdamp Drivstoff kan bli harskt hvis det lagres i mer enn 30 dager Harskt drivstoff forårsaker at det dannes syre og gummibelegg i drivstoffsystemet eller på viktige forgasserdeler Drivstoffet holdes ferskt ved å bruke Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer drivstoffstabilisator som føres av alle forhandlere som selger originale Briggs Stratton reserve...

Страница 77: ...elle baner eller på utleiebaner har ingen garanti J Vanguard montert på reservegeneratorer 2 år for privat bruk ingen garanti for profesjonelt bruk Vanguard montert på SUV kjøretøy 2 år for privat bruk 2 år for profesjonelt bruk Vanguard væskekjølte 3 sylindere se Briggs Stratton garantivilkår for 3 LC motorer Garantiperioden gjelder fra datoen produktet blir solgt for første gang enten til privat...

Страница 78: ...ade a Briggs Stratton poderá substituir este motor por um motor de potência nominal superior Segurança do operador Explosão Fumaças tóxicas Peças em movimento Choque elétrico Superfície quente Contragolpe Incêndio Fechamento de combustível Leia o manual Afogador Óleo Combustível On Off Ligar Desligar Parar Use proteção para os olhos Lento Rápido SÍMBOLOS DE SEGURANÇA E CONTROLE Substâncias química...

Страница 79: ...ros estados ou jurisdições federais poderão ter leis similares Entre em contato com o fabricante varejista ou revendedor para obter um retentor de faíscas projetado para o sistema de exaustão instalado neste motor PERIGO DE GÁS TÓXICO O escapamento do motor contém monóxido de carbono um gás tóxico que pode matar em minutos Você NÃO consegue vê lo sentir seu cheiro nem seu gosto Mesmo se você não s...

Страница 80: ...está nivelado Verifique o nível do óleo Consulte a seção Como verificar adicionar óleo Se o nível estiver baixo adicione a quantia adequada de óleo Ligue o motor e verifique se a luz de advertência se equipado está acesa Se o nível do óleo não estiver baixo não ligue o motor Entre em contato com um Centro de Serviço Autorizado Briggs Stratton para que o problema com o óleo seja corrigido Recomenda...

Страница 81: ... lembre se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual Se o motor for acionado sem óleo ele será danificado sem possibilidade de reparo e não estará coberto pela garantia Nota Alguns motores e equipamentos têm controles remotos Consulte o manual do equipamento para localizar e operar os controles remotos 1 Verifique o nível de óleo Consulte a seção Como verificar adicionar óleo 2 Ve...

Страница 82: ...igura 5 com um calibrador de fio B Se necessário reajuste a folga Instale e aperte a vela de ignição com o torque recomendado Para obter o ajuste ou o torque consulte a seção Especificações Nota Em algumas áreas a legislação local exige a utilização de uma vela de ignição resistiva para eliminar sinais de ignição Se este motor for originalmente equipado com uma vela de ignição resistiva use o mesm...

Страница 83: ...envelhecer se for armazenado por mais de 30 dias Combustível velho forma depósitos gomosos e ácidos no sistema de combustível ou em peças essenciais do carburador Para manter o combustível novo use a fórmula avançada de tratamento e estabilizador de combustível Briggs Stratton disponível sempre que peças ou serviços genuínos Briggs Stratton são vendidos Não há necessidade de drenar a gasolina do m...

Страница 84: ...ico e sem garantia para uso comercial Vanguard instalado em veículos utilitários Garantia de 2 anos para uso doméstico e comercial Vanguard em motor resfriado de 3 cilindros Consulte o Certificado de Garantia do dos motores Briggs Stratton O prazo de garantia inicia se na data da compra feita pelo primeiro consumidor ou consumidor comercial Uso por consumidor significa um uso pessoal residencial p...

Страница 85: ...ningar kan Briggs Stratton leverera utbytesmotor med högre märkeffekt för denna motor Förarsäkerhet Explosion Giftiga gaser Stötar Varm yta Bakslag Brand Bränslekran Läs instruktionsboken Choke Olja Bränsle På Av Stopp Bär ögonskydd Långsamt Fort SÄKERHETS OCH REGLAGESYMBOLER Snurrande delar Farlig kemikalie Frostskador Säkerhetsalertsymbolen används för att ange säkerhetsinformation om risker som...

Страница 86: ...koloxidlarm med stickkontakt och batteribackup i enlighet med tillverkarens anvisningar Rökdetektorer upptäcker inte koloxid Använd INTE denna produkt inomhus i garage källare kryprum skjul eller andra delvis slutna utrymmen även om fläktar eller öppna dörrar och fönster används för ventilering Koloxid kan snabbt samlas i dessa utrymmen och kan ligga kvar i flera timmar även efter det att produkte...

Страница 87: ...ljenivå Stoppa motorn och utför stegen nedan innan den startas på nytt Se till att motorn står plant Kontrollera oljenivån Se avsnittet Kontroll Påfyllning av olja Fyll på rätt mängd olja om nivån är för låg Starta motorn och kontrollera att varningslampan i förekommande fall inte tänds Starta inte motorn om nivån inte är för låg Vänd dig till en auktoriserad Briggs Stratton återförsäljare för att...

Страница 88: ...ndvika risker MÄRK Motorn levererades från Briggs Stratton utan olja Fyll på olja enligt anvisningarna i handboken innan du startar motorn Om du startar den utan att fylla på olja skadas den så att den inte går att reparera och skadorna omfattas inte av garantin Anm vissa motorer och maskiner har fristående reglage Var dessa sitter och hur de manövreras beskrivs i handboken som följde med maskinen...

Страница 89: ...g 5 Kontrollera elektrodgapet A fig 5 med ett bladmått B Justera gapet efter behov Montera och dra åt tändstiftet till rekommenderat moment Anvisningar för justering av elektrodgapet och åtdragningsmoment finns i avsnittet Data Anm I vissa områden fordrar den lokala lagstiftningen avstörda tändstift för att undertrycka tändsignaler Om denna motor ursprungligen utrustats med avstört tändstift bör s...

Страница 90: ...ndra tändkällor då sådana kan antända bränsleångor Bränslesystem Bränsle kan bli för gammalt om det lagras längre än en månad Gammalt bränsle bildar syra och beckbeläggningar i bränslesystemet och på viktiga förgasardelar Håll bränslet färskt med Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer som finns att tillgå överallt där Briggs Stratton originaldelar säljs Bensinen behöver inte ta...

Страница 91: ...anti vid privat användning ingen garanti vid yrkesmässig användning Vanguard installerad i nyttofordon 2 år vid privat och yrkesmässig användning Vanguard 3 cylindriga vattenkylda motorer se garantivillkoren för Briggs Stratton 3 LC Garantiperioden börjar den dag den första konsumenten eller kommersiella användaren köper motorn Med privat användning avses i denna garanti en konsuments privata anvä...

Страница 92: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: