background image

Kontrolle des Sicherheitssystems (Geräte
mit Free Hand-Bedienung)

WARNUNG

Gefahr der Abtrennung von Gliedmaßen

Diese Schneefräse ist mit verschiedenen mechanischen Sicherheitseinrichtungen
ausgestattet, die für die Sicherheit des Bedieners während der Verwendung des Geräts
gedacht sind. Überprüfen Sie die Funktion dieser Systeme regelmäßig durch die
angeführten Kontrollen. Wenn das Gerät nicht wie beschrieben funktioniert, verwenden
Sie es nicht weiter. Wenden Sie sich zur Reparatur sofort an eine Vertragswerkstatt.

Test 1 - Schnecke/Gebläserad

Bei laufendem Motor:

• Drücken Sie den Schneckenhebel nach unten. (Die Schnecke bzw. das Gebläserad

sollten sich drehen.)

• Lassen Sie den Frässchnecken-Steuerhebel los. (Die Schnecke bzw. das

Gebläserad sollte innerhalb von 5 Sekunden zum Stillstand kommen.)

Test 2 - Fahrantriebshebel

Bei laufendem Motor und im ersten Gang:

• Drücken Sie den Fahrantriebshebel nach unten. (Das Gerät sollte sich nach vorn

bewegen.)

• Lassen Sie den Fahrantriebshebel los. (Das Gerät sollte anhalten.)

Pürung 3 - Free Hand-Bedienung

Bei laufendem Motor:

• Betätigen Sie den Schnecken- und den Fahrantriebshebel. Lassen Sie danach den

Schneckenhebel los. (Beide Bedienelemente sollten eingerastet bleiben.)

• Lassen Sie anschließend den Fahrantriebshebel los. (Beide Bedienelmente sollten

freigegeben werden.)

Funktionen und Bedienelemente

Merkmale und Bedienelemente des Motors

Informationen über den Motor und seine Bedienelemente finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den Motor.

Merkmale und Bedienelemente der
Schneefräse

Beschreibung

Symbol

Anordnung

Schneckenhebel

- Wird für das Einkuppeln der

Frässchnecke und des Gebläses verwendet. Zum
Einkuppeln nach unten drücken. Zum Auskuppeln
loslassen.

A

Gangschalthebel

- Damit kann der Bediener

einen der fünf Vorwärts- bzw. der zwei
Rückwärtsgänge auswählen. Zum Schalten,
bewegen Sie den Geschwindigkeitshebel in die
gewünschte Position.

HINWEIS: Bewegen Sie den
Geschwindigkeitshebel nicht, wenn das
Kupplung eingerastet ist. Dies kann das
Antriebssystem schwer beschädigen.

1

R1
R2

2

3

B

Kurbel für die Auswurfschachtdrehung - im
Armaturenbrett (sofern vorhanden)

- Wird für

die Drehung des Auswurfkanals nach links oder
rechts verwendet.

C

Kurbel für die Auswurfschachtdrehung - links
(sofern vorhanden)

- Wird für die Drehung des

Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet.

D

Beschreibung

Symbol

Anordnung

Schalter für die Auswurfschachtdrehung -
elektrisch (sofern vorhanden)

- Wird für die

Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts
verwendet.

E

Free Hand™ Steuerung

- Nach der Betätigung

des Fahrantriebshebels (links) und des
Schneckenhebels (rechts) kann der Benutzer den
Schneckenhebel loslassen und somit die anderen
Bedienelemente bedienen.

F

Hebel der Anstriebssteuerung

- Wird für den

Vorwärts- oder Rückwärtsantrieb der Schneefräse
verwendet. Zum Einschalten runterdrücken, zum
Ausschalten loslassen. Siehe auch unter „Free
Hand-Bedienung“.

G

Bedienelement für das Kanalleitblech - im
Armaturenbrett (sofern vorhanden)

- Wird für

die Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach
oben oder unten) verwendet.

H

Bedienelement für das Kanalleitblech -
manuell (sofern vorhanden)

- Wird für die

Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach oben
oder unten) verwendet.

I

Bedienelement für das Kanalleitblech -
elektrisch (sofern vorhanden)

- Wird für die

Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach oben
oder unten) verwendet.

J

Easy Turn™ Fahrantriebssteuerung

- Wenn

diese aktiviert ist, kann der Bediener ein
Antriebsrad freigeben, während das andere Rad
weiter angetrieben wird. Dadurch wird das Fahren
von Kurven erleichtert.

K

Griffwärmer-Schalter

- Wird für die Erwärmung

der Griffe (stark, ausgeschaltet, schwach)
verwendet.

l

Reinigungswerkzeug

- Wird verwendet, um

Schnee und andere Rückstände vom
Auswurfkanal und dem Schneckengehäuse zu
entfernen.

-

M

Gleitkufen

- Werden für die Einstellung der

Bodenfreiheit des Schneckengehäuses verwendet.

-

N

Bedienung

Vor Inbetriebnahme der Schneefräse

WARNUNG

Lesen Sie sich vor der Arbeit mit dieser Maschine die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Die Maschine kann bei nicht ordnungsgemäßen Gebrauch
gefährlich sein.

• Die Schneefräse darf nicht ohne Schutzeinrichtungen, Abdeckungen und Blenden

betrieben werden.

• Stellen Sie stets den Motor ab, wenn Sie die Bedienposition verlassen.

• Ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie das Gehäuse des Gebläserads oder den

Auswurfkanal von Verstopfungen befreien und bevor Sie Reparaturen oder
Einstellungen vornehmen.

• Ziehen Sie den Schlüssel ab, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.

• Um das Feuerrisiko zu reduzieren, halten Sie die Maschine sauber und frei von

verschüttetem Kraftstoff, Öl oder Schmutz.

• Entfernen Sie bei Modellen mit elektrischem Anlasser vor dem Betrieb das

Verlängerungskabel.

• Kontrollieren Sie vor dem Anlassen des Motors unbedingt den Motorölstand.

Empfehlungen zum Öl finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Motor.

24

Содержание 1695856

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 18 19 3...

Страница 4: ...icates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol...

Страница 5: ...possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening a...

Страница 6: ...can cause nausea fainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sp...

Страница 7: ...egularly using the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engi...

Страница 8: ...hrowing objects that could injure bystanders or cause damage to buildings Be sure the operating area is clear of bystanders Never direct the discharge toward anyone or toward buildings or cars 1 Start...

Страница 9: ...mmon cause of injury associated with snowthrowers Turn the engine OFF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs WARNING Thrown objects ha...

Страница 10: ...Please have your authorized dealer perform this maintenance Traction Cable Inspection The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary However if the cables have become str...

Страница 11: ...t work remote manual See authorized dealer Traction control out of adjustment Drive fails to move snowthrower at slow speeds Set key to ON position Key is in OFF position Engine fails to start Press p...

Страница 12: ...ti i v n mu poran n UPOZORN N ukazuje na postupy kter nejsou spojeny s poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n...

Страница 13: ...benz nu Udr ujte kontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m mo...

Страница 14: ...otor startujte a provozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k...

Страница 15: ...osti obsluhy p i pou v n jednotky Pravideln kontrolujte provoz t chto syst m s pou it m uveden ch test bezpe nostn ch syst m Jestli e jednotky nepracuje tak jak je uvedeno NEPOU VEJTE ji Okam it konta...

Страница 16: ...n okna nebo dve e VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t Tento stroj je schopn odhazovat p edm ty kter by mohly poranit pobl stoj c osoby i zp sobit kody budov m Ujist te se e na pracovn plo e nejsou dn...

Страница 17: ...dr bu i opravy VYPN TE motor vy kejte a se pohybliv sti zastav a pak vyndejte kl motoru VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t P edm ty jako kameny t rk nebo jin odpad mohou po odhozen nekem let t takov...

Страница 18: ...ely byly upraveny v tov rn a nem la by b t nutn jejich dal prava Jestli e se v ak kabely nat hnou i propad vaj bude nezbytn prava K t to prav pros m kontaktujte autorizovan ho prodejce prava emenu tra...

Страница 19: ...v studen ho motoru Ventil p eneste do OTEV EN polohy Palivov ventil kde je je v ZAV EN poloze Napl te palivovou n dr Do lo palivo Syti zapn te plyn nastavte na RYCHLE Syti je ve VYPNUT poloze se stude...

Страница 20: ...hin deren Nichtvermeidung zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen S...

Страница 21: ...hten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs W...

Страница 22: ...fahren wie z B Schotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie...

Страница 23: ...den Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Anbau und Zubeh rkomponenten wie Radgewichte Ausgleichsgewichte oder F hrerh user Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor...

Страница 24: ...Beschreibung Symbol Anordnung Schalter f r die Auswurfschachtdrehung elektrisch sofern vorhanden Wird f r die Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet E Free Hand Steuerung Nach der...

Страница 25: ...Lassen Sie den Hebel los um die Schnecke anzuhalten 6 Dr cken Sie den Fahrantriebs Free Hand Hebel F G vollst ndig durch und halten Sie ihn um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefr se zu bewe...

Страница 26: ...en den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g ngerwege die Gleitkufen nach oben um den vorderen Teil der Sch...

Страница 27: ...it Motor l Wenn eine Fettpresse dargestellt ist schmieren Sie mit Lithiumfett Schmierung der Sechskantwelle und der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle...

Страница 28: ...ftdruck variiert je nach Reifenhersteller Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis zum maximalen Luftdruck der auf der Seitenwand des Reifens aufgepr gt ist Fehlersuche und Behebung Tabe...

Страница 29: ...Steuerseilzug einstellen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung Fr swerksteuerungsseilzug ist nicht richtig angepasst Scherbolzen ersetzen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsan...

Отзывы: